ข้อกำหนดการให้บริการ
การใช้งานเว็บไซต์ SeaRates.com
เราเป็นใครและติดต่อเราได้อย่างไร
เว็บไซต์นี้ www.searates.com (เรียกว่า ไซต์) จัดทำโดย DP World Digital FZE (เรา หรือ ของเรา) เราจดทะเบียนในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ภายใต้หมายเลขอนุญาตเขตปลอดภาษีเจเบลอาลี 255037 และมีที่อยู่ธุรกิจที่ชั้น 5 อาคาร Jafza 17 เขตปลอดภาษีเจเบลอาลี ดูไบ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์。
โดยการใช้เว็บไซต์นี้ คุณยอมรับข้อกำหนดเหล่านี้
โดยการใช้เว็บไซต์นี้ คุณยืนยันว่าคุณยอมรับข้อกำหนดการใช้บริการนี้ (Terms) และคุณเห็นด้วยที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้.
หากคุณไม่เห็นด้วยกับข้อกำหนดเหล่านี้ คุณ不得ใช้ไซต์นี้。
เราแนะนำให้คุณพิมพ์หรือบันทึกสำเนาของเงื่อนไขเหล่านี้เพื่อใช้เป็นข้อมูลอ้างอิงในอนาคต.
โดยการเข้าถึงเว็บไซต์ คุณอาจเชื่อมโยง เข้าถึง และใช้แพลตฟอร์มออนไลน์อื่น ๆ ที่จัดทำโดยเราและ/หรือบริษัทและองค์กรที่เกี่ยวข้องของเรา รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง DP WORLD TRADE FINANCE, CARGOES RUNNER และ CARGOES FLOW โดยการใช้เว็บไซต์ คุณยินยอมให้มีการแบ่งปันข้อมูล รวมถึงรายละเอียดการลงทะเบียนและข้อมูลติดต่อ ที่ให้ไว้ในขณะที่เข้าถึงเว็บไซต์ไปยังบริษัทและแพลตฟอร์มที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ การใช้แพลตฟอร์มออนไลน์ดังกล่าวจะอยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไข รวมถึงนโยบายความเป็นส่วนตัว ที่เผยแพร่ในแพลตฟอร์มอื่น ๆ เป็นระยะ ๆ รวมถึงสัญญาหรือข้อกำหนดการให้บริการอื่น ๆ ที่อาจต้องการโดยผู้ให้บริการของแพลตฟอร์มอื่น ๆ .
โดยการสร้างบัญชีผู้ขาย/ผู้ขนส่ง/ตัวแทนขนส่ง คุณตกลงว่าทีมงานของเราจะติดต่อคุณเกี่ยวกับคำถามด้านการขนส่งและคำขอด้านโลจิสติกส์ รวมถึงการระบุชื่อคุณในไดเรกทอรีผู้ให้บริการโลจิสติกส์ของเรา หรือการรวมคุณไว้ในเครือข่ายของเรา
การสมัครสมาชิกทั้งหมดที่ซื้อจากเว็บไซต์
ไม่มีบริการสนับสนุนทางเทคนิคและการบริการลูกค้า.
มีข้อกำหนดอื่น ๆ ที่อาจใช้กับคุณ
ข้อตกลงเหล่านี้หมายถึงข้อตกลงเพิ่มเติมดังต่อไปนี้ ซึ่งยังใช้กับการใช้งานเว็บไซต์ของคุณ:
นโยบายความเป็นส่วนตัวของเรา Privacy Policy ซึ่งระบุข้อกำหนดที่เราประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลใด ๆ ที่เรารวบรวมจากคุณ หรือที่คุณให้เรา โดยการใช้เว็บไซต์นี้ คุณตกลงให้มีการประมวลผลดังกล่าวและคุณรับรองว่าข้อมูลทั้งหมดที่คุณจัดหามานั้นถูกต้อง.
ข้อตกลงการเป็นสมาชิกใดๆ ที่คุณทำกับเรา (Membership Agreement)
เราอาจมีการเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดเหล่านี้
เราแก้ไขข้อกำหนดเหล่านี้เป็นระยะๆ ทุกครั้งที่คุณต้องการใช้เว็บไซต์ กรุณาตรวจสอบข้อกำหนดเหล่านี้เพื่อให้แน่ใจว่าคุณเข้าใจข้อกำหนดที่ใช้ในขณะนั้น.
เราอาจทำการเปลี่ยนแปลงในเว็บไซต์
เราขอสงวนสิทธิ์ในการอัปเดตและเปลี่ยนแปลงเว็บไซต์จากเวลาเป็นเวลาเพื่อสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงในผลิตภัณฑ์ ความต้องการของผู้ใช้ และลำดับความสำคัญทางธุรกิจของเรา.
เราขอสงวนสิทธิ์ในการระงับหรือถอนเว็บไซต์
เราไม่รับประกันว่าเว็บไซต์หรือเนื้อหาบนเว็บไซต์จะมีให้บริการเสมอไป หรือว่าจะไม่มีการขัดจังหวะใด ๆ เราอาจระงับ ถอนหรือจำกัดการเข้าถึงทั้งหมดหรือบางส่วนของเว็บไซต์เพื่อเหตุผลทางธุรกิจและการดำเนินงาน เราจะพยายามแจ้งให้คุณทราบล่วงหน้าเกี่ยวกับการระงับหรือการถอน แต่เราจะไม่รับผิดชอบต่อความล้มเหลวในการทำเช่นนั้น.
คุณยังรับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าทุกคนที่เข้าถึงเว็บไซต์ผ่านการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณทราบถึงเงื่อนไขการใช้งานนี้และเงื่อนไขและข้อตกลงที่เกี่ยวข้องอื่น ๆ และปฏิบัติตามเงื่อนไขเหล่านี้.
วิธีการใช้งานเว็บไซต์
เราเป็นเจ้าของหรือผู้รับอนุญาตแต่เพียงผู้เดียวในสิทธิทรัพย์สินทางปัญญาทั้งหมดในไซต์นี้ และในเนื้อหาที่เผยแพร่ที่นี่ ไซต์นี้และเนื้อหาที่เผยแพร่ที่นี่ได้รับการคุ้มครองโดยกฎหมายลิขสิทธิ์และสนธิสัญญาทั่วโลก สิทธิทั้งหมดดังกล่าวสงวนไว้.
คุณสามารถพิมพ์สำเนาและดาวน์โหลดข้อมูลบางส่วนจากหน้าใดๆ ในเว็บไซต์สำหรับการใช้งานส่วนตัวของคุณ และคุณสามารถดึงความสนใจของผู้อื่นในองค์กรของคุณไปยังเนื้อหาที่โพสต์บนเว็บไซต์.
คุณต้องไม่แก้ไขสำเนาเอกสารหรือสำเนาดิจิทัลของวัสดุใด ๆ ที่คุณได้พิมพ์ออกหรือลงทะเบียนในรูปแบบใด ๆ และคุณต้องไม่ใช้ภาพประกอบ รูปถ่าย วิดีโอ หรือเสียง หรือกราฟิกใด ๆ แยกจากข้อความที่มีอยู่รวมด้วย
สถานะของเรา (และของผู้ร่วมงานที่ระบุ) ในฐานะผู้เขียนเนื้อหาในเว็บไซต์ต้องได้รับการยอมรับเสมอ.
คุณห้ามใช้เนื้อหาใด ๆ บนเว็บไซต์นี้เพื่อวัตถุประสงค์ทางการค้าโดยไม่ได้รับใบอนุญาตจากเรา หรือผู้อนุญาตของเรา
คุณห้ามใช้ไซต์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับผู้ใช้คนอื่นของไซต์นี้.
หากคุณละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้ในลักษณะใดก็ตาม สิทธิ์ในการใช้เว็บไซต์ของคุณจะสิ้นสุดทันที และคุณต้องส่งคืนหรือทำลายสำเนาของเอกสารที่คุณได้ทำขึ้น ตามที่เราเลือก.
อย่าพึ่งพาข้อมูลในเว็บไซต์นี้
เนื้อหาบนเว็บไซต์นี้จัดทำขึ้นเพื่อข้อมูลทั่วไปเท่านั้น ไม่ได้มีเจตนาเพื่อเป็นคำแนะนำที่คุณควรเชื่อถือ คุณต้องขอคำแนะนำจากผู้เชี่ยวชาญหรือผู้ชำนาญการก่อนที่จะดำเนินการหรือหยุดดำเนินการใด ๆ โดยอิงจากเนื้อหาบนเว็บไซต์นี้.
แม้ว่าเราจะพยายามอัปเดตข้อมูลบนเว็บไซต์อย่างเหมาะสม แต่เราไม่ได้ให้การรับรอง การรับประกัน หรือความมั่นใจใดๆ ไม่ว่าจะเป็นแบบชัดแจ้งหรือโดยนัย ว่าข้อมูลบนเว็บไซต์นั้นถูกต้อง ครบถ้วน หรือเป็นข้อมูลล่าสุด.
เราไม่รับผิดชอบสำหรับเว็บไซต์ที่เราลิงก์ถึง
หากเว็บไซต์มีลิงก์ไปยังเว็บไซต์และแหล่งข้อมูลอื่น ๆ ที่จัดทำโดยบุคคลที่สาม ลิงก์เหล่านี้มีไว้เพื่อข้อมูลของคุณเท่านั้น ลิงก์ดังกล่าวไม่ควรตีความว่าเป็นการอนุมัติจากเราเกี่ยวกับเว็บไซต์ที่เชื่อมโยงหรือข้อมูลที่คุณอาจได้รับจากพวกเขา
เราขอแจ้งว่าเราไม่มีการควบคุมเนื้อหาของเว็บไซต์หรือแหล่งข้อมูลเหล่านั้น และเราไม่รับผิดชอบต่อเนื้อหาหรือการสูญเสียที่เกิดจากการใช้เว็บไซต์ของบุคคลที่สามดังกล่าว.
ความรับผิดชอบของเราต่อการสูญเสียหรือความเสียหายที่คุณได้รับ
เราไม่ยกเว้นความรับผิดชอบต่อคุณในกรณีที่เป็นเรื่องถูกกฎหมายและพิสูจน์ได้ ข้อจำกัดและการยกเว้นความรับผิดชอบที่แตกต่างกันจะใช้กับความรับผิดชอบที่เกิดขึ้นจากการจัดหาบริการเพิ่มเติมใด ๆ ที่ให้กับคุณ ซึ่งจะระบุไว้ในข้อตกลงสมาชิกที่เกี่ยวข้อง
เราขอยกเว้นข้อกำหนด เงื่อนไข การรับประกัน การแสดงออกหรือข้อกำหนดอื่นๆ ที่อาจมีผลบังคับใช้กับเว็บไซต์หรือเนื้อหาทั้งหมดในนั้น.
เราจะไม่รับผิดชอบต่อคุณในกรณีที่เกิดการสูญเสียหรือความเสียหาย ไม่ว่าจะอยู่ในลักษณะของสัญญา การละเมิด (รวมถึงความประมาท) การละเมิดหน้าที่ตามกฎหมาย หรืออื่น ๆ แม้ว่าจะสามารถคาดการณ์ได้ ที่เกิดขึ้นภายใต้หรือต่อเนื่องกับ:
- การใช้หรือไม่สามารถใช้เว็บไซต์ได้;
- ขาดทุนจากกำไร, การขาย, ธุรกิจ, หรือรายได้;
- การหยุดชะงักทางธุรกิจ;
- การสูญเสียการประหยัดที่คาดหวัง;
- การสูญเสียโอกาสทางธุรกิจ, ความน่าเชื่อถือ หรือชื่อเสียง; หรือ
- ความเสียหายหรือความสูญเสียทางอ้อมหรือสำคัญใด ๆ
เราไม่รับผิดชอบต่อไวรัสและคุณต้องไม่แนะนำไวรัสเข้าสู่ระบบ
เราไม่รับประกันว่าไซต์จะปลอดภัยหรือไม่มีข้อบกพร่องหรือไวรัสครับ/ค่ะ.
คุณต้องรับผิดชอบในการตั้งค่าข้อมูลเทคโนโลยีสารสนเทศ โปรแกรมคอมพิวเตอร์ และแพลตฟอร์มของคุณเพื่อเข้าถึงเว็บไซต์ คุณควรใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณเอง.
คุณห้ามใช้เว็บไซต์นี้ในทางที่ผิด โดยการแนะนำไวรัส โทรจัน เวิร์ม บอมบ์ด้านตรรกะ หรือวัสดุอื่นใดที่เป็นอันตรายหรือมีเทคโนโลยีที่เป็นอันตราย คุณห้ามพยายามเข้าถึงเว็บไซต์นี้โดยไม่ได้รับอนุญาต เซิร์ฟเวอร์ที่เว็บไซต์นี้ถูกจัดเก็บ หรือเซิร์ฟเวอร์ คอมพิวเตอร์ หรือฐานข้อมูลใด ๆ ที่เชื่อมต่อกับเว็บไซต์นี้ เราจะรายงานการละเมิดใด ๆ เช่นนี้ไปยังหน่วยงานบังคับใช้กฎหมายที่เกี่ยวข้อง และเราจะร่วมมือกับหน่วยงานเหล่านั้นโดยการเปิดเผยตัวตนของคุณให้พวกเขาทราบ ในกรณีที่เกิดการละเมิดเช่นนี้ สิทธิ์ในการใช้เว็บไซต์ของคุณจะสิ้นสุดทันที
ซอฟต์แวร์ของบุคคลที่สาม
ลูกค้ายินยอมที่จะใช้ซอฟต์แวร์ที่ผลิตโดยบุคคลที่สาม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะซอฟต์แวร์ "เบราว์เซอร์" ที่สนับสนุนโปรโตคอลความปลอดภัยข้อมูลที่เข้ากันได้กับโปรโตคอลที่ใช้โดย SeaRates นอกจากที่ SeaRates จะมีการแจ้งให้ทราบเป็นอย่างอื่น ลูกค้ายินยอมที่จะใช้ซอฟต์แวร์ที่สนับสนุนโปรโตคอล Secure Socket Layer (SSL) หรือโปรโตคอลอื่น ๆ ที่ลูกค้ารับรองและปฏิบัติตามขั้นตอนการเข้าสู่ระบบสำหรับบริการที่สนับสนุนโปรโตคอลดังกล่าว ลูกค้ายอมรับว่า SeaRates ไม่มีความรับผิดชอบในการแจ้งให้ลูกค้าทราบเกี่ยวกับการอัปเกรด แก้ไข หรือการพัฒนาซอฟต์แวร์ดังกล่าวหรือการประนีประนอมของข้อมูลที่ส่งผ่านเครือข่ายคอมพิวเตอร์ที่ไม่ได้เป็นเจ้าของหรือดำเนินการโดย SeaRates หรือสิ่งอำนวยความสะดวกด้านโทรคมนาคม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะอินเทอร์เน็ต.
กฎเกี่ยวกับการเชื่อมโยงไปยังเว็บไซต์
คุณสามารถเชื่อมโยงไปยังหน้าแรกของเราได้ โดยต้องทำในลักษณะที่ยุติธรรมและถูกกฎหมาย และไม่ทำให้ชื่อเสียงของเราเสียหายหรือหาประโยชน์จากมัน।
คุณห้ามสร้างลิงก์ในลักษณะที่บ่งชี้ถึงความสัมพันธ์ การอนุมัติ หรือการรับรองในส่วนของเราเมื่อไม่มีสิ่งใดเกิดขึ้น.
คุณต้องไม่สร้างลิงก์ไปยังเว็บไซต์ในเว็บไซต์อื่นที่ไม่เป็นของคุณ.
เว็บไซต์ไม่ควรถูกจัดกรอบบนเว็บไซต์อื่น และคุณไม่สามารถสร้างลิงก์ไปยังส่วนใดของเว็บไซต์นอกจากหน้าแรกได้.
เราขอสงวนสิทธิ์ในการถอนการอนุญาตให้เชื่อมโยงโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า.
กฎหมายของประเทศใดบังคับใช้กับข้อพิพาทใด ๆ ?
ข้อกำหนดเหล่านี้ เนื้อหาของข้อกำหนด การก่อให้เกิด และการสิ้นสุด อยู่ภายใต้กฎหมายที่บังคับใช้ในเอมิเรตส์ดูไบ เราอาจดำเนินการต่อคุณในศาลที่มีเขตอำนาจที่เหมาะสมในกรณีที่คุณละเมิดข้อกำหนดเหล่านี้.
คำถาม
หากคุณมีคำถามเกี่ยวกับการใช้เงื่อนไขเหล่านี้ กรุณา ติดต่อเรา
ราคาสำหรับบริการจัดส่งบนเว็บไซต์
อัตราค่าขนส่งทั้งหมดในเว็บไซต์ SeaRates.com ได้รับข้อมูลมาจากผู้ให้บริการหลายรายและอยู่ภายใต้การอนุมัติและการตรวจสอบโดยทีมสนับสนุนของเรา ข้อมูลนี้จัดทำขึ้นตามหลัก E&OE และในกรณีใด ๆ SeaRates จะไม่รับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดและการละเว้น (ไม่ว่าจะเป็นจากคอมพิวเตอร์ ระบบ หรือมนุษย์ ฯลฯ) หากไม่มีการระบุไว้เป็นอย่างอื่น อัตราค่าขนส่งทั้งหมดสำหรับการขนส่งสินค้าแสดงรวมภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) และภาษีอื่น ๆ ทั้งหมด (อาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตามภาษีเหล่านั้น) ทุกอัตราจะต้องอยู่ภายใต้ความพร้อมของการขนส่ง (ตู้คอนเทนเนอร์/รถบรรทุก/ตู้สินค้า/เครื่องบิน/เรือ) พื้นที่บนเรือหรือในเครื่องบิน และตัวแปรอื่น ๆ ซึ่งจะต้องได้รับการยืนยันจากผู้ขนส่งในวันที่ทำการจองจริง
บางครั้งอัตราที่ถูกกว่าจะมีให้บริการบนเว็บไซต์ของเรา สำหรับการส่งสินค้าบางประเภท อย่างไรก็ตาม อัตรานี้ที่กำหนดโดยตัวแทนการขนส่งและผู้ให้บริการขนส่งสินค้าอาจมีข้อจำกัดและเงื่อนไขพิเศษ เช่น ในเรื่องการยกเลิกการจอง กรุณาตรวจสอบอัตราและรายละเอียดอัตราอย่างละเอียดสำหรับเงื่อนไขดังกล่าวก่อนที่จะทำการจองของคุณครับ/ค่ะ.
เนื่องจากความผันผวนของตลาดในบางภูมิภาคของโลก โปรดทราบว่าพื้นที่การขนส่งและอุปกรณ์มีความแคบและอัตราค่าขนส่งอาจมีการเปลี่ยนแปลงซึ่งขึ้นอยู่กับ ETD ฤดูพีค GRI (การเพิ่มอัตราทั่วไป) หรือ EIS/CIC (ค่าธรรมเนียมการไม่สมดุลของอุปกรณ์) และค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ที่ไม่มีการประกาศโดยผู้ให้บริการจะไม่รวมอยู่ในอัตราที่มีอยู่ในขณะนี้และอาจถูกเพิ่มเข้ามาหลังจาก ETD หากมีการเพิ่มขึ้นดังกล่าว นอกจากนี้ ผู้ให้บริการมักจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมเกินน้ำหนักสำหรับตู้คอนเทนเนอร์ 20'ST ที่หนัก (>18t) ซึ่งอาจไม่มีการสะท้อนในอัตรามาตรฐานที่แสดงและจะได้รับการยืนยันในขณะการยืนยันการจอง.
เพื่อการเปรียบเทียบ เว็บไซต์ยังมีอัลกอริธึมการแทรกเชิงคณิตศาสตร์ที่ช่วยให้คุณเห็นอัตราที่ประมาณการได้ตามโหมดการขนส่งและประเภทการจัดส่งต่าง ๆ เพื่อความชัดเจนที่ดียิ่งขึ้น ในกรณีใด ๆ หลังจากที่คุณสร้างการจองหรือขออัตรา ทีมโลจิสติกส์ของเราจะพร้อมเจรจาอัตรากับผู้ให้บริการตามลักษณะของธุรกิจโลจิสติกส์ เพื่อให้คุณมั่นใจว่าคุณจะได้รับข้อเสนอในตลาดจริงที่ดีที่สุดเสมอ.
การยกเลิกการจอง
เมื่อทำการยกเลิกคำขอ โดยพิจารณาจากค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นจากผู้ให้บริการ (ผู้ให้บริการขนส่ง, ตัวแทนขนส่งสินค้า) การขนส่งอาจได้รับการคืนเงินบางส่วนหรือทั้งหมด โดยจะมีการดำเนินการคืนเงินโดยทีมงานด้านการเงินของ SeaRates.com หลังจากที่มีการยกเลิกคำขอเกิดขึ้น นอกจากนี้ SeaRates ยังเรียกเก็บค่าธรรมเนียมการยกเลิกแบบคงที่ 25 ดอลลาร์ต่อหน่วย (ตู้คอนเทนเนอร์, รถบรรทุก, รถไฟขนส่ง ฯลฯ)
การรับผิดชอบในการจัดส่ง
SeaRates ไม่มีความรับผิดชอบต่อเวลาการขนส่งทางทะเล หากเวลานั้นแตกต่างจากที่ได้ประกาศไว้ ลูกค้าตกลงที่จะชดใช้ค่าเสียหายให้กับ SeaRates จากข้อเรียกร้อง ความรับผิด ชดเชย การสูญเสีย ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย การชะลอ การเสียค่าใช้จ่าย และ/หรือค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นโดย SeaRates ผู้รับเหมาช่วง พนักงาน ตัวแทน หรือเจ้าของสินค้าในระหว่างการขนส่งอันเนื่องมาจากอุปสรรค การชะลอ การระงับ การกระทำของศุลกากร การตรวจสอบ ค่าธรรมเนียมท่าเรือ การยกเลิก หรือการแทรกแซงการขนส่งสินค้า.
การติดตามการจัดส่ง
ระบบติดตามบนเว็บไซต์ SeaRates เป็นการเพิ่มข้อมูลจากแหล่งข้อมูลหลายแห่ง (EDI, API, AIS, รถไฟ, ท่าเรือ, ข้อมูลผู้ให้บริการขนส่งและผู้ให้บริการทางเรือ เป็นต้น) ที่นำเสนอภาพรวมที่สมบูรณ์ที่สุดเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวของcargo updates.
ระบบติดตามเป็นแอปพลิเคชันที่ดึงดูดเพื่อให้บริการผู้เข้าชมเว็บไซต์ของคุณและมอบบริการที่ไม่เหมือนใครในการติดตามตู้คอนเทนเนอร์, BOL หรือการจองจากสายการเดินเรือทั้งหมดในที่เดียว อย่างที่คุณรู้ ทุกผู้ส่งสินค้าต่างถามคำถามที่มีชื่อเสียงที่สุดในธุรกิจโลจิสติกส์ว่า 'ตู้คอนเทนเนอร์ของฉันอยู่ที่ไหน?', และแอปพลิเคชันนี้สามารถทำให้ผู้เข้าชมทุกคนกลับมาที่ไซต์ของคุณและเปลี่ยนเขาให้เป็นลูกค้าจริงในอนาคตเพื่อเพิ่มยอดขายของคุณ; หรือช่วยคุณเพิ่มความสามารถในการมองเห็นการจัดส่งโดยการเชื่อมต่อ API กับระบบที่มีอยู่ของคุณ
ราคาสำหรับโซลูชันด้านไอที
ค่าธรรมเนียมทั้งหมดสำหรับการสมัครสมาชิก SaaS, การรวม API และ iFrame ที่เผยแพร่บน หน้าการรวม หรือที่เสนอโดยทีมขายของเรา มีผลจนถึงสิ้นเดือนของแต่ละเดือนและสามารถตรวจสอบได้ทุกเดือน โดยค่าเริ่มต้น การสมัครสมาชิก ปริมาณและราคาจะมีผลจนถึงสิ้นระยะเวลาที่ตกลงกัน อย่างไรก็ตาม เราขอสงวนสิทธิ์ในการทบทวนราคาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โดยเฉพาะในกรณีที่มีการเปลี่ยนแปลงในตลาดหรือเหตุผลที่เป็นรูปธรรมอื่น ๆ หากมีการแจ้งเตือน ราคาที่ได้รับการปรับจะมีผลตั้งแต่วันแรกของเดือนถัดไปหลังจากการแจ้งเตือนการทบทวน ไม่มีข้อจำกัดในการปรับราคา และอาจมากกว่า 100% หรืออาจน้อยกว่า 100% สำหรับระยะถัดไป หรือในขนาดหรือสัดส่วนใด ๆ ตามนโยบายการกำหนดราคาในภายใน.
การระบุและรายงานสแปม เนื้อหาที่ไม่เหมาะสม และเนื้อหาที่ใช้ความรุนแรง
ที่ SeaRates เราไม่อนุญาตกิจกรรมหรือพฤติกรรมที่ไม่เหมาะสม เช่น สแปม, การกลั่นแกล้ง, การหลอกลวง, และข้อมูลเท็จ เรามีนโยบายชุมชนมืออาชีพที่กำหนดกิจกรรมที่ยอมรับได้บนแพลตฟอร์ม และกิจกรรมใดที่ไม่สามารถยอมรับได้และอาจถูกหยุดได้.
ขอบเขตของบริการของเรา
ผ่านเว็บไซต์ เรา (SeaRates.com และพันธมิตร (การจัดจำหน่าย) ของเรา) มีแพลตฟอร์มออนไลน์ที่ให้บริการ ซึ่งประเภทของตู้คอนเทนเนอร์ทุกประเภท (20’ST, 40’ST, 40’HQ, 20’RF, …) สามารถโฆษณาอัตราค่าขนส่งสำหรับการจองได้ และผ่านแพลตฟอร์มนี้ ผู้เข้าชมเว็บไซต์สามารถทำการจองดังกล่าวได้।
เมื่อทำการจองผ่าน SeaRates.com คุณจะเข้าสู่ความสัมพันธ์ตามสัญญาโดยตรง (มีผลผูกพันตามกฎหมาย) กับผู้ให้บริการจัดส่งที่คุณจองไว้
จากจุดที่คุณทำการจองของคุณเราทำหน้าที่เป็นตัวกลางระหว่างคุณและผู้ให้บริการโดยส่งรายละเอียดการจองของคุณไปยังผู้ให้บริการจัดส่งที่เกี่ยวข้องและส่งอีเมลยืนยันสำหรับและในนามของผู้ให้บริการจัดส่ง
เมื่อแสดงบริการของเราข้อมูลที่เราเปิดเผยขึ้นอยู่กับข้อมูลที่จัดส่งโดยผู้ให้บริการ ดังนั้นผู้ให้บริการจัดส่งจะได้รับสิทธิ์เข้าถึงเอ็กซ์ทราเน็ตโดยจะต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่ในการอัปเดตอัตราทั้งหมดความพร้อมใช้งานและข้อมูลอื่น ๆ ที่ปรากฏบนเว็บไซต์ของเรา
แม้ว่าเราจะใช้ทักษะที่สมเหตุสมผลและใส่ใจในการให้บริการของเรา แต่เราจะไม่ตรวจสอบว่าและไม่สามารถรับรองได้ว่าข้อมูลทั้งหมดถูกต้องครบถ้วนหรือถูกต้องหรือไม่เราจะรับผิดชอบต่อข้อผิดพลาดใด ๆ
ผู้ให้บริการขนส่งแต่ละรายจะต้องรับผิดชอบในทุกช่วงเวลาเกี่ยวกับความถูกต้อง ความครบถ้วน และความถูกต้องของข้อมูล (อัตราค่าบริการ) (รวมถึงอัตราและความพร้อมให้บริการ) ที่แสดงบนเว็บไซต์ของเรา เว็บไซต์ของเราไม่ได้ถือเป็นคำแนะนำหรือการรับรองด้านคุณภาพ ระดับการให้บริการ หรือคุณสมบัติของบริการใด ๆ ที่มีให้บริการ
คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ทำซ้ำขายเชื่อมโยงลึกใช้คัดลอกตรวจสอบ (เช่นแมงมุมขูด) แสดงดาวน์โหลดหรือทำซ้ำเนื้อหาหรือข้อมูลซอฟต์แวร์ผลิตภัณฑ์หรือบริการที่มีอยู่ในเว็บไซต์ของเรา
นโยบายการคืนเงิน
ผลิตภัณฑ์หรือบริการที่ซื้อจาก SeaRates ไม่มีการคืนเงินแม้ว่าสินค้าเหล่านั้นจะไม่ได้ถูกใช้งานหรือบัญชีจะถูกยกเลิกตามคำขอของเจ้าของบัญชี โปรดอย่าลังเลที่จะถามคำถามเกี่ยวกับผลิตภัณฑ์หรือบริการของเราก่อนที่คุณจะทำการซื้อ。
ค่าธรรมเนียมและการเรียกร้อง
ทุกคำร้องเพื่อยกเลิกค่าธรรมเนียมจะได้รับการตรวจสอบโดยแผนกเทคนิคและแผนกกฎหมายของเรา หากคุณมีการเรียกร้องที่เป็นการหลอกลวงเกี่ยวกับการใช้บัตรที่ไม่ได้รับอนุญาต เราจะรายงานเรื่องนี้ไปยังบริการบัตรเครดิต การรายงานนี้อาจส่งผลให้บริการบัตรของคุณถูกยกเลิก มีข้อมูลเชิงลบในรายงานเครดิตของคุณ และอาจมีข้อกล่าวหาอาญาที่อาจถูกฟ้องร้องต่อคุณ.
การควบคุม GDPR
SeaRates ดำเนินการตามกฎระเบียบ GDPR (EU) 2016/679 ของรัฐสภายุโรปและสภา 27 เมษายน 2559 เกี่ยวกับการคุ้มครองบุคคลธรรมดาที่เกี่ยวข้องกับการประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลและการเคลื่อนไหวของข้อมูลดังกล่าวฟรีและ ยกเลิก Directive 95/46 / EC (ระเบียบว่าด้วยการป้องกันข้อมูลทั่วไป) เผยแพร่ที่ eur-lex.europa.eu
นโยบายการตลาด
เมื่อคุณมีบัญชีในเว็บไซต์นี้ คุณยินยอมที่จะรับอีเมลระบบอัตโนมัติ แคมเปญการตลาด และการแจ้งเตือนอื่น ๆ จากเรา ยกเว้นคุณจะยกเลิกการสมัครสมาชิกในรายการอีเมลเฉพาะหรือยกเลิกบัญชีของคุณ คุณยังยินยอมว่าเราสามารถติดต่อคุณเพื่อขอการสนับสนุนและคำถามอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการใช้งานเว็บไซต์หรือกิจกรรมทางธุรกิจกับเรา
Usage of graphic materials on this website
Our service provides the ability to track routes and get related information on carriers (airlines, shipping companies, railway and road transport companies and other logistics providers), based on open data, e.g. their "About Us" data, logoes, graphic materials and other property that can be found in Google Search, other search engines and public sources. We are not official representatives or partners of these carriers and have no direct relationship with their operational activities. Synthetic nature of the modern internet includes receiving data in the real time from the open sources dynamically, so we are not liable for this data including the one synthesized by AI, which is not prohibited on this site.
Disclaimer: The logos or other graphic materials belonging to these companies are used for informational purposes only and do not imply official partnership. All rights to the logos belong to the respective companies. Logos and trademarks are used for illustrative purposes, and not to promote official cooperation. All complaints towards appearing the protected intellectual property materials in the open sources should be filed against respective search engines or AI technologies that made the materials public.
บริการโลจิสติกส์ – ข้อตกลงสาธารณะของลูกค้า
คุณหรือบริษัทของคุณ (ซึ่งจะเรียกต่อไปว่า "ลูกค้า"); และ SEARATES FZE ซึ่งมีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ที่ PO Box 17000, JAFZA 17, ชั้น 5, ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (“SeaRates”);
(each a “ฝ่าย” and together the “ฝ่าย”)
ได้มีการตกลงเกี่ยวกับการให้บริการด้านโลจิสติกส์ดังต่อไปนี้:
พื้นหลัง
ลูกค้าต้องการแต่งตั้ง SeaRates เป็นผู้ให้บริการบริการ (ตามที่กำหนดด้านล่าง) และ SeaRates ยินดีที่จะจัดให้บริการตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้.
เงื่อนไขที่ตกลงกัน
-
บริการ
- SeaRates จะให้บริการการจองการขนส่งทางทะเล ทางบก และ/หรือทางอากาศ ตามที่อธิบายไว้ในใบสมัคร (เรียกว่า “บริการ”) ตามข้อตกลงนี้ และด้วยความชำนาญและความระมัดระวังอย่างสมเหตุสมผล ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของบริการที่กล่าวถึงข้างต้นหรือเป็นการแยกต่างหาก ลูกค้าให้คำแนะนำและไว้วางใจ SeaRates และ SeaRates รับภารกิจในการจัดระเบียบการขนส่ง การขนส่งสินค้า และบริการด้านโลจิสติกส์ (เรียกว่า “บริการ”) การขนส่งสินค้าไปภายใน สู่ หรือจากอาณาเขตที่ระบุในใบสมัคร (รวมถึงเส้นทางระหว่างประเทศ) รวมไปถึงการให้บริการด้านการขนส่งอื่นๆ ตามที่อาจตกลงกันระหว่างคู่สัญญา หากมี.
- “Application” คือเอกสาร (เช่น แบบฟอร์มการจองหรือคำแนะนำการขนส่ง) ซึ่งประกอบด้วยชื่อและจำนวนของสินค้า คุณสมบัติของสินค้า เส้นทางการขนส่ง (สถานที่รับ, ท่าเรือขนส่ง, ท่าเรือลงสินค้า, สถานที่ส่งสินค้า) วันที่วางแผนเมื่อผู้ส่งมอบสินค้าจะส่งสินค้า และระยะเวลาประมาณในการส่งสินค้าถึงผู้รับ การขนส่งประเภทที่ต้องการ ข้อมูลที่ถูกต้องและครบถ้วนเกี่ยวกับผู้ส่งและผู้รับ และข้อมูลอื่น ๆ ที่จำเป็นต่อการจัดระเบียบบริการ จะถูกระบุไว้.
- เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้ แอปพลิเคชันจะถือว่าคือข้อความใดๆ ที่เป็นลายลักษณ์อักษร รูปแบบทางการหรือไม่ทางการ (ใดๆ ที่ไม่เป็นทางการ แต่มีองค์ประกอบที่จำเป็นทั้งหมดของแอปพลิเคชันที่ระบุไว้ในข้อย่อย a) ในข้อกำหนดนั้น) ที่ส่งโดยลูกค้าผ่านอีเมล (ทั้งที่มีไฟล์แนบและเฉพาะข้อความ) หรือผ่านผู้ส่งข้อความอิเล็กทรอนิกส์อื่นที่อนุญาตให้ SeaRates สามารถระบุข้อความดังกล่าวได้อย่างชัดเจนและไม่มีข้อสงสัยว่าเป็นเจตนาที่แท้จริงของลูกค้าหรือบุคคลใดที่ทำหน้าที่แทนลูกค้าในการขนส่งสินค้าภายในหนึ่งประเทศและ/หรือตรงข้ามระหว่างหลายประเทศ.
- ใบสมัครจะต้องส่งไม่ต่ำกว่า 1 สัปดาห์ก่อนวันที่ขนส่งที่ต้องการสำหรับการขนส่งและ/หรือตัดส่งสินค้า.
- แม้จะมีข้อกำหนดข้างต้น SeaRates ไม่รับประกันและไม่รับผิดชอบต่อการละเมิดเงื่อนไขของผู้ให้บริการที่ประกาศจริง (ทางบก, ทะเล, อากาศ และ铁路) เกี่ยวกับวันและเวลาการออกหรือการมาถึงของสินค้า, การไม่มี, การมีอยู่ หรือความสะดวกในการเข้าถึงในตลาดของสื่อการขนส่งทุกประเภท, ตู้คอนเทนเนอร์ และอุปกรณ์เฉพาะอื่นๆ, และการปฏิบัติตามกำหนดการการขนส่งของผู้ให้บริการจริง.
- “Rates sheet” หมายถึง แผ่นข้อมูลอัตราค่าขนส่ง (Freight and Charges) ที่กำหนดและตกลงโดยฝ่ายต่างๆ ผ่านการแลกเปลี่ยนจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งมีผลบังคับใช้ตามคำขอ.
- “SeaRates Marks” หมายถึง ชื่อ โลโก้ เครื่องหมายการค้า ชื่อทางการค้า แพลตฟอร์มและเครื่องหมายบริการของ SeaRates และกลุ่ม DPW หมายเหตุและข้อจำกัดความรับผิด: ขอประกาศว่าในการดำเนินการตามบริการ การใช้ SeaRates Marks ในสัญญาบริการนี้ไม่ว่าจะเป็นชื่อบริษัท ชื่อการค้า แพลตฟอร์มการจองออนไลน์ และบริการขนส่งสินค้าอื่นๆ เป็นต้น ไม่ได้แสดงว่า หมายถึง และจะไม่ถูกตีความโดยอัตโนมัติว่า บริษัทอื่นใดที่มีคำว่า "searates" ในชื่อของตนนั้น เป็นตัวแทนหรือสำนักงานที่ได้รับอนุญาตหรือหน่วยงานของ SEARATES FZE โดยตรงหรือโดยอ้อม ไม่ว่าคำว่า "searates" จะใช้เพียงลำพังหรือเป็นส่วนหนึ่งของคำอื่นๆ และรูปแบบการเขียน (ฟอนต์ ขนาด การใช้ตัวพิมพ์ใหญ่ เป็นต้น) ไม่ว่าบริษัทอื่นนั้นจะเป็นสมาชิกของกลุ่ม DPW หรือไม่ เว้นแต่จะมีการระบุอย่างชัดเจนและแน่นอนในข้อตกลงการเขียนที่เหมาะสมระหว่าง SEARATES FZE กับบริษัทอื่นใด
ตามที่กล่าวมาข้างต้น SEARATES FZE จะไม่มีความรับผิดชอบและไม่ยอมรับการเรียกร้องหรือลบล้างข้อเรียกร้องใดๆ ทั้งในเรื่องความรับผิดทางภาษีและความรับผิดชอบตามสัญญาหรือไม่เป็นสัญญาต่อหน่วยงานและองค์กรของรัฐบาลและ/หรือบริษัทอื่นๆที่ไม่ใช่เชิงพาณิชย์จากประเทศใดก็ตามสำหรับการกระทำหรือการไม่กระทำของบริษัทอื่นใดที่มีคำว่า "searates" ในชื่อ. - SeaRates จะใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลในการทำตามระดับบริการหรือ KPI ที่ตกลงกันไว้.
- ลูกค้าจะต้องให้ข้อมูลที่ดีที่สุดและถูกต้องที่สุดเกี่ยวกับสินค้าระหว่างการขนส่ง ปริมาณ คำสั่งซื้อ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ที่กำหนดในแอปพลิเคชัน (ข้อย่อย a) และ b) ของข้อ 1.1) แก่ SeaRates ในแอปพลิเคชัน ลูกค้าจะไม่ส่งสินค้าที่อันตรายหรือเป็นอันตรายโดยไม่ได้รับความเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates ก่อน.
- บริการทั้งหมดและกิจกรรมอื่น ๆ ทั้งหมดจะต้องอยู่ภายใต้กฎระเบียบของ FIATA Model สำหรับบริการขนส่งสินค้านั้น (ที่เรียกว่ากฎ FIATA ซึ่งเป็นสิ่งที่มีความสำคัญมากที่สุด) ข้อตกลงผู้ใช้ของ SeaRates และเงื่อนไขการซื้อขายมาตรฐานสำหรับบริการขนส่งและโลจิสติกส์ (ที่เรียกว่า "STC" และเป็นสิ่งที่เพิ่มเติมจากกฎ FIATA) สามารถดูได้ที่ https://www.searates.com/tos/#dp_world หรือสำเนาของ “STC” สามารถขอได้ตามที่ SeaRates อาจมีการปรับปรุงเป็นครั้งคราว กฎ FIATA และ STC เป็นข้อกำหนดและเงื่อนไขเพียงอย่างเดียวที่ SeaRates พร้อมที่จะทำธุรกิจด้วย.
- เมื่อ SeaRates มีการให้บริการจัดการผู้ให้บริการและ/หรือบริการการจองผู้ให้บริการเท่านั้น จะถือว่าทำหน้าที่เป็นตัวแทนเพียงอย่างเดียว และจะไม่มีความรับผิดชอบต่อการดำเนินการบริการโดยผู้ให้บริการรายที่สาม เว้นแต่จะมีการตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษร
- ข้อกำหนดและเงื่อนไขของความรับผิดชอบของ SeaRates สำหรับการกระทำของบุคคลที่สาม (ผู้ขนส่งจริง) ที่ได้รับการว่าจ้างโดย SeaRates สำหรับการขนส่งสินค้าทางทะเล รถบรรทุก รถไฟ และ/หรือทางอากาศนั้นอยู่ภายใต้กฎของ FIATA และ STC.
- SeaRates จะให้บริการการจองการขนส่งทางทะเล ทางบก และ/หรือทางอากาศ ตามที่อธิบายไว้ในใบสมัคร (เรียกว่า “บริการ”) ตามข้อตกลงนี้ และด้วยความชำนาญและความระมัดระวังอย่างสมเหตุสมผล ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของบริการที่กล่าวถึงข้างต้นหรือเป็นการแยกต่างหาก ลูกค้าให้คำแนะนำและไว้วางใจ SeaRates และ SeaRates รับภารกิจในการจัดระเบียบการขนส่ง การขนส่งสินค้า และบริการด้านโลจิสติกส์ (เรียกว่า “บริการ”) การขนส่งสินค้าไปภายใน สู่ หรือจากอาณาเขตที่ระบุในใบสมัคร (รวมถึงเส้นทางระหว่างประเทศ) รวมไปถึงการให้บริการด้านการขนส่งอื่นๆ ตามที่อาจตกลงกันระหว่างคู่สัญญา หากมี.
-
ขอบเขต
- คู่สัญญาอาจเสนอการปรับปรุงหรือเปลี่ยนแปลงในบริการ
เพื่อหารือกันโดยคู่สัญญาโดยทำด้วยความสุจริต. - SeaRates จะต้องให้บริการที่มีการแก้ไขหรือเพิ่มเติมเท่านั้น หากค่าใช้จ่ายได้รับการปรับตามนั้น.
- ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้ระหว่างฝ่ายต่าง ๆ เท่านั้น โดยมีข้อกำหนดดังนี้:
- บริษัทใดๆ ในกลุ่ม SeaRates หรือผู้ใช้บริการย่อยของพวกเขา สามารถให้บริการใด ๆ ได้ตามที่กำหนด และในการทำเช่นนั้น จะมีสิทธิ์อ้างอิงถึงข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ที่มีผลบังคับใช้กับ SeaRates; และ
- หากลูกค้าต้องการให้ SeaRates หรือกลุ่มของบริษัทให้บริการแก่บริษัทอื่นในกลุ่มของลูกค้า ลูกค้าต้องขอข้อตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates รวมถึงค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องสำหรับบริษัทอื่นดังกล่าว และลูกค้าจะต้อง确保บริษัทอื่นดังกล่าวปฏิบัติตามเงื่อนไขของข้อตกลงนี้ที่ใช้กับลูกค้า รวมถึงการชำระค่าธรรมเนียม.
- คู่สัญญาอาจเสนอการปรับปรุงหรือเปลี่ยนแปลงในบริการ
-
การชำระเงินและการออกใบแจ้งหนี้
- ค่าธรรมเนียมสำหรับบริการ (“Charges”) จะเป็นไปตามเอกสารเสนอราคาแต่ละรายการสำหรับบริการที่เกี่ยวข้องที่ออกและจัดทำโดย SeaRates และตกลงกับลูกค้าแต่ละรายเป็นกรณีไป.
- ค่าธรรมเนียมทั้งหมดต้องชำระตามเงื่อนไขในใบแจ้งหนี้ เครดิตใดๆ จะได้รับการอนุมัติตาม STC หรือเงื่อนไขแยกต่างหาก.
- SeaRates หรือกลุ่มของเราสามารถออกใบแจ้งหนี้ค่าธรรมเนียมไปยังลูกค้า หรือบริษัทที่เกี่ยวข้องในกลุ่มของลูกค้าได้เมื่อมีการตกลงกันไว้.
- ค่าใช้จ่ายที่เกิดจากบุคคลที่สามซึ่งเกิดจากการให้บริการนั้นจะต้องชำระโดยลูกค้าตามใบแจ้งหนี้ ค่าใช้จ่ายเหล่านี้เกิดจาก SeaRates ร่วมกับบุคคลที่สาม (เช่น เทอร์มินัล, หน่วยงานศุลกากร ฯลฯ) ซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของ SeaRates และจะถูกเรียกเก็บเป็นค่าใช้จ่ายเสริมจากบริการ ค่าใช้จ่ายของบุคคลที่สามไม่ใช่ค่าใช้จ่ายที่ตายตัว.
- จนกว่าจะมีการกำหนดอื่นในข้อตกลงเพิ่มเติมสำหรับข้อตกลงนี้ SeaRates มีตัวเลือกในการเพิ่มค่าใช้จ่ายเป็นระยะๆ ในระหว่างช่วงอัตราใดๆ เนื่องจากการเพิ่มขึ้นที่ไม่คาดคิดในค่าใช้จ่ายของ SeaRates หรือเนื่องจากสภาวะตลาดที่เลวร้ายหรือเหตุการณ์ที่ไม่สามารถควบคุมได้ SeaRates จะใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลเพื่อประสานงานและแจ้งลูกค้าล่วงหน้าเกี่ยวกับการเพิ่มขึ้นหรือการคาดการณ์การเพิ่มขึ้นใดๆ .
- กรณีที่ลูกค้าละเมิดวันที่ชำระเงินสำหรับค่าบริการที่ตกลงกันไว้ (ทั้งการชำระเงินล่วงหน้าและการชำระเงินหลังจากนั้น) ลูกค้าจะต้องชำระค่าปรับในจำนวนร้อยละ 1% (หนึ่งเปอร์เซ็นต์) ของจำนวนเงินที่ค้างชำระสำหรับแต่ละวันของความล่าช้า หากความล่าช้าในการชำระเงินเกิน 30 (สามสิบ) วัน จำนวนค่าปรับจะเพิ่มขึ้นสูงสุดถึงร้อยละ 10% (สิบเปอร์เซ็นต์) ของจำนวนเงินที่ค้างชำระสำหรับแต่ละวันของความล่าช้า.
- โดยไม่ต้องมีข้อโต้แย้ง ลูกค้าจะชดใช้ค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่ SeaRates ได้รับในการดำเนินการและการดำเนินการตามคำขอของลูกค้า SeaRates ขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกร้องและกำหนดค่าปรับและค่าธรรมเนียม (ค่าธรรมเนียมการยกเลิกการจอง, ค่าธรรมเนียมการชำระเงินล่าช้าตามประโยชน์ของสายการเดินเรือและ NVOCC อื่นๆ, การไม่ส่งมอบสินค้าให้กับการจัดส่ง, เวลาที่รถยนต์ไม่ได้ใช้งาน, ฯลฯ) ตามอัตราค่าบริการจากผู้ให้บริการที่เหมาะสม และลูกค้าต้องชดใช้ค่าปรับทั้งหมดที่ได้ถูกกำหนดให้กับ SeaRates จากบุคคลภายนอกที่เกี่ยวข้อง (ผู้ให้บริการ)
- ด้วยเหตุนี้ ลูกค้าจึงประกาศและรับประกันว่าในกรณีที่ลูกค้าหรือผู้รับสินค้าที่ลูกค้าจะระบุในใบสมัคร / คำสั่งการจัดส่ง / เอกสารการจอง / ใบสั่งซื้อ และ/หรือในเอกสารการจัดส่งที่เหมาะสม (B/L, Sea Waybill เป็นต้น) เป็นผู้รับสินค้า ณ ท่าเรือหรือเทอร์มินัลที่มาถึง/จุดหมายปลายทาง ลูกค้าจะชดใช้ค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ค่าธรรมเนียม และค่าปรับทั้งหมดที่ SeaRates ได้รับจริงเพื่อสนับสนุนสายการเดินเรือหรือผู้ขนส่งรายอื่น ๆ รวมถึงศุลกากร การบริหารท่าเรือ และหน่วยงานของรัฐอื่นใดที่เกี่ยวข้อง โดยเฉพาะในกรณีที่สายการเดินเรือได้มีการดำเนินการให้มีการเรียกร้องและฟ้องร้องต่อ SeaRates เพื่อชดเชยค่าใช้จ่าย ค่าธรรมเนียม และค่าปรับทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับการจัดเก็บ การยึด การขาย และ/หรือการกำจัดอื่น ๆ ของสินค้าที่ถูกละทิ้ง / ไม่ได้เรียกร้อง โดยทำตามกฎระเบียบท้องถิ่นและอนุสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องที่ใช้บังคับอยู่.
- ในกรณีที่มีการละเมิดข้อ 3.8 ลูกค้าตกลงที่จะไม่เรียกร้องค่าเสียหายจาก SeaRates และชดใช้ค่าเสียหายให้กับ SeaRates สำหรับความเสียหายใด ๆ และรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อความรับผิดทั้งหมดและค่าใช้จ่ายที่อาจถูกฟ้องร้องจากหน่วยงานของรัฐใด ๆ และหน่วยงานที่ได้รับอนุญาตอื่น ๆ สำหรับการละเมิดกฎระเบียบและกฎหมายในด้านการจัดส่ง การขนถ่าย การจัดเก็บ การใช้งาน และกระบวนการศุลกากรภายใต้การขนส่งสินค้า.
- ข้อจำกัดความรับผิด:
โดย SeaRates ในฐานะตัวแทนขนส่งและผู้ให้บริการจองการขนส่งทางทะเล ทางบก และ/หรือต้องอากาศ ขอยืนยันว่าอัตราค่าขนส่งพื้นฐาน (BAS), อัตราค่าจัดเก็บและค่าปรับใด ๆ รวมถึงค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้อง จะถูกผลิตและเสนอโดยผู้ให้บริการที่มาจากต้นทาง เช่น สายการเดินเรือ, ผู้ให้บริการทางทะเลอื่น ๆ รวมถึง NVOCC, บริษัทยกสัมภาระและบริษัทจัดการท่าเรือ, หน่วยงานท่าเรือและ/หรือตลาดท้องถิ่น เป็นต้น ตามนี้ SeaRates จะไม่รับผิดชอบต่อการเพิ่มเติมค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และค่าปรับโดยผู้ให้บริการใด ๆ ที่มีต่อ BAS, บริการอื่น ๆ และค่าปรับต่อค่าธรรมเนียมและค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมใด ๆ การเปลี่ยนแปลงในอัตราค่าธรรมเนียมใด ๆ ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม ต้นทุนการจัดเก็บ และค่าปรับรวมถึงอัตราพื้นฐาน ที่เกิดจากผู้ให้บริการที่เหมาะสม และ SeaRates จะไม่ต้องรับผิดชอบต่อการดูดซับค่าใช้จ่ายดังกล่าวและทั้งหมดที่กล่าวมาข้างต้นจะอยู่ในบัญชีของลูกค้า/ผู้ขาย รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียง: BAF (Bunker Adjustment Factor), CAF (Currency Adjustment Factor), Congestion Surcharge, CUC (Chassis Using Charge), DDF (Documentation Fee - Destination), Demurrage (Demurrage), Detention (Detention), DOCS (เอกสาร), DocsFee, EBS (Emergency Bunker Surcharge), DTHC (จาก Destination Terminal Handling Charge), GRI (General Rate Surcharge), GAC (Gulf of Aden Surcharge), HWS (Heavy-Weight Surcharge, คล้ายกับ OWS - Over-Weight Surcharge), Heavy Lift Charge, IMO Surcharge, ISPS (ค่าธรรมเนียมตามรหัสความปลอดภัยระหว่างประเทศสำหรับเรือและสิ่งอำนวยความสะดวกด้านท่าเรือ), ODF (Documentation Fee - Origin), PCS (Panama Channel Surcharge), PSS (Peak Season Surcharge), PSE (Port Security Charge - Export), PCS (Port Congestion Surcharge), SEC (ค่าธรรมเนียมความปลอดภัย), การจัดเก็บ, SCS (Suez Channel Surcharge), WarRisk และ War Risk Surcharge, Wharfage, WSC (Winter Surcharge), D&D, ค่าเสียบเครื่องเย็น, ค่าประตูยก ฯลฯ
ในกรณีที่ผู้ให้บริการ (บุคคลที่สาม) กำหนดและส่งค่าธรรมเนียมและค่าบริการข้างต้น (พร้อมกับการจัดเตรียมเอกสารสนับสนุน) ลูกค้าจะต้องชำระค่าธรรมเนียมเหล่านี้โดยไม่มีข้อโต้แย้งใด ๆ ตามคำขอแรกของ SeaRates ภายใน 3 (สาม) วันทำการ ในกรณีที่ไม่ชำระเงินหรือชำระเงินล่าช้าสำหรับค่าธรรมเนียมและค่าบริการข้างต้น SeaRates ขอสงวนสิทธิ์ในการระงับการให้บริการหรือปฏิเสธโดยไม่ชดเชยความเสียหายใด ๆ ให้กับลูกค้า รวมถึงการเรียกร้องให้ชำระค่าปรับที่อาจนำไปใช้กับ SeaRates โดยผู้ให้บริการสำหรับการไม่ชำระค่าธรรมเนียมและค่าบริการข้างต้น. - การชำระเงินทั้งหมดให้กับ SeaRates จะต้องทำให้กับบัญชีที่ระบุด้านล่างนี้ หรือบัญชีอื่นใดที่ SeaRates อาจกำหนดในภายหลัง。
-
เงื่อนไข
- ข้อตกลงนี้มีผลบังคับใช้ตั้งแต่วันที่ผู้ใช้ลงทะเบียนในระบบ SeaRates.com หรือวันที่เริ่มให้บริการหากเร็วกว่านั้น (“วันที่มีผลบังคับ”) และจะยังคงมีผลบังคับต่อไปเป็นระยะเวลาเริ่มต้น 1 ปี (“ระยะเวลาเริ่มต้น”) นอกจากจะถูกยกเลิก ข้อตกลงนี้จะต่ออายุโดยอัตโนมัติเป็นระยะเวลาหนึ่งปี เมื่อครบกำหนดระยะเวลาเริ่มต้นหรือต่อช่วงระยะเวลาหนึ่งปีถัดไป
- ข้อตกลงนี้อาจถูกยกเลิกโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง:
- โดยต้องแจ้งล่วงหน้าขั้นต่ำ 3 (สาม) เดือนโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งถึงอีกฝ่าย;
- ทันทีที่มีการละเมิดข้อตกลงนี้โดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งซึ่งไม่ได้รับการแก้ไขภายใน 30 วันหลังจากได้รับการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรจากอีกฝ่ายหนึ่ง หรือไม่สามารถแก้ไขได้; หรือ
- ทันทีโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหากอีกฝ่ายหนึ่งเข้าสู่ภาวะที่มีปัญหาทางการเงินหรือล้มละลาย หรืออยู่ภายใต้การเปลี่ยนแปลงการควบคุมหรือความเป็นเจ้าของ (อื่นกว่าการปรับปรุงภายในที่มีสภาพคล่อง) .
-
IT
- คู่สัญญาสามารถดำเนินการ EDI หรือการเชื่อมโยงอื่น ๆ ระหว่างระบบ IT ของตนตามที่ตกลงกันได้.
คู่สัญญาสามารถดำเนินการ EDI หรือการเชื่อมโยงอื่น ๆ ระหว่างระบบ IT ของตนได้.
คู่สัญญาจะต้องตกลงในเงื่อนไขที่เกี่ยวข้องสำหรับการเชื่อมโยง IT ใด ๆ และจะต้องตกลงกันด้วยความสุจริตเกี่ยวกับค่าตอบแทนที่เป็นธรรมสำหรับต้นทุนการพัฒนาระบบ IT ที่เกี่ยวข้องเหล่านี้ หากไม่ได้ตกลงกันเป็นอย่างอื่น แต่ละฝ่ายจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตนเอง. - SeaRates อาจอนุญาตให้ลูกค้าเข้าถึงระบบการจอง การมองเห็นห่วงโซ่อุปทาน หรือระบบการมองเห็นอื่นๆ ของบริษัท SeaRates จะพยายามอย่างเหมาะสมในการรักษาความถูกต้องและข้อมูลที่เป็นปัจจุบันในระบบดังกล่าว เว้นแต่จะมีการตกลงกันอย่างอื่น SeaRates จะไม่รับผิดชอบต่อข้อมูลที่ได้รับหรือจัดทำโดยบุคคลที่สามใดๆ.
- การเข้าถึงระบบดังกล่าวของลูกค้าขึ้นอยู่กับ STC ของ SeaRates ซึ่งสามารถดูได้จาก SeaRates หรือตีพิมพ์ในระบบที่เกี่ยวข้อง.
- คู่สัญญาสามารถดำเนินการ EDI หรือการเชื่อมโยงอื่น ๆ ระหว่างระบบ IT ของตนตามที่ตกลงกันได้.
-
การประกันภัยและการเรียกร้อง
- ลูกค้าต้องรับผิดชอบในการประกันมูลค่าทดแทนเต็มจำนวนของสินค้าใด ๆ ที่ประมวลผลหรือจัดการโดย SeaRates (“Goods”).
- ในกรณีที่มีการเรียกร้องค่าชดเชยสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้า คู่สัญญาจะต้องปฏิบัติตามเงื่อนไขการเรียกร้องและปฏิบัติตามไทม์ไลน์ที่ระบุในข้อกำหนดและเงื่อนไขของบริษัทประกันภัยที่เหมาะสม กฎ FIATA และ/หรือ STC ข้อกำหนดดังกล่าวจะมีผลบังคับใช้ (ในเรื่องการเรียกร้องต่อ SeaRates) มากกว่าไทม์ไลน์ที่ระบุในข้อ 10 ของข้อตกลงนี้.
- เงื่อนไขและข้อกำหนดเกี่ยวกับความรับผิดชอบของ SeaRates ขึ้นอยู่กับกฎ FIATA และ STC.
- กรณีที่มีการไม่ชำระเงินจากฝ่ายลูกค้าสำหรับบริการที่ได้รับจริง หรือมีความล่าช้าในเรื่องเดียวกัน ลูกค้าตกลงที่จะยอมรับการเรียกร้องทางกฎหมายจาก SeaRates ที่เรียกร้องใหชำระเงินจำนวนที่ค้างชำระและรับประกันว่าจะชำระเงินเต็มจำนวน.
-
ความลับและความเป็นเจ้าของ
- แต่ละฝ่ายจะต้องเก็บความลับเกี่ยวกับเอกสาร บันทึก จดหมาย และธุรกรรมในรูปแบบใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานหรือธุรกิจของอีกฝ่ายหนึ่ง ("ข้อมูลที่เป็นความลับ") โดยไม่มีฝ่ายใดสามารถเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับของอีกฝ่ายหนึ่งได้ เว้นแต่:
- ปัญหานั้นอยู่ในโดเมนสาธารณะในขณะนั้น; หรือ
- หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งถูกบังคับโดยหน่วยงานรัฐบาลหรือผู้พิพากษาให้เปิดเผยข้อมูลดังกล่าว;
- SeaRates หรือกลุ่มของเราจำเป็นต้องเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวเพื่อให้บริการต่าง ๆ
- แต่ละฝ่ายสามารถเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับให้กับบริษัทอื่นในกลุ่มของตน และเพื่อวัตถุประสงค์ทางธุรกิจภายในของกลุ่มของตนได้।
- แต่ละฝ่ายรับทราบถึงความเป็นเจ้าของของฝ่ายอื่นและกลุ่มของฝ่ายนั้นในเครื่องหมาย ชื่อ ข้อมูล ระบบ และกระบวนการของตน ทั้งสองฝ่ายจะไม่มีสิทธิ์ใดๆ ของอีกฝ่ายหนึ่ง อย่างไรก็ตาม SeaRates อาจใช้เครื่องหมาย ชื่อ ข้อมูล และกระบวนการของลูกค้าเมื่อจำเป็นเพื่อให้บริการ.
- ข้อกำหนดนี้จะยังคงมีผลบังคับใช้เต็มที่แม้จะมีการสิ้นสุดของสัญญานี้ และแทนที่ข้อตกลงการรักษาความลับใด ๆ ที่ลงนามระหว่างคู่สัญญาก่อนวันเริ่มมีผล.
- แต่ละฝ่ายจะต้องเก็บความลับเกี่ยวกับเอกสาร บันทึก จดหมาย และธุรกรรมในรูปแบบใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินงานหรือธุรกิจของอีกฝ่ายหนึ่ง ("ข้อมูลที่เป็นความลับ") โดยไม่มีฝ่ายใดสามารถเปิดเผยข้อมูลที่เป็นความลับของอีกฝ่ายหนึ่งได้ เว้นแต่:
-
กรณีสุดวิสัย
- ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งจะไม่รับผิดชอบในกรณีที่ไม่สามารถดำเนินการตามข้อผูกพันใด ๆ ได้ เนื่องจากสงคราม การก่อการร้าย น้ำท่วม ไฟไหม้ พายุ การนัดหยุดงาน การคว่ำบาตร หรือสาเหตุอื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของฝ่ายนั้น เช่น สถานการณ์ที่เกิดขึ้นโดยไม่สามารถคาดการณ์ได้ (Force Majeure) ตามที่กำหนดไว้ในข้อกำหนด Force-majeure ของ ICC ปี 2003 และข้อกำหนดความยากลำบากของ ICC ปี 2003 (ICC Publication No.650) รวมถึงการเปลี่ยนแปลงในกฎหมาย ข้อจำกัด ใบสั่ง ห้ามการ ดำเนินการอื่น ๆ ของหน่วยงานสาธารณะหรือการจัดการและหน่วยงานโครงสร้างของตนที่มีลักษณะห้าม; ตลอดจนสถานการณ์อื่น ๆ ที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของฝ่ายทั้งสอง ซึ่งไม่สามารถเอาชนะได้ด้วยวิธีการที่สมเหตุสมผล ซึ่งส่งผลกระทบโดยตรงต่อความสามารถในการดำเนินการตามสัญญานี้ ข้อนี้ไม่ส่งผลต่อความรับผิดชอบของทั้งสองฝ่ายในการชำระเงินจำนวนใด ๆ ที่ต้องชำระภายใต้ข้อตกลงนี้ เว้นแต่การชำระเงินดังกล่าวจะไม่สามารถทำได้เนื่องจากสถานการณ์ Force-majeure.
- ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบจากเหตุการณ์อันเป็นอัคคีภัย (Force Majeure) จะต้องแจ้งฝ่ายอื่นโดยไม่ชักช้า และต้องแจ้งให้ทราบภายใน 2 วันทำการนับจากวันเริ่มต้นของเหตุการณ์อันเป็นอัคคีภัย โดยระบุถึงลักษณะและขอบเขตของเหตุการณ์อันเป็นอัคคีภัย และจะต้องแจ้งฝ่ายอื่นภายใน 2 วันทำการหลังจากสิ้นสุดสถานการณ์อันเป็นอัคคีภัยเช่นกัน
- ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบไม่มีหน้าที่ที่จะต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันใด ๆ ที่ถูกป้องกันหรือล่าช้าอย่างร้ายแรงโดยเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจากความไม่สามารถควบคุม (Force Majeure) ตราบใดที่เหตุการณ์ดังกล่าวยังคงมีอยู่และทำให้ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบไม่สามารถกลับมาทำการปฏิบัติที่ถูกกระทบได้โดยใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลทั้งหมด.\
-
ข้อกำหนดทั่วไป
- ทั้งสองฝ่ายจะไม่รับผิดชอบต่อความล่าช้า การสูญเสียรายได้ การสูญเสียกำไร หรือการสูญเสียในลักษณะลงโทษ พิเศษ ที่ตามมา หรือการสูญเสียทางอ้อมใดๆ.
- เว้นแต่ฝ่ายต่าง ๆ จะได้ยกเว้นหรือเปลี่ยนแปลงการใช้กฎเกณฑ์ในหลักการของข้อตกลงนี้อย่างชัดเจนและไม่คลุมเครือ มิฉะนั้น ในกรณีที่มีความไม่สอดคล้องกันระหว่างบทบัญญัติในหลักการของข้อตกลงนี้ และ (a) ภาคผนวก เอกสารกำหนดการ ฯลฯ ที่เกี่ยวข้องกับข้อตกลงนี้หรือ (b) กฎ FIATA, STC และข้อกำหนดหรือเงื่อนไขอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง หลักการของข้อตกลงนี้จะมีผลเหนือกว่า.
- การเพิ่มเติมหรือการแก้ไขใด ๆ ในข้อตกลงนี้จะมีผลบังคับใช้ก็ต่อเมื่อได้จัดทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามแทนของทั้งสองฝ่ายเท่านั้น.
- คู่สัญญาเห็นชอบว่าสัญญานี้สามารถดำเนินการและแลกเปลี่ยนได้โดยวิธีการส่งแฟกซ์และ/หรือการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์ (เช่นเดียวกับภาคผนวก, ข้อกำหนด, ข้อเพิ่มเติม, ใบแจ้งหนี้ ฯลฯ)
- ฝ่ายต่าง ๆ ยืนยันว่าข้อตกลงนี้สามารถลงนามอิเล็กทรอนิกส์ได้ และไม่จำเป็นต้องมีลายเซ็นด้วยหมึกหรือตราประทับ.
- คู่สัญญายืนยันว่า สัญญานี้ที่แสดงในเอกสารที่สแกนเป็นประเภทที่จัดทำโดยการแฟกซ์และ/หรือการสื่อสารทางอิเล็กทรอนิกส์นั้นมีผลบังคับใช้ในการให้กับธนาคาร หน่วยงานภาษีและศุลกากร รวมถึงหน่วยงานอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เพื่อวัตถุประสงค์ในการปฏิบัติของคู่สัญญาตามข้อผูกพันที่มีอยู่ภายใต้สัญญานี้ และถือว่ามีสถานะเทียบเท่ากับต้นฉบับเป็นอย่างดี.
- การแจ้งเตือนใดๆ ที่ทำโดยทั้งสองฝ่ายภายใต้ข้อตกลงนี้ จะต้องส่งไปยังบุคคลที่ลงนามในข้อตกลงนี้ หรือบุคคลอื่นที่ตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรโดยทั้งสองฝ่าย.
- ข้อตกลงนี้ประกอบด้วยความเข้าใจทั้งหมดระหว่างฝ่ายต่าง ๆ.
-
กฎหมายและการแก้ไขข้อพิพาท
- โดยไม่ทำให้กระทบต่อข้อกำหนดในข้อ 1.5 ข้อตกลงนี้อยู่ภายใต้กฎหมายอังกฤษ.
- คู่สัญญาจะพยายามที่จะหาข้อยุติข้อพิพาทใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้ในลักษณะที่เป็นมิตร.
- ข้อเรียกร้องนอกศาลใดๆ จะต้องนำเสนอภายในหนึ่งเดือนนับจากเวลาที่เหตุผลที่ทำให้เกิดข้อพิพาทเกิดขึ้น.
- ฝ่ายที่ได้รับการเรียกร้องดังกล่าวจะต้องตอบสนองในเรื่องนี้ภายในหนึ่งเดือนนับจากวันที่ได้รับการเรียกร้อง หากไม่สามารถบรรลุข้อตกลงได้ผ่านการแลกเปลี่ยนการเรียกร้องและการเจรจา คดีจะต้องได้รับการตัดสินโดยอนุญาโตตุลาการในกรุงลอนดอนตามข้อกำหนดของ London Maritime Arbitrators Association (LMAA) ที่มีผลบังคับใช้ในขณะนั้นตามพระราชบัญญัติอนุญาโตตุลาการปี 1996 หรือการปรับปรุงหรือการออกเป็นกฎหมายใหม่ใด ๆ เว้นแต่จะจำเป็นต้องดำเนินการให้เป็นไปตามข้อกำหนดในมาตรานี้ และโดยอนุญาโตตุลาการคนหนึ่งซึ่งได้รับการแต่งตั้งตามกฎที่กล่าวถึง มาตรเวลาในข้อ 10.3 และข้อ 10.4 นี้จะไม่ใช้สำหรับการเรียกร้องเกี่ยวกับการสูญเสีย ความเสียหาย หรือความล่าช้าเกี่ยวกับสินค้าที่อยู่ภายใต้เวลาดำเนินการและข้อกำหนดการแจ้งเตือนตามที่กำหนดใน FIATA Rules และ STC.
- ภาษาของกระบวนการอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ.
- สถานที่ตั้งของการอนุญาโตตุลาการจะอยู่ที่ลอนดอน ประเทศอังกฤษ แม้การพิจารณาคดีจะจัดขึ้นนอกประเทศอังกฤษก็ตาม.
- การอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการตามข้อกำหนดของ London Maritime Arbitrators Association (LMAA) ที่มีอยู่ในขณะเริ่มดำเนินการอนุญาโตตุลาการ。
- ในกรณีที่ทั้งการเรียกร้องและการเรียกร้องข้ามไม่มีจำนวนเกินกว่า 100,000 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือจำนวนอื่นที่คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายตกลงกันได้) การอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการตามขั้นตอนการเรียกร้องเล็กน้อยของ LMAA ที่มีอยู่ ณ เวลาที่เริ่มกระบวนการอนุญาโตตุลาการ.
- ในกรณีที่การเรียกร้องหรือการเรียกร้องข้ามฝ่ายใด ๆ เกินจำนวนที่ตกลงกันสำหรับ LMAA Small Claims Procedure และทั้งการเรียกร้องและการเรียกร้องข้ามฝ่ายไม่เกินจำนวน 400,000 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือจำนวนอื่นที่ฝ่ายต่าง ๆ อาจตกลงกันได้) ฝ่ายต่าง ๆ อาจตกลงเพิ่มเติมว่าการอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการตาม LMAA Intermediate Claims Procedure ที่มีอยู่ในขณะนั้นเมื่อกระบวนการอนุญาโตตุลาการเริ่มขึ้น.
- ไม่ว่าจะมีข้อกำหนดข้างต้น SeaRates ขอสงวนสิทธิ์ในการยื่นฟ้องเคลมต่อ ลูกค้า ในศาลใด ๆ ที่ตั้งอยู่ในสถานที่ที่ลูกค้ามีสำนักงานจดทะเบียนหรือสถานที่ทำธุรกิจของตนอยู่.
- กรณีที่เกี่ยวข้องกับการเรียกร้องจำนวนค่าขนส่งและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระจากลูกค้าในบัญชีของ SeaRates ตามดุลยพินิจของ SeaRates อาจถูกส่งไปยังการอนุญาโตตุลาการ การพิจารณา การตัดสินขั้นสุดท้าย และการเรียกคืน โดยมีส่วนร่วมของหอการค้าฟื้นฟูค่าขนส่งและอนุญาโตตุลาการ (FR&AC) ตั้งอยู่ที่ Corso di Porta Vittoria n. 28, 20122 มิลาน, อิตาลี.
-
การปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ และข้อบังคับทางกฎหมาย
- การต่อสู้กับการเป็นทาสและการค้ามนุษย์
ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมาย ข้อบังคับ และระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่ห้ามการเป็นทาสและการค้ามนุษย์ในธุรกิจของตนเองรวมถึงในห่วงโซ่อุปทานของตนด้วย - การปฏิบัติตามกฎหมายต่อต้านการผูกขาด
ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายต่อต้านการผูกขาด กฎหมายการค้า และกฎหมายการแข่งขันอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องอย่างเคร่งครัด โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับการผูกขาด การแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม และการจำกัดการค้า รวมถึงความสัมพันธ์กับคู่แข่งและลูกค้า ลูกค้าไม่สามารถทำข้อตกลงกับคู่แข่งหรือเข้าร่วมในกิจกรรมอื่น ๆ ที่อาจส่งผลกระทบต่อการแข่งขันอย่างไม่เป็นธรรม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการกำหนดราคา หรือการแบ่งตลาด. - การต่อต้านการทุจริต
SeaRates ไม่ยอมรับการทุจริตในทุกรูปแบบ ดังนั้น ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับการติดสินบนและการต่อต้านการทุจริต รวมถึงกฎหมายที่เกี่ยวข้องกับการกระทำการทุจริตระหว่างประเทศ ลูกค้าจะไม่เข้าร่วมในหรือยอมรับการทุจริตในทุกรูปแบบ การติดสินบน การลักขโมย การทุจริต หรือการรีดไถหรือการใช้การชำระเงินที่ผิดกฎหมาย รวมถึงการชำระเงินหรือผลประโยชน์อื่น ๆ ที่มอบให้กับบุคคล บริษัท หรือเจ้าหน้าที่ของรัฐ เพื่อมีอิทธิพลต่อกระบวนการตัดสินใจโดยฝ่าฝืนกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ โดยเฉพาะ ลูกค้าจะต้องไม่เสนอผลประโยชน์ที่ผิดกฎหมาย หรือการโปรดปรานที่ผิดกฎหมาย เช่น การจ่ายสินบน ค่าตอบแทน หรือผลประโยชน์ที่ผิดกฎหมายอื่น ๆ รวมถึงของขวัญที่ไม่เหมาะสมและการต้อนรับที่ไม่สมควรต่อพนักงานของ SeaRates เพื่อแลกเปลี่ยนกับโอกาสทางธุรกิจ.
นโยบายนี้ใช้กับทุกรูปแบบของการติดสินบน ไม่ว่าจะเป็นต่อน公众หรือเอกชนหรือหน่วยงานใด ๆ บุคคลใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องทั้งหมดอย่างเคร่งครัด รวมถึงกฎหมายต่อต้านการทุจริตที่มีผลบังคับใช้ กฎหมายเหล่านี้อาจรวมถึงพระราชบัญญัติการกระทำการทุจริตระหว่างประเทศของสหรัฐฯ และ/หรือพระราชบัญญัติการติดสินบนของสหราชอาณาจักร. - กฎระเบียบการส่งออกและนำเข้า
ลูกค้าจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายควบคุมการนำเข้าและส่งออกที่เกี่ยวข้องทั้งหมด รวมถึงโดยไม่จำกัดเฉพาะ การคว่ำบาตร การห้ามซื้อขาย และกฎหมาย ระเบียบคำสั่งของรัฐบาลและนโยบายอื่น ๆ ที่ควบคุมการส่งผ่านหรือการขนส่งสินค้า เทคโนโลยี และการชำระเงิน. - การป้องกันการฟอกเงิน
ลูกค้าจะต้องปฏิบัติหน้าที่ของตนให้สอดคล้องกับกฎหมาย กฎ ระเบียบ พระราชกฤษฎีกา และ/หรือคำสั่งของทางการที่บังคับใช้ทั้งหมดอย่างเคร่งครัด และไม่เข้าร่วมกิจกรรมการฟอกเงินใดๆ และจะไม่ทำให้ฝ่ายอื่นละเมิดหรือเสี่ยงต่อการละเมิดกฎหมาย กฎ ระเบียบ พระราชกฤษฎีกา และ/หรือคำสั่งของทางการที่บังคับใช้ รวมถึงในเรื่องการต่อต้านการติดสินบน การควบคุมการส่งออก บทลงโทษระหว่างประเทศ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงบทลงโทษของสหภาพยุโรป ประเทศสมาชิกสหภาพยุโรป สหรัฐอเมริกา หรือสหประชาชาติ สวิตเซอร์แลนด์ สหราชอาณาจักร สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และประเทศในภูมิภาคคาสเปียนใหญ่) รวมถึงกฎหมายและระเบียบเกี่ยวกับการป้องกันการฟอกเงิน.
- การต่อสู้กับการเป็นทาสและการค้ามนุษย์
บริการโลจิสติกส์ – ข้อตกลงสาธารณะผู้ขาย
คุณหรือบริษัทของคุณ (ซึ่งจะกล่าวถึงในที่นี้ว่า "ผู้จัดหา") และ SEARATES FZE ที่มีสำนักงานจดทะเบียนอยู่ที่ PO Box 17000, JAFZA 17, ชั้น 5, ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (“SeaRates”);
(each a “ฝ่าย” and together the “ฝ่าย”)
ได้ตกลงเกี่ยวกับการให้บริการด้านโลจิสติกส์ดังนี้
พื้นหลัง
SeaRates ให้บริการแพลตฟอร์มการจองออนไลน์และการขนส่งสินค้าของ SeaRates และนำเสนอการบริการจองโลจิสติกส์และการขนส่งสินค้าซึ่งมีให้บริการทั้งผ่านแพลตฟอร์มการจองออนไลน์และการขายตรง.
SeaRates ตั้งใจที่จะแต่งตั้งผู้ขาย (Vendor) เพื่อให้บริการ (Services) ตามที่ได้กำหนดไว้ด้านล่างนี้แก่ SeaRates และลูกค้าของตน โดยอยู่ภายใต้และตามเงื่อนไขของข้อตกลงนี้.
เงื่อนไขที่ตกลงกัน
-
การตีความ
-
ในข้อตกลงนี้จะมีการใช้คำจำกัดความดังต่อไปนี้:
“ข้อตกลง” หมายถึงเงื่อนไขทั่วไปเหล่านี้และภาคผนวกใด ๆ ที่แนบมานี้ ซึ่งอาจมีการแก้ไขเป็นครั้งคราวตามความยินยอมร่วมกันของทั้งสองฝ่าย;
“DPW Group” หมายถึง องค์กรของ DP WORLD ที่ทำการค้าภายใต้และในนามของเครื่องหมายการค้า SeaRates และบริษัทหรือหน่วยงานอื่น ๆ ที่เป็นเจ้าของหรืออยู่ภายใต้การควบคุมโดยตรงหรือทางอ้อมของ DP World FZE รวมถึงพันธมิตร บริษัทในเครือ การร่วมทุน ตัวแทน หรือผู้รับเหมาโดยตรงหรือโดยอ้อมของ SeaRates FZE ในฐานะ SeaRates หรือของบริษัทหรือหน่วยงานดังกล่าว;
“สินค้า” หมายถึง วัสดุชนิดใดก็ตาม ซึ่งถูกขนส่งหรือจะถูกขนส่งในตู้คอนเทนเนอร์หรืออย่างอื่น;
“ค่าใช้จ่าย” หมายถึง ค่าธรรมเนียมที่จะเรียกเก็บโดยผู้ขายจาก SeaRates เกี่ยวกับบริการ ตามที่ได้กำหนดไว้ในมาตรา 8 และคำขอ.
“Freight” หมายถึง ค่าใช้จ่ายในการขนส่ง ค่าธรรมเนียม ค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม และจำนวนเงินอื่น ๆ รวมถึงโทษ ปรับ และการชดใช้ค่าเสียหายอื่น ๆ ที่จะเรียกเก็บโดย SeaRates จากลูกค้าผ่านผู้ขายเกี่ยวกับบริการ ตามที่กำหนดในบทที่ 8 และการสมัคร.
“ตารางอัตราค่าบริการ” หมายถึง ตารางอัตราค่าบริการ (ค่าขนส่งและค่าธรรมเนียม) ที่ได้ถูกกำหนดและตกลงโดยคู่สัญญาผ่านการแลกเปลี่ยนจดหมายอิเล็กทรอนิกส์ ซึ่งมีผลบังคับใช้ตามคำขอ
“ตู้คอนเทนเนอร์” หมายถึงตู้, กล่อง, พาเลท หรือรายการอื่นใดที่ใช้สำหรับการรวมหรือบรรจุสินค้า;
“ลูกค้า” หมายถึง ลูกค้าทุกคนที่ทำการจองบริการบนแพลตฟอร์ม SeaRates หรือทำข้อตกลงการขนส่งที่เกี่ยวข้องผ่านการขายตรง หรือที่ SeaRates ตกลงจัดเตรียมหรือให้บริการ รวมถึงผู้รับที่ซึ่งสินค้า (Cargo) ถูกส่งไปถึง;
“ผู้ถือ” หมายถึง (ตามข้อ 10 บทที่ 1 ของอนุสัญญาสหประชาชาติว่าด้วยสัญญาสำหรับการขนส่งสินค้าทางทะเลโดยสมบูรณ์หรือบางส่วน):
(a) บุคคลที่ถือเอกสารการขนส่งที่สามารถต่อรองได้; และ
(ถ้าเอกสารเป็นเอกสารคำสั่งซื้อ จะต้องระบุในเอกสารว่าเป็นผู้ส่งหรือผู้รับสินค้า หรือเป็นบุคคลที่เอกสารนั้นได้ถูก endorse อย่างถูกต้อง;)
(ii) หากเอกสารเป็นเอกสารคำสั่งที่ไม่มีการระบุชื่อหรือเอกสารถือครอง เป็นผู้ถือเอกสารนั้น; หรือ
(b) บุคคลที่ได้รับมอบหมายหรือโอนบันทึกการขนส่งอิเล็กทรอนิกส์ที่สามารถเจรจาได้ตามขั้นตอนที่กล่าวถึง;
“ผู้ค้าส่ง” หมายถึง ผู้ส่ง (ผู้ส่งของ) และผู้รับที่ระบุในใบตราส่งของที่เกี่ยวข้อง ผู้ถือใบตราส่งนี้ ผู้รับสินค้าที่เกี่ยวข้อง และบุคคลใด ๆ ที่เป็นเจ้าของ มีสิทธิ หรือเรียกร้องการครอบครองสินค้าหรือใบตราส่งนี้ หรือบุคคลใดก็ตามที่ทำการในนามของบุคคลนี้;
“วัน(วัน)” หมายถึงวันธรรมดาในสัปดาห์รวมถึงวันหยุดสุดสัปดาห์และวันหยุดราชการ;
“วันที่มีผลบังคับ” หมายถึงวันที่เขียนไว้ข้างต้นเป็นครั้งแรก หรือวันที่เริ่มให้บริการ หากมีวันที่ใดวันที่หนึ่งก่อน;
“เหตุสุดวิสัย” หมายถึง เหตุการณ์ที่เกิดจากพระเจ้า แผ่นดินไหว น้ำท่วม การโจมตีของผู้ก่อการร้าย สงคราม หรือเหตุการณ์อื่น ๆ ตาม ICC 2003 (ICC Publication No. 650) ที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของคู่สัญญาที่เรียกร้องเหตุสุดวิสัย เหตุสุดวิสัยไม่ได้รวมถึงการนัดหยุดงาน ข้อพิพาทแรงงาน หรือการดำเนินการอุตสาหกรรมที่สามารถป้องกันได้อย่างสมเหตุสมผลโดยผู้จำหน่าย;
"SeaRates Marks" หมายถึงชื่อ โลโก้ เครื่องหมายการค้า ชื่อการค้า แพลตฟอร์ม และเครื่องหมายบริการของ SeaRates และกลุ่ม DPW ทั้งที่มีอยู่ในปัจจุบันและในอนาคต.
“บริการ” หมายถึงบริการที่ระบุในข้อตกลงนี้ โดยเฉพาะในแอปพลิเคชัน และบริการอื่นๆ ที่จะจัดทำโดยผู้ให้บริการตามที่ตกลงร่วมกัน ผู้ให้บริการจะต้องจัดหาการขนส่งทางทะเล ทางบก และ/หรือทางอากาศตามที่ระบุในข้อตกลงนี้ และด้วยความชำนาญและความระมัดระวังอย่างเหมาะสม ในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของบริการที่กล่าวถึงข้างต้นหรือเป็นอิสระจากมัน SeaRates จะให้คำแนะนำและไว้วางใจผู้ให้บริการ ซึ่งผู้ให้บริการตกลงที่จะจัดการการขนส่ง การขนส่งสินค้า และบริการโลจิสติกส์ รวมถึงการขนส่งสินค้าไปยัง ภายใน หรือจากอาณาเขตที่ระบุในแอปพลิเคชัน (รวมถึงเส้นทางระหว่างประเทศ) รวมถึงการให้บริการขนส่งอื่นๆ แก่ลูกค้าตามที่อาจมีการตกลงกันระหว่างคู่สัญญ.
“ใบสมัคร” คือเอกสาร (เช่น แบบฟอร์มการจองหรือคำแนะนำการจัดส่ง) ที่มีชื่อและจำนวนของสินค้าที่บรรทุก, คุณสมบัติ, เส้นทางการขนส่ง (สถานที่รับสินค้า, ท่าเรือขนส่ง, ท่าเรือลงสินค้า, สถานที่จัดส่งสินค้า), วันเวลาที่วางแผนไว้สำหรับผู้ส่งที่จะส่งมอบสินค้าและช่วงเวลาประมาณในการขนส่งสินค้าไปยังผู้รับ, ประเภทของพาหนะที่ต้องการ, ข้อมูลที่ครบถ้วนและแน่นอนเกี่ยวกับผู้ส่งและผู้รับ และข้อมูลที่จำเป็นอื่นๆ (รวมถึงเงื่อนไขการชำระเงิน หากมี) ที่เกี่ยวข้องกับการจัดองค์กรบริการจะต้องระบุไว้.
- เพื่อวัตถุประสงค์ของข้อตกลงนี้ แอปพลิเคชันจะถือเป็นข้อความที่เป็นลายลักษณ์อักษรทั้งที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ (รูปแบบใดก็ได้ แต่ต้องมีองค์ประกอบที่จำเป็นทั้งหมดของแอปพลิเคชันที่ระบุไว้ในคำจำกัดความของ “แอปพลิเคชัน” ในข้อดังกล่าว) และส่งโดยลูกค้าผ่านทางอีเมล (ทั้งที่มีไฟล์แนบและเฉพาะข้อความเท่านั้น) หรือโดยผู้ส่งสารอิเล็กทรอนิกส์อื่นๆ ที่ทำให้ SeaRates สามารถระบุตัวตนของข้อความดังกล่าวได้อย่างชัดเจนและไม่มีข้อสงสัยว่าเป็นเจตนาที่แท้จริงของลูกค้าหรือฝ่ายที่ทำการแทนลูกค้าในการขนส่งสินค้าในประเทศหนึ่งและ/หรือระหว่างหลายประเทศ
- ใบสมัครจะต้องส่งไม่ต่ำกว่า 1 สัปดาห์ก่อนวันที่ขนส่งที่ต้องการสำหรับการขนส่งและ/หรือตัดส่งสินค้า.
- แม้จะมีการกล่าวถึงข้างต้น แต่ฝ่ายที่เกี่ยวข้องไม่มีการรับรองและไม่รับผิดชอบต่อการละเมิดเงื่อนไขของผู้ให้บริการจริง (ทางบก ทางทะเล ทางอากาศ และทางรถไฟ) เกี่ยวกับเวลาที่เดินทางออกหรือมาถึงของสินค้า, การไม่มี, ความพร้อมใช้งานหรือสิ่งอำนวยความสะดวกในการเข้าถึงในตลาดของประเภทขนส่งใด ๆ, ตู้คอนเทนเนอร์และอุปกรณ์เฉพาะอื่น ๆ, และการปฏิบัติตามตารางเวลาการขนส่งของผู้ให้บริการจริง.
หัวข้อในข้อตกลงนี้มีเพื่อความสะดวกเท่านั้น และจะไม่ส่งผลกระทบต่อการตีความหรือการแปลความหมายของข้อตกลงนี้.
ในข้อตกลงนี้ การกล่าวถึงจำนวนเอกพจน์จะรวมถึงจำนวนพหูพจน์และในทางกลับกันครับ
การอ้างอิงถึงคำทางกฎหมายภาษาอังกฤษใด ๆ จะถือว่า ในเขตอำนาจศาลใด ๆ นอกเหนือจากอังกฤษ จะหมายถึงสิ่งที่ใกล้เคียงที่สุดในเขตอำนาจศาลนั้นกับคำทางกฎหมายภาษาอังกฤษ.
บริการทั้งหมดและกิจกรรมอื่น ๆ ตามข้อตกลงนี้อยู่ภายใต้กฎแบบ FIATA สำหรับบริการขนส่งสินค้า (เรียกว่า กฎ FIATA) ก่อนเป็นลำดับแรก กฎ FIATA เป็นข้อกำหนดและเงื่อนไขที่สำคัญที่สุดที่คู่สัญญาเตรียมพร้อมที่จะดำเนินการธุรกิจ.
-
-
นัดหมาย
ผู้ขายตกลงที่จะให้บริการแก่ SeaRates ตั้งแต่วันที่มีผลบังคับใช้
SeaRates อาจแต่งตั้งบุคคลอื่นเพื่อให้บริการที่มีลักษณะเดียวกันหรือคล้ายคลึงกับบริการนั้น ๆ ได้ด้วยเช่นกัน.
SeaRates ไม่มีภาระผูกพันหรือรับประกันในการจัดส่งตู้คอนเทนเนอร์หรือการจองใด ๆ หรือคำขอหรือคำสั่งสำหรับบริการให้กับผู้ขายในระยะเวลาของข้อตกลงนี้หรือในทางอื่น ๆ .
-
เงื่อนไขและการยกเลิก
ข้อตกลงนี้จะมีผลตั้งแต่วันที่ผู้ใช้ลงทะเบียนที่ SeaRates.com และจะยังคงมีผลบังคับใช้เป็นระยะเวลาเบื้องต้น 1 ปี ("ระยะเวลาเบื้องต้น”) ระยะเวลาใหม่ 1 ปีจะเริ่มต้นเมื่อระยะเวลาเบื้องต้นสิ้นสุดลง ขั้นตอนการต่ออายุและการยุตินี้จะนำไปใช้กับระยะเวลา 1 ปีถัดไปแต่ละระยะหลังจากระยะเวลาเบื้องต้น.
-
ถึงแม้ว่าในข้อ 3.1 ข้อตกลงนี้สามารถถูกยกเลิกได้ตลอดเวลาในวิธีการใดวิธีการหนึ่งดังต่อไปนี้:
- โดยการแจ้งล่วงหน้าอย่างน้อย 3 เดือนจากผู้จำหน่ายไปยัง SeaRates โดยการแจ้งนี้จะไม่มีผลก่อนที่ระยะเวลาหลักจะหมดอายุหรือระยะเวลาใด ๆ ที่ตามมา;
- ที่ใดก็ได้โดย SeaRates เมื่อสิ้นสุดการแจ้งเตือนล่วงหน้า 1 เดือนถึงผู้ขาย; หรือ
- ความล้มเหลวของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการแก้ไขการละเมิดสาระสำคัญของข้อตกลงนี้ซึ่งยังไม่ได้รับการแก้ไขภายใน 15 วันหลังจากที่ฝ่ายอื่นได้แจ้งการละเมิดดังกล่าว;
- ทันทีโดยฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งหากอีกฝ่ายหนึ่งเข้าสู่สถานะล้มละลาย, ล้มละลาย, การบริหารจัดการ, การบริหาร, หรือหยุดหรือขู่ว่าจะหยุดดำเนินธุรกิจ, หรือผ่านมติในการชำระบัญชี, หรือไม่สามารถชำระหนี้ได้;
- หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเนื่องจากเหตุการณ์มหาอุทกภัย ถูกป้องกันหรือถูกชะลออย่างรุนแรงในการปฏิบัติตามข้อผูกพันของตนเป็นเวลาติดต่อกันเกิน 1 เดือน ฝ่ายอื่นอาจเลิกสัญญานี้โดยมีผลทันที.
การ ‘ละเมิดสาระสำคัญ’ ของข้อตกลงนี้รวมถึงการละเมิดข้อผูกพันด้านการประกันภัยของผู้ขาย ตามที่ระบุไว้ในมาตรา 7; การที่ผู้ขายไม่ชำระเงินตามคำร้องเมื่อถึงกำหนด หรือการที่ผู้ขายไม่ปฏิบัติตามและส่งมอบบริการใดๆ ตามที่กำหนดไว้ในที่นี้เป็นเวลา 3 ครั้งในแต่ละเดือนเป็นเวลา 2 เดือนติดต่อกัน และการละเมิดดังกล่าวเกิดขึ้นอีกในเดือนที่สามติดต่อกัน.
การเลิกสัญญานี้ด้วยเหตุผลใดก็ตามจะไม่กระทบต่อสิทธิ์และข้อผูกพันของคู่สัญญาภายใต้สัญญาซึ่งได้เกิดขึ้นก่อนการเลิกสัญญา ข้อกำหนดและเงื่อนไขของสัญญานี้ซึ่งตามธรรมชาติแล้วยังคงมีผลอยู่ต่อไปจะยังคงมีผลบังคับใช้อย่างสมบูรณ์ถึงแม้ว่าสัญญานี้จะถูกเลิกด้วยเหตุผลใดก็ตาม.
หากข้อตกลงนี้ถูกยกเลิก ผู้จำหน่ายจะต้องจัดเตรียมสิ่งที่เกี่ยวข้องสำหรับการเก็บรวบรวมโดย SeaRates เมื่อได้รับคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates เอกสารทั้งหมดของ SeaRates รายการ คู่มือการดำเนินงาน คู่มือทางเทคนิค และ/หรือทรัพย์สินที่เกี่ยวข้องและ/หรือเป็นของ SeaRates ที่อยู่ในความครอบครองของผู้จำหน่ายจะต้องถูกส่งคืนไปยัง SeaRates ทันที.
หากผู้จัดจำหน่ายไม่สามารถจัดหาสินค้าภายใน 14 วันหลังจากได้รับคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรตามข้อ 3.5 ข้างต้น ผู้จัดจำหน่ายจะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับ SeaRates ตามมูลค่าประกันของสินค้า.
-
ประสิทธิภาพของผู้ขาย
ผู้ขายจะต้องให้บริการในลักษณะที่มีคุณภาพ มืออาชีพ ในเวลาที่เหมาะสม และต้องปฏิบัติตามกฎระเบียบ กฎหมาย ข้อบังคับ และแนวปฏิบัติที่ดีที่สุดในอุตสาหกรรมที่เกี่ยวข้องทั้งหมด (รวมถึงข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพ ความปลอดภัย ความมั่นคง และสิ่งแวดล้อม)
ผู้ขายมีความรับผิดชอบเต็มที่ต่อขั้นตอนทั้งหมดในประเทศที่เขาให้บริการ (รับผิดชอบในการจัดบริการเพิ่มเติมตามคำขอของลูกค้าผู้รับประกัน) รวมถึงผลที่เกิดจากขั้นตอนดังกล่าวที่ส่งผลให้มีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม ผู้ขายจะต้องชำระเงินเองสำหรับค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมและการปรับที่ไม่ได้ตกลงไว้ก่อนหน้านี้.
ผู้จำหน่ายจะต้องถือครองการอนุมัติ ใบรับรอง หรือใบอนุญาตที่จำเป็นสำหรับการให้บริการ (หากจำเป็น) ผู้จำหน่ายจะต้องจ่ายค่าธรรมเนียมรัฐบาลและค่าธรรมเนียมเทศบาล หรือค่าธรรมเนียมอื่น ๆ ตามกฎหมาย กฎระเบียบ และข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง ค่าธรรมเนียมดังกล่าวถือว่ารวมอยู่ในค่าธรรมเนียมแล้ว.
ผู้เสนอจะต้องจ้างงานและรักษาพนักงานที่มีใบอนุญาต, มีคุณสมบัติ, ได้รับการฝึกอบรม, มีการกำกับดูแล และมีการควบคุมที่เพียงพอ ซึ่งจำเป็นสำหรับการปฏิบัติงานบริการอย่างถูกต้องและปลอดภัยในตามข้อตกลงนี้
ผู้เสนอจะต้องมีการควบคุมและกำกับดูแลของคอนเทนเนอร์และสินค้าอย่างเต็มที่ในขณะที่อยู่ในความดูแล, การครอบครอง และการควบคุมของผู้เสนอ; และผู้เสนอจะต้องควบคุมรายละเอียดของการทำงานของบุคคลใดๆ ที่ทำการขนส่ง, การดำเนินงาน หรือการจัดการอื่นใดของคอนเทนเนอร์และสินค้าในช่วงเวลานั้นผู้จำหน่ายจะต้องรักษาอุปกรณ์ของตนให้อยู่ในมาตรฐานและปริมาณที่เพียงพอ ซึ่งจำเป็นสำหรับการดำเนินการบริการอย่างเหมาะสมและปลอดภัยตามข้อตกลงนี้ เมื่อมีความจำเป็น อุปกรณ์ดังกล่าวจะต้องเป็นไปตามมาตรฐาน ISO SeaRates และ/หรือลูกค้าของมัน รวมถึงตัวแทนหรือบุคคลอื่นที่ได้รับการแต่งตั้งจากลูกค้า สามารถตรวจสอบอุปกรณ์ทั้งหมดที่ผู้จำหน่ายใช้ ได้ตลอดเวลา คุณภาพของการทำงาน และมาตรฐานการปฏิบัติงานของผู้จำหน่ายภายใต้ข้อตกลงนี้ สิทธิ์ดังกล่าวจะต้องใช้ตามการแจ้งล่วงหน้าอย่างสมเหตุสมผลแก่ผู้จำหน่าย และไม่ควรเข้ามาขัดจังหวะการปฏิบัติตามข้อผูกพันของผู้จำหน่ายภายใต้ข้อตกลงนี้อย่างมากนัก.
ผู้จำหน่ายจะไม่อนุญาตให้ตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้าต่าง ๆ ออกจากการดูแลหรือควบคุมของเขาโดยไม่มีการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates และต้องอยู่ในขอบเขตของอนุญาตนั้นเท่านั้น.
ผู้จำหน่ายรับประกันว่ามีความสามารถเพียงพอเสมอในการให้บริการที่สั่งซื้อโดย SeaRates.
ในกรณีที่มีการจ้างงานให้กับผู้รับช่วงตามข้อตกลงนี้ ผู้จำหน่ายยังคงมีความรับผิดชอบต่อการดำเนินงานของผู้รับช่วงและการปฏิบัติตามข้อผูกพันของผู้จำหน่ายตามข้อตกลงนี้.
-
นโยบายและการปฏิบัติต่อที่เป็นประโยชน์สูงสุด
SeaRates เป็นสมาชิกของกลุ่ม DPW ผู้ขายต้องปฏิบัติตามนโยบายของ SeaRates หรือกลุ่ม DPW ที่อาจถูกสื่อสารไปยังผู้ขายเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นครั้งคราว.
ผู้ขายจะต้องปฏิบัติต่อ SeaRates และลูกค้าของตนให้เป็นลูกค้าลำดับความสำคัญ หากผู้ขายต้องตัดสินใจระหว่างลูกค้าบางรายหรือลูกค้าทั้งหมดว่าจะให้บริการกับลูกค้าใด ลูกค้าที่ยกเว้นจะต้องมีบริการที่ SeaRates เป็นหนึ่งในนั้น.
-
ประกันภัยของผู้ขาย
ผู้ขายจะต้องจัดเตรียมหลักฐานเกี่ยวกับการประกันภัยครบถ้วน ตามที่กำหนดก่อนวันที่มีผลบังคับใช้ และรักษาไว้ที่ค่าใช้จ่ายของตนเอง ประกันภัยแบบ Transport and Logistics Liability Insurance จาก บริษัท ประกันภัยที่มีชื่อเสียง สำหรับบริการทั้งหมดและข้อผูกพันและความรับผิดชอบอื่น ๆ ตามสัญญานี้ โดยเมื่อมีการร้องขอ ผู้ขายจะต้องจัดทำเอกสารกรมธรรม์และใบเสร็จล่าสุดสำหรับเบี้ยประกันภัย และจะต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันที่ต้องมีจากการประกันภัยดังกล่าว และไม่ทำสิ่งใดที่จะทำให้การประกันภัยนั้นเป็นโมฆะ ประกันภัยดังกล่าวจะต้องรวมถึงอย่างน้อยความคุ้มครองสำหรับ (a) ความรับผิดของบุคคลที่สาม; (b) ความรับผิดสำหรับการสูญหายและความเสียหายต่อ Container และ Cargo; และ (c) ข้อผิดพลาดและการละเว้น; ความคุ้มครองแต่ละประเภทจะต้องมีเงื่อนไขที่ไม่ด้อยกว่าทางการตลาดสำหรับผู้ขายและมีจำนวนต่อเหตุการณ์ที่ SeaRates ยอมรับและตรงตามข้อกำหนดทางกฎหมายอื่น ๆ.
ผู้ขายต้อง确保即时书面通知SeaRates任何取消、终止、暂停、撤销或对该保险的重大修改。
ไม่มีการประกันภัยหรือขีดจำกัดของการประกันภัยดังกล่าวจะไม่ได้มีการตีความในทางใดทางหนึ่งว่าเป็นขีดจำกัดความรับผิดชอบของผู้ขาย .
สำหรับการจัดส่งสินค้าแบบจำนวนมากและการดำเนินงานของผู้จัดการท่าเรือ ผู้ขายควรมีการประกันภัยที่ครอบคลุมเพื่อดำเนินการทำงานที่ท่าเรือในด้านท่าเรือและชายทะเล และอย่างน้อยควรรวมถึงการดำเนินงานของบาร์จ การขึ้น/ลงสินค้าต่างๆ และการดำเนินงานของอุปกรณ์ นอกจากนี้ผู้ขายยินยอมว่าตนมีความรับผิดชอบในการดำเนินงานทั้งหมดโดยมีความเสี่ยงของตนเอง และปลดการรับผิดชอบของ SeaRates จากความรับผิดชอบใดๆ รวมถึงการเรียกร้องจากบุคคลที่สามในด้านความเสียหายต่อทรัพย์สิน ความบาดเจ็บทางกาย และเหตุการณ์ที่ทำให้เสียชีวิต ผู้ขายยินยอมที่จะรับผิดชอบเต็มที่ในด้านความเสียหายของสินค้าของลูกค้าและค่าชดเชยของมัน.
-
ค่าขนส่งและค่าธรรมเนียม
SeaRates อาจหักล้างจากค่าธรรมเนียมใดๆ (ที่ตั้งอยู่ที่ผู้จำหน่าย) จำนวนเงินใดๆ ที่ผู้จำหน่ายเป็นหนี้หรือครบกำหนด รวมถึงยอดเรียกร้องที่ค้างอยู่หรือความรับผิดชอบต่อการสูญหายหรือความเสียหายต่อภาชนะหรือสินค้า.
เว้นแต่จะตกลงกันเป็นอย่างอื่นในแอปพลิเคชัน โดยปกติ SeaRates จะชำระค่าธรรมเนียมภายใน 30 วันทำการนับจากวันที่ใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้องของผู้ขาย ผู้ขายไม่มีสิทธิ์เรียกเก็บดอกเบี้ย หรือหักจำนวนเงินใด ๆ จากค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระ โดยไม่ได้รับการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าและความยินยอมจาก SeaRates หากแอปพลิเคชันมีเงื่อนไขการชำระเงินที่แตกต่างจากในข้อ 7.2 ของที่นี้ เงื่อนไขในแอปพลิเคชันจะมีความสำคัญเหนือกว่า
SeaRates อาจต้องการการออกใบแจ้งหนี้ผ่านแพลตฟอร์ม iSupplier หรือระบบการเรียกเก็บเงินด้วยตนเอง โดยอยู่ภายใต้เงื่อนไขแยกต่างหากที่ต้องตกลงกัน
การชำระเงินทั้งหมดไปยัง SeaRates จะต้องทำโดยการโอนเข้าบัญชีต่อไปนี้ หรือบัญชีอื่นใดที่ SeaRates อาจกำหนดในแต่ละช่วงเวลา:
SEARATES FZE
JAFZA 17, ชั้น 5, ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, กล่องไปรษณีย์ 17000
TRN: 104017998600003
ชื่อธนาคาร: HSBC Bank
ที่อยู่ธนาคาร: HSBC Bank Middle East Limited, กล่องไปรษณีย์ 66, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
USD IBAN: AE210200000023186091100
EUR IBAN: AE910200000023186091101
AED IBAN: AE750200000023186091001
Swift Code / BIC: BBMEAEAD
หมายเหตุ: หากประเทศของผู้จ่ายเงินไม่ได้เชื่อมต่อกับระบบ IBAN โปรดใช้ตามด้านล่าง:
USD เลขที่บัญชี: 023-186091-100
EUR เลขที่บัญชี: 023-186091-101
AED เลขที่บัญชี: 023-186091-001การชำระเงินทั้งหมดให้กับผู้ขายจะต้องทำไปยังบัญชีที่ระบุในใบแจ้งหนี้ของผู้ขาย และจะต้องมีข้อมูลที่ชัดเจนดังนี้:
-
การเรียกเก็บเงินและการชำระเงิน
ผู้ขายจะเรียกเก็บค่าธรรมเนียมจาก SeaRates สำหรับบริการที่ให้ตามอัตราที่ตกลงกันไว้ ค่าธรรมเนียมธนาคารใด ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการชำระเงินจะต้อง由ผู้ขายชำระ (ในฟิลด์ 71A ของข้อความ SWIFT จะต้องระบุว่า “BEN”) SeaRates จะไม่รับผิดชอบต่อการไม่สามารถหรือความล้มเหลวของผู้ขายหรือธนาคารของผู้ขายในการรับการชำระเงินดังกล่าว.
ไม่มีค่าธรรมเนียมใด ๆ ที่ต้องชำระ ยกเว้นแต่จะมีการระบุหรือตกลงไว้อย่างชัดเจน
SeaRates จะไม่รับผิดชอบต่อค่าธรรมเนียมใด ๆ ที่เรียกเก็บโดยผู้ขายสำหรับงานใด ๆ ที่ดำเนินการ ยกเว้นกรณีที่มีการสั่งบริการที่เกี่ยวข้องอย่างเป็นทางการเป็นลายลักษณ์อักษร
SeaRates จะทำการชำระเงินให้แก่ผู้ขายเท่าที่ได้รับการตกลงไว้อย่างชัดเจนในข้อตกลง และผู้ขายไม่มีสิทธิในการรับค่าตอบแทนเพิ่มเติมสำหรับการปฏิบัติตามข้อผูกพันตามข้อตกลง เว้นแต่จะมีการระบุไว้อย่างเฉพาะเจาะจงในนั้นว่าผู้ขายมีสิทธิในการรับ "ค่าตอบแทนเพิ่มเติม" เช่นนั้นผู้จัดจำหน่ายจะออกใบแจ้งหนี้ให้กับ SeaRates เป็นรายเดือนครอบคลุมบริการที่ให้และค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นในเดือนที่ผ่านมา SeaRates จะชำระเงินภายใน 30 วันทำการหลังจากได้รับใบแจ้งหนี้ที่ถูกต้อง ใบแจ้งหนี้ทั้งหมดจะต้องมีเอกสารสำรองที่เหมาะสมโดยมีสำเนาของรายงานการรับประจำวัน, รายงานการบรรจุภัณฑ์, ใบเสร็จรับเงินอย่างเป็นทางการ ฯลฯ จากบุคคลที่สามที่ผู้จัดจำหน่ายได้ชำระเงินในนามของ SeaRates โดยระบุเป็นเลขหน่วยเฉพาะ ตามข้อตกลงนี้และหลักฐานเอกสารอื่น ๆ ที่ SeaRates อาจต้องการ.
ค่าชดเชยทั้งหมดที่จ่ายภายใต้สัญญานี้จะไม่รวมภาษีมูลค่าเพิ่ม (VAT) ภาษีศุลกากรหรือภาษีอื่นๆ ใดๆ ภาษีมูลค่าเพิ่มหรือภาษีและอากรอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องจะถูกเรียกเก็บแยกต่างหาก.
หากอนุสัญญาหรือข้อตกลงในการหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้ำซ้อนระหว่างประเทศที่ SeaRates และผู้ขายมีถิ่นที่อยู่ใช้บังคับ เพื่อการชำระค่าขนส่งและค่าใช้จ่ายและหลีกเลี่ยงการเก็บภาษีซ้ำซ้อน ผู้ขายจำเป็นต้องจัดทำใบรับรองถิ่นที่อยู่ทางภาษี (TRC) ตามคำขอของ SeaRates หากไม่สามารถจัดทำ TRC ได้ ผู้ขายตกลงและรับทราบว่าภาระหน้าที่ของ SeaRates คือการหักภาษีที่ต้องชำระตามกฎหมายภาษีในประเทศของเขา และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่มีผลบังคับใช้ด้วย.
ในกรณีที่ SeaRates มีความขัดแย้งเกี่ยวกับใบแจ้งหนี้ที่ได้รับจากผู้ขาย SeaRates จะแจ้งให้ผู้ขายทราบเป็นลายลักษณ์อักษรและส่งใบแจ้งหนี้ที่มีข้อขัดแย้งคืนเพื่อทำการแก้ไข หากใบแจ้งหนี้ที่ผิดพลาดเป็นผลมาจากความผิดพลาดของผู้ขาย การชำระเงินในระยะเวลา 30 วันที่ทำการจะเริ่มขึ้นเมื่อ SeaRates ได้รับใบแจ้งหนี้ที่แก้ไขใหม่แล้ว.
ในกรณีที่ SeaRates ไม่ชำระเงินภายใน 30 วันตามที่ได้กล่าวไว้ข้างต้น ผู้ขายต้องติดต่อ SeaRates เป็นลายลักษณ์อักษรและแจ้ง SeaRates ถึงความล้มเหลวดังกล่าว SeaRates จะจัดการชำระเงินที่ค้างชำระภายใน 15 วันทำการ เว้นแต่จะมีการโต้แย้งเป็นลายลักษณ์อักษรต่อผู้ขาย.
เว้นแต่มีการระบุไว้ในที่นี้ จะไม่มีการชำระเงินประเภทใดที่จะต้องจ่ายจาก SeaRates, ลูกค้าของ SeaRates หรือผู้รับเหมาต่างๆ ของพวกเขา หรือผู้รับจ้างย่อยของพวกเขา.
ในกรณีที่มีการยกเลิกข้อตกลงนี้ การยกเลิกดังกล่าวไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตามและฝ่ายที่แจ้งให้ออกจะถูกถือว่าหยุดภาระผูกพันของ SeaRates ในการชำระเงินให้กับผู้ขายจนกว่าจะชำระบัญชีและข้อพิพาทที่ค outstanding ทั้งหมดเสร็จสิ้นอย่างเต็มที่ ซึ่งในขณะนั้นฝ่ายต่าง ๆ จะดำเนินการชำระบัญชีอย่างครบถ้วนเมื่อเป็นไปได้โดยเร็วที่สุด.
-
สถานะสัญญาและความรับผิดชอบ
ตกลงว่าบริษัท SeaRates เป็นแพลตฟอร์มการจอง และจัดการบริการกับผู้ให้บริการในนามของลูกค้า ผู้ให้บริการมีหน้าที่รับผิดชอบโดยตรงต่อลูกค้าในการปฏิบัติงานตามบริการตามคำแนะนำของ SeaRates และข้อตกลงนี้ ผู้ให้บริการจะต้องปฏิบัติตามคำแนะนำของลูกค้าสำหรับบริการด้วย สิทธิของ SeaRates ตามที่ระบุไว้ในข้อตกลงนี้จะสามารถบังคับใช้ได้โดยลูกค้าเช่นกัน.
ผู้จำหน่ายจะต้องรับผิดชอบต่อ SeaRates สำหรับความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับการสูญหาย ความเสียหาย การโจรกรรม หรือความล่าช้าของตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้าในระยะเวลาที่ตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้านั้นอยู่ในความครอบครอง การดูแล หรือการควบคุมที่แท้จริงหรือโดยการดำเนินการตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องของผู้จำหน่าย ความครอบครอง การดูแล หรือการควบคุมของผู้จำหน่ายจะรวมถึงระยะเวลาตั้งแต่การยอมรับตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้าจากผู้จำหน่ายจนถึงเวลาที่ส่งมอบตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้า ตามคำแนะนำเป็นลายลักษณ์อักษรของ SeaRates โดยมีการแสดงความรับทราบเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates หรือบุคคลอื่นที่ได้รับอนุญาตจาก SeaRates.
«ความล่าช้า» หมายถึงความล้มเหลวของผู้จำหน่ายในการออกเอกสารการขนส่ง (ใบแจ้งหนี้ทางทะเล การปล่อยตัวทางโทรเลข ฯลฯ) เพื่อปล่อยสินค้า (ตู้คอนเทนเนอร์) ให้กับ SeaRates (หรือลูกค้า ตัวแทน หรือผู้รับเหมาช่วงอื่น ๆ) รวมถึงการไม่สนใจหรือไม่ปฏิบัติตามภายในเวลาที่เหมาะสมตามข้อกำหนดและ/หรือการเตือนจาก SeaRates ซึ่งทำให้เกิดการเกิดค่าปรับและการควบคุมและการเรียกร้องที่เหมาะสมเกี่ยวกับการชำระเงินจากสายการเดินเรือ (ตัวแทนหรือตัวแทนรับเหมาช่วงอื่น ๆ) ไปยัง SeaRates โดยมีเงื่อนไขว่าค่าขนส่งและค่าธรรมเนียมได้รับการชำระเงินตามเวลาโดย SeaRates.เนื่องจาก SeaRates ไม่ใช่เจ้าของแต่เป็นเพียงผู้ดำเนินการที่ถูกกฎหมายของ Cargo, SeaRates จะไม่ให้การรับประกันหรือการแสดงออกใด ๆ ทั้งที่ชัดแจ้งหรือโดยนัยเกี่ยวกับความเหมาะสม น้ำหนัก หรือสภาพของCargo หรือ Container หรือเนื้อหาที่อยู่ภายใน และผู้ขายยอมรับ Cargo หรือ Containers และเนื้อหาที่อยู่ภายในทั้งหมดโดยถือว่ามีความเสี่ยงของตนเองอย่างเต็มที่.
ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบต่อ SeaRates สำหรับความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดจากหรือเนื่องจากการละเมิดภาระหน้าที่ใด ๆ ตามข้อตกลงนี้โดยผู้ขาย, พนักงาน, ตัวแทน หรือผู้รับเหมาช่วงของผู้ขาย.
ผู้ขายจะใช้ความพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อลดความสูญเสียที่เกี่ยวข้องกับบริการ.
ผู้ขายจะต้องรับผิดชอบ, ปกป้อง, ชดใช้ค่าเสียหายและทำให้ SeaRates และลูกค้าของตนปลอดภัยจากความรับผิดใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการกระทำใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้ของผู้ขาย, พนักงาน, ตัวแทนหรือลูกจ้างของตัวแทนหรือผู้รับเหมา และจะต้องจัดเตรียมหลักฐานใด ๆ ที่ SeaRates ต้องการเพื่อดำเนินการเรียกร้องใด ๆ ต่อผู้ขายและ/หรือตรวจสอบความเสี่ยงที่อาจเกิดขึ้นสำหรับความรับผิดใด ๆ .
ผู้ขายจะต้องชดใช้ค่าใช้จ่ายทั้งหมดสำหรับมูลค่าทดแทนของสินค้าหรือภาชนะใด ๆ ที่สูญหายหรือเสียหายขณะอยู่ในความดูแลหรือการควบคุมของตนต่อลูกค้าของ SeaRates หรือ SeaRates.
ผู้ขาย หรือหากเหมาะสมใดๆ ของผู้รับเหมาช่วง ไม่มีกรรมสิทธิ์ในภาชนะหรือสินค้าที่ขนส่ง และจะไม่ใช้ (และหากเหมาะสมจะต้องมั่นใจว่าผู้รับเหมาช่วงของตนจะไม่ใช้) สิทธิ์ การจำกัด หรือการเรียกร้องใดๆ ที่มีต่อภาชนะหรือสินค้านั้นๆ.
ผู้จำหน่ายหรือถ้าเหมาะสมรวมถึงผู้รับจ้างย่อยใด ๆ ไม่มีสิทธิ์ในการชะลอ เก็บรักษา ขาย หรือจัดการใด ๆ ต่อภาชนะหรือสินค้าของ SeaRates หรือเอกสารใด ๆ โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรก่อน โดยเฉพาะอย่างยิ่ง ผู้จำหน่ายไม่สามารถชะลอเอกสารใด ๆ สำหรับการไม่ชำระเงินค่าขนส่งและค่าธรรมเนียม สินค้าและภาชนะจะต้องได้รับการปล่อยออกทันทีโดยผู้จำหน่ายเมื่อได้รับคำแนะนำที่ชัดเจนและเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates ในขณะเดียวกัน ผู้จำหน่ายไม่มีสิทธิ์ในการปล่อยภาชนะหรือสินค้าให้แก่ผู้รับสินค้า ผู้ค้า หรือบุคคลอื่นใด โดยไม่ได้รับการอนุมัติเป็นลายลักษณ์อักษรและชัดเจนจาก SeaRates ในกรณีที่มีการละเมิดจุดนี้ บริการของผู้จำหน่ายจะถือว่าเป็นโมฆะและไม่ได้ให้บริการ และ SeaRates จะไม่รับผิดชอบในการชำระบิลของผู้จำหน่ายสำหรับบริการดังกล่าว หรือจะไม่รับผิดชอบในทางใด ๆ สำหรับภาระผูกพันทางการเงินใด ๆ ก่อนผู้จำหน่าย.
SeaRates จะไม่มีความรับผิดชอบต่อการเก็บตัว, ค่าชดเชยหรือค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งสินค้าหรือภาชนะ หากค่าใช้จ่ายเหล่านั้นรวมอยู่ในค่าใช้จ่ายการขนส่งหรือค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เรียกเก็บจากผู้ขายโดยการจองล่วงหน้า และขั้นตอนและค่าใช้จ่ายนี้จะต้องดำเนินการและจ่ายโดยผู้ขาย.
หากสายการเดินเรือ ผู้ให้บริการเรืออื่นๆ รวมถึง NVOCC บริษัทจัดการสินค้าและท่าเรือ การบริหารท่าเรือ และ/หรือหน่วยงานท้องถิ่น ผู้ให้บริการอื่น ๆ จะเพิ่มอัตราค่าขนส่งพื้นฐาน (BAS) อัตราค่าที่เก็บรักษา บริการอื่นๆ ฯลฯ ค่าธรรมเนียมและการเก็บค่าบริการใดๆ และค่าปรับที่เกี่ยวข้องกับค่าธรรมเนียมอื่นๆ และการเก็บค่าบริการหลังจากที่ได้กล่าวถึง BAS ข้างต้น ค่าธรรมเนียมอื่น ๆ และค่าปรับได้มีการเสนอและตกลงกับ SeaRates แล้ว ผู้ขายจำเป็นต้องแจ้ง SeaRates โดยเร็วที่สุด แต่ไม่เกิน 3 วันทำการหลังจากวันที่ออกใบแจ้งหนี้ของผู้ให้บริการที่เหมาะสม พร้อมเอกสารสนับสนุน มิฉะนั้น SeaRates จะไม่มีความรับผิดชอบในการชำระค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายเหล่านั้นและผู้ขายจะต้องรับผิดชอบเต็มที่ในการชำระเงินดังกล่าว.
ผู้จำหน่ายจะต้องจัดเตรียมความช่วยเหลือและเอกสารอย่างครบถ้วนให้กับ SeaRates ทันทีในกรณีที่มีการเรียกร้องใด ๆ ต่อผู้จำหน่ายจากลูกค้า。
โดยไม่เป็นการทำให้การกล่าวข้างต้นเสียหาย ความรับผิดของคู่สัญญาจะอยู่ภายใต้เงื่อนไขมาตรฐานของ
BL ที่เหมาะสมซึ่งใช้บังคับและกฎ FIATA.ในกรณีที่ผู้ถือ (พาณิชย์) ละทิ้ง / ไม่เรียกร้องสินค้าที่ทำให้เกิดค่าธรรมเนียมล่าช้า ค่าจัดเก็บ และค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจริงจากผู้ขายเพื่อสนับสนุนสายการเดินเรือหรือผู้ขนส่งอื่น ๆ หน่วยงานศุลกากร การบริหารท่าเรือ และบุคคลที่สามอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้อง รวมถึงหน่วยงานของรัฐ และเป็นไปตามกฎสายการเดินเรือและกฎระเบียบท้องถิ่น รวมถึงอนุสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องที่ใช้บังคับ ผู้ขายจะทำการเรียกร้องและ/หรือฟ้องร้องเฉพาะต่อผู้ถือ (พาณิชย์) ที่เกี่ยวข้องกับการละทิ้ง / ไม่เรียกร้องสินค้าดังกล่าว และตกลงที่จะปกป้อง SeaRates จากความรับผิดชอบใด ๆ สำหรับค่าใช้จ่าย ความเสี่ยง และบทลงโทษเหล่านั้น.
-
การเรียกร้องและเวลาที่กำหนด
ผู้จำหน่ายจะต้องแจ้ง SeaRates และลูกค้าอย่างชัดเจนเป็นลายลักษณ์อักษรทันทีในกรณีที่มีการสูญหาย ความเสียหาย การขโมย หรือความล่าช้าเกี่ยวกับ Cargo หรือตู้คอนเทนเนอร์ หรือเอกสารใดๆ ที่เกิดขึ้นในเวลาใดก็ตาม และจะต้องให้ความช่วยเหลือ SeaRates อย่างเต็มที่และรวดเร็วในการจัดการและชดใช้ค่าเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้น.
ยกเว้นในกรณีที่มีการบังคับใช้กฎหมายใด ๆ การเรียกร้องหรือการดำเนินการเพื่อเรียกร้องค่าชดเชยจาก SeaRates หรือจากลูกค้าต่อผู้ขายจะต้องมีการกำหนดระยะเวลา 6 เดือนโดยนับจากวันที่มีคำตัดสินสุดท้ายในกรณีหรือการดำเนินการที่ถูกนำโดยลูกค้าของ SeaRates หรือบุคคลอื่นใดต่อ SeaRates หรือจากวันที่ SeaRates ได้ทำการชำระค่าชดเชยดังกล่าว ขึ้นอยู่กับวันที่ใดจะมีความล่าช้ากว่ากัน
ข provisions นี้ไม่ส่งผลกระทบต่อการเรียกร้องจาก SeaRates สำหรับความสูญเสียที่เกิดขึ้นกับ SeaRates.
-
กรณีสุดวิสัย
ทั้งสองฝ่ายไม่ต้องรับผิดชอบในกรณีที่ไม่สามารถปฏิบัติตามข้อผูกพันใด ๆ ได้เนื่องจากสงคราม การก่อการร้าย น้ำท่วม เพลิงไหม้ พายุ การนัดหยุดงาน การคว่ำบาตร หรือเหตุการณ์อื่นใดที่อยู่นอกเหนือการควบคุมที่สมเหตุสมผลของฝ่ายนั้น ซึ่งรวมถึงเหตุการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้ตามที่ระบุในข้อกำหนดเรื่อง Force majeure ของ ICC ในปี 2003 (วรรค 3) และข้อกำหนดเรื่องความยากลำบากของ ICC ในปี 2003 (วรรค 2) ตาม ICC Publication No.650 รวมไปถึงการเปลี่ยนแปลงในกฎหมาย ข้อจำกัด คำสั่ง ห้าม หรือการดำเนินการอื่น ๆ ของหน่วยงานสาธารณะหรือการจัดการ และหน่วยงานโครงสร้างที่มีลักษณะเป็นการห้าม รวมถึงสถานการณ์อื่น ๆ ที่ไม่สามารถคาดเดาได้ซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของทั้งสองฝ่าย ที่ไม่สามารถเอาชนะได้ด้วยวิธีที่สมเหตุสมผล ซึ่งส่งผลกระทบต่อความสามารถในการดำเนินการตามข้อตกลงนี้ ข้อนี้จะไม่ส่งผลต่อความรับผิดชอบของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการชำระเงินใด ๆ ที่เกิดขึ้นตามข้อตกลงนี้ เว้นแต่การชำระเงินดังกล่าวจะไม่มีให้เนื่องจาก Force-majeure เอง.
ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบจากเหตุสุดวิสัย (Force Majeure) จะต้องแจ้งให้ฝ่ายอื่นทราบโดยไม่ล่าช้าและต้องแจ้งภายใน 2 วันทำการหลังจากการเกิดเหตุสุดวิสัย โดยระบุถึงลักษณะและขอบเขตของเหตุสุดวิสัย และจะต้องแจ้งฝ่ายอื่นอีกครั้งภายใน 2 วันทำการหลังจากเหตุสุดวิสัยสิ้นสุดลง.
ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบไม่มีหน้าที่ที่จะต้องปฏิบัติตามข้อผูกพันใด ๆ ที่ถูกป้องกันหรือล่าช้าอย่างร้ายแรงโดยเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นจากความไม่สามารถควบคุม (Force Majeure) ตราบใดที่เหตุการณ์ดังกล่าวยังคงมีอยู่และทำให้ฝ่ายที่ได้รับผลกระทบไม่สามารถกลับมาทำการปฏิบัติที่ถูกกระทบได้โดยใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลทั้งหมด.\
-
ความรับผิดชอบต่อบุคคลที่สาม
แต่ละฝ่าย (“ฝ่ายที่ชดเชย”) มีหน้าที่รับผิดชอบและชดเชยฝ่ายอื่น (“ฝ่ายที่ได้รับการชดเชย”) จากและต่อข้อเรียกร้องใดๆ โดยบุคคลที่สามซึ่งเกิดจากหรือเกี่ยวข้องกับบริการและ/หรือเกี่ยวเนื่องกับความรับผิดของฝ่ายที่ได้รับการชดเชยต่อการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บส่วนบุคคลหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินที่ฝ่ายที่ได้รับการชดเชยประสบหรือได้รับผลกระทบจากความประมาทความบกพร่องหรือการฝ่าฝืนหน้าที่ตามกฎหมายหรือข้อตกลงนี้โดยฝ่ายที่ชดเชย.
-
ข้อกำหนดด้านไอที
คู่สัญญาจะต้องร่วมมือกันในการบูรณาการระบบของตนและการใช้ EDI (การแลกเปลี่ยนข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์) คู่สัญญาทุกฝ่ายจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของการบูรณาการดังกล่าวเอง
หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งถ่ายโอน หรือทำให้มีการถ่ายโอนข้อมูลไปยังระบบใดของอีกฝ่ายหนึ่งจากเวลาเป็นเวลา ฝ่ายนั้นจะต้องรับผิดชอบต่อคุณภาพและความตรงเวลาของข้อมูลดังกล่าวและการถ่ายโอนข้อมูลนั้น ๆ.
-
เอกสาร
เอกสารทั้งหมดต้องอยู่ในรูปแบบที่ทั้งสองฝ่ายตกลงกัน Vendor จะไม่ออกเอกสารใดๆ ในชื่อของ SeaRates หรือ ลูกค้า โดยไม่ได้รับการอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจาก SeaRates.
ผู้ขายจะต้องรักษาบันทึกและระบบที่ถูกต้องและครบถ้วนตามแนวปฏิบัติทางธุรกิจที่ดี และจัดทำเอกสาร กระดาษ และรายงานเกี่ยวกับบริการที่ให้ตามข้อตกลงนี้ รวมทั้งตามที่ SeaRates หรือ ลูกค้า หรือหน่วยงานหรือองค์กรที่มีอำนาจที่เกี่ยวข้องอาจต้องการในทางที่เหมาะสม.
SeaRates และ/หรือ ลูกค้าของ SeaRates อาจดำเนินการตรวจสอบเอกสาร บัญชี ระบบ และ/หรือ บัญชีของผู้ขายหรือผู้รับจ้างย่อยที่ใดก็ได้ตลอดระยะเวลาของข้อตกลงนี้ โดยเฉพาะในเวลาทำการเท่านั้น ผู้ขายจะต้องให้ความร่วมมืออย่างเต็มที่กับการตรวจสอบดังกล่าวและให้ความช่วยเหลือที่สมเหตุสมผลแก่ SeaRates และ/หรือ ลูกค้า ทุกฝ่ายจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายของตนในเรื่องการตรวจสอบดังกล่าว อย่างไรก็ตาม ผู้ขายจะไม่ถูกบังคับให้เข้าถึงข้อมูล ข้อมูล หรือเอกสารใดๆ เกี่ยวกับการดำเนินการของลูกค้ารายอื่นของตน.
-
ความลับ
SeaRates จะให้ข้อมูลที่จำเป็นแก่ผู้ขายและลูกค้าเพื่อดำเนินการบริการอย่างเหมาะสม และอื่นๆ ที่อาจจำเป็นตามที่สมเหตุสมผลเพื่อการวางแผนและการดำเนินบริการอย่างมีประสิทธิภาพ.
-
คู่สัญญาตกลงกันว่าเอกสาร รูปแบบบันทึก การสื่อสาร ข้อมูล และธุรกรรมในทุกรูปแบบ ที่เกี่ยวกับการดำเนินงานหรือลักษณะธุรกิจของแต่ละฝ่าย (รวมถึงเนื้อหาของข้อตกลงนี้และในกรณีของ SeaRates รวมถึงเอกสาร รูปแบบบันทึก การสื่อสาร ข้อมูล และธุรกรรมของหรือต่อทีลูกค้าของ SeaRates หรือธุรกิจของพวกเขา) จะต้องถูกเก็บเป็นความลับอย่างเคร่งครัด โดยที่ในทุกๆ สถานการณ์ ข้อมูลความลับดังกล่าวจะต้องไม่ถูกเปิดเผยต่อบุคคลที่สาม หรือใช้เพื่อวัตถุประสงค์อื่นใดนอกเหนือจากการปฏิบัติตามข้อตกลงนี้ ยกเว้น:
ข้อมูลดังกล่าวอยู่ในโดเมนสาธารณะในขณะนั้นหรือ;
ปาร์ตี้ถูกบังคับโดยหน่วยงานรัฐบาลหรือศาลใด ๆ หรือ;
ตามกฎหมายหรือข้อบังคับที่เกี่ยวข้อง;
จำเป็นสำหรับการดำเนินการตามข้อตกลงนี้.
หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเปิดเผยข้อมูลต่อบุคคลที่สามเพื่อปฏิบัติตามข้อตกลง จะต้องเปิดเผยข้อมูลเพียงเท่าที่จำเป็น และต้องมั่นใจว่าบุคคลที่สามนั้นอยู่ภายใต้ข้อผูกพันในการรักษาความลับในข้อตกลงที่ไม่ต่ำกว่าที่กำหนดไว้ในหมวดนี้.
ทั้งสองฝ่ายจะไม่ประกาศต่อสาธารณะเกี่ยวกับข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากอีกฝ่ายหนึ่ง.
-
การแก้ไขและการยกเว้น
การเพิ่มเติมหรือการแก้ไขใด ๆ ในข้อตกลงนี้จะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยทั้งสองฝ่าย ความล้มเหลวของฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งในการยืนยันการปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดโดยฝ่ายอื่นของข้อกำหนดใด ๆ ของข้อตกลงนี้ในเวลาใดก็ตามจะไม่ถือเป็นการสละสิทธิ์ใด ๆ ของฝ่ายนั้นในการยืนยันการปฏิบัติตามอย่างเคร่งครัดตลอดเวลา.
-
ความเป็นอิสระ
หากข้อกำหนดใดข้อหนึ่งในข้อตกลงนี้ถือว่าไม่ถูกต้องหรือบังคับใช้ไม่ได้ ข้อกำหนดที่เหลือในข้อตกลงนี้จะไม่มีผลกระทบใดๆ.
-
ข้อกำหนดทั่วไป
ในกรณีที่มีข้อขัดแย้งระหว่างข้อกำหนดทั่วไปเหล่านี้กับแอปพลิเคชันหรือภาคผนวกใด ๆ ข้อกำหนดทั่วไปเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ ควรอยู่ในลำดับสูงสุด เว้นแต่จะมีการยกเว้นอย่างชัดเจนและไม่คลุมเครือในแอปพลิเคชันหรือภาคผนวกที่เหมาะสม
-
กลุ่มเงื่อนไข
ทั้งสองฝ่ายไม่สามารถจ้างเหมา มอบหมาย หรือโอนสิทธิ์ ช TITLE ความสนใจ หรือข้อผูกพันใด ๆ ภายใต้ข้อตกลงนี้โดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากอีกฝ่ายหนึ่ง (ซึ่งไม่ควรถูกยับยั้งหรือหน่วงเวลาอย่างไม่สมเหตุสมผล) ยกเว้นว่า SeaRates สามารถมอบหมายข้อตกลงนี้ให้แก่บริษัทหรือหน่วยงานอื่นภายในกลุ่ม DPW โดยการให้ประกาศสาธารณะหรือในวิธีการอื่น ๆ เพื่อแจ้งให้ผู้ขายทราบ.
ผู้ขายจะต้องให้บริการแก่บริษัทใด ๆ ในกลุ่ม DPW ตามคำขอ โดยให้บริการดังกล่าวภายใต้เงื่อนไขและอัตราเดียวกันกับที่ระบุในข้อตกลงนี้.
-
ไม่มีการเป็นพันธมิตร
ไม่มีข้อใดในข้อตกลงนี้ที่จะถูกตีความว่าเป็นการสร้างบริษัท หุ้นส่วน หรือร่วมลงทุนระหว่างคู่สัญญา และคู่สัญญาทั้งสองจะไม่แสดงออกหรือถือว่าเป็นเช่นนั้นต่อบุคคลที่สาม.
ผู้จัดจำหน่ายไม่ได้เป็นตัวแทนของ SeaRates ในความหมายของการเป็นผู้แทน สำนักงาน ตัวแทน ภารกิจ ที่อยู่อาศัย ฯลฯ และไม่มีอำนาจใด ๆ ในการสร้างหนี้สิน ทำข้อผูกพันตามสัญญา หรือผูกพันหรือตกลงกับ SeaRates ลูกค้าของ SeaRates หรือเจ้าของตู้คอนเทนเนอร์หรือสินค้าในเรื่องใด ๆ ทั้งสิ้น ผู้จัดจำหน่ายไม่สามารถใช้หรืออ้างอิงถึงเครื่องหมายของ SeaRates หรือเครื่องหมายหรือตัวชื่อใด ๆ ของลูกค้า SeaRates ในทางใดทางหนึ่ง.
ผู้ขายจะไม่ปรากฏในศาล การอนุญาโตตุลาการ หรือการเจรจาใด ๆ ในฐานะตัวแทนของ SeaRates หรือรับการให้บริการหมายเรียก หมายบังคับ หรือประกาศใด ๆ เกี่ยวกับกระบวนการทางกฎหมาย (“กระบวนการ”) ในฐานะตัวแทนของ SeaRates แต่ต้องแจ้ง SeaRates ทันที หากผู้ขายได้รับกระบวนการดังกล่าว.
-
ข้อตกลงทั้งหมด
ข้อตกลงนี้เป็นการเข้าใจทั้งหมดระหว่างคู่สัญญาและมีผลแทนที่และเปลี่ยนแปลงข้อตกลง วาทกรรม ความเข้าใจ ข้อเสนอนหรือคำตอบสำหรับการเสนอราคา หรือเงื่อนไขมาตรฐานใด ๆ ของผู้ขาย รวมถึงเงื่อนไขใด ๆ ที่พิมพ์บนเอกสารของผู้ขาย คู่สัญญาตกลงกันว่า ไม่มีฝ่ายใดที่ได้เข้าสู่ข้อตกลงนี้โดยพึ่งพาคำแถลงรับรอง หรือข้อความที่ฝ่ายอื่นทำซึ่งไม่ได้บันทึกหรืออ้างถึงในข้อตกลงนี้.
-
ประกาศ
การแจ้งเตือนใด ๆ ที่จะถูกส่งถึงฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งตามข้อตกลงนี้จะต้องทำเป็นลายลักษณ์อักษร (รวมถึงทางอีเมล, เมสเซนเจอร์ หรือแฟกซ์) และระบุถึงบุคคลติดต่อและที่อยู่ที่เกี่ยวข้องตามที่ระบุด้านล่าง:
หากเป็นผู้ขาย: ที่อยู่, บุคคล, อีเมล, หมายเลขโทรศัพท์ (ที่สามารถติดต่อได้ผ่าน WhatsApp และโปรแกรมแชทอื่น ๆ) ที่ระบุหรือเห็นได้ใน อีเมลที่สื่อสารระหว่างฝ่ายต่าง ๆ.
หากถึง SeaRates: SEARATES FZE
ที่อยู่: ชั้น 5 JAFZA 17, เขตปลอดอากรเจเบลอาลี, ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ 17000
ติดต่อ: คุณอเล็กเซย์ ชาตูnov, อีเมล: [email protected]
-
กฎหมายและการแก้ไขข้อพิพาท
โดยไม่ส่งผลกระทบต่อบทบัญญัติในย่อหน้า 1.5 ข้อตกลงนี้จะอยู่ภายใต้กฎหมายอังกฤษ โดยไม่รวมถึงบทบัญญัติว่าด้วยการเลือกใช้กฎหมาย.
คู่สัญญาจะใช้ความพยายามอย่างสมเหตุสมผลในการแก้ไขข้อพิพาทต่าง ๆ ให้อยู่ในบรรยากาศที่เป็นมิตร.
ฝ่ายที่รับเรื่องการเรียกร้องจะต้องตอบกลับในจุดนั้นภายในหนึ่งเดือนนับจากวันที่ได้รับการเรียกร้อง .
กรณีที่ไม่สามารถบรรลุข้อตกลงได้ผ่านการแลกเปลี่ยนคำร้องและการเจรจา คดีจะถูกตัดสินโดยการอนุญาโตตุลาการในลอนดอนตามข้อกำหนดของสมาคมอนุญาโตตุลาการทางทะเลแห่งลอนดอน (LMAA) ที่มีผลบังคับใช้ในขณะนั้นตามพระราชบัญญัติเกี่ยวกับอนุญาโตตุลาการปี 1996 หรือการแก้ไขหรือต่ออายุที่เกิดขึ้นตามกฎหมาย ยกเว้นในระดับที่จำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามข้อกำหนดของข้อกำหนดนี้ และโดยอนุญาโตตุลาการหนึ่งคนที่แต่งตั้งตามกฎที่กล่าวถึง.
ระยะเวลาในข้อ 23.3 และ 23.4 จะไม่ใช้กับการเรียกร้องสำหรับการสูญเสีย ความเสียหาย หรือความล่าช้าในกรณีที่เกี่ยวข้องกับสินค้า ซึ่งอยู่ภายใต้ระยะเวลาและความต้องการในการแจ้งเตือนที่กำหนดไว้ในอนุสัญญาและกฎระหว่างประเทศที่เหมาะสม เป็นต้น.
ภาษาของกระบวนการอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ.
สถานที่ตั้งของการอนุญาโตตุลาการจะอยู่ที่ลอนดอน ประเทศอังกฤษ แม้การพิจารณาคดีจะจัดขึ้นนอกประเทศอังกฤษก็ตาม.
ในกรณีที่ทั้งการเรียกร้องและการเรียกร้องโต้แย้งไม่เกินจำนวนเงิน US$100,000 (หรือจำนวนเงินอื่นที่คู่สัญญาอาจตกลงกันได้) การอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการตามขั้นตอนการเรียกร้องเล็กน้อยของ LMAA ที่มีอยู่ในขณะนั้นเมื่อกระบวนการอนุญาโตตุลาการเริ่มต้นขึ้น.
ในกรณีที่การเรียกร้องหรือการเรียกร้องข้ามฝ่ายใด ๆ เกินจำนวนที่ตกลงกันสำหรับ LMAA Small Claims Procedure และทั้งการเรียกร้องและการเรียกร้องข้ามฝ่ายไม่เกินจำนวน 400,000 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือจำนวนอื่นที่ฝ่ายต่าง ๆ อาจตกลงกันได้) ฝ่ายต่าง ๆ อาจตกลงเพิ่มเติมว่าการอนุญาโตตุลาการจะดำเนินการตาม LMAA Intermediate Claims Procedure ที่มีอยู่ในขณะนั้นเมื่อกระบวนการอนุญาโตตุลาการเริ่มขึ้น.
ไม่ว่าจะมีข้อกำหนดข้างต้นอย่างไร SeaRates ขอสงวนสิทธิ์ในการยื่นข้อเรียกร้องต่อผู้ขายในศาลใด ๆ ที่ตั้งอยู่ในสถานที่ที่ผู้ขายมีสำนักงานจดทะเบียนหรือสถานที่ทำธุรกิจของตน.
กรณีที่เกี่ยวข้องกับการกู้คืนจำนวนค่าขนส่งและค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระจากผู้ขายเพื่อประโยชน์ของ SeaRates ตามดุลยพินิจของ SeaRates อาจถูกส่งไปยังการอนุญาโตตุลาการ การพิจารณา การตัดสินขั้นสุดท้าย และการกู้คืน โดยมีส่วนร่วมของหอการค้าเรียกร้องค่าขนส่งและอนุญาโตตุลาการ (FR&AC) ตั้งอยู่ที่ Corso di Porta Vittoria n. 28, 20122 มิลาน, อิตาลี.
-
การปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ และข้อบังคับทางกฎหมาย
- การต่อสู้กับการเป็นทาสและการค้าที่มนุษย์
คู่สัญญาทั้งหลายจะต้องปฏิบัติตามกฎหมาย กฎ และระเบียบข้อบังคับทางกฎหมายที่เกี่ยวข้องทั้งหมดซึ่งห้ามการเป็นทาสและการค้าที่มนุษย์ในธุรกิจของตนเองรวมถึงในห่วงโซ่อุปทานของตนด้วย. - การปฏิบัติตามกฎหมายต่อต้านการผูกขาด
คู่สัญญาทั้งสองจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายต่อต้านการผูกขาด, กฎหมายการค้าทั้งหมด และกฎหมาย, กฎระเบียบต่างๆ ที่เกี่ยวข้องกับการแข่งขัน เช่น การผูกขาด, การแข่งขันที่ไม่เป็นธรรม และการจำกัดการค้า, และความสัมพันธ์ระหว่างคู่แข่งและลูกค้า คู่สัญญาทั้งสองจะไม่เข้าข้อตกลงกับคู่แข่งหรือทำกิจกรรมอื่นๆ ที่อาจส่งผลกระทบต่อการแข่งขันอย่างไม่เป็นธรรม รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะ การกำหนดราคา หรือการจัดสรรตลาด. - การต่อสู้กับการทุจริต
SeaRates ไม่มีนโยบายในการยอมรับการทุจริตในทุกรูปแบบ ดังนั้น คู่สัญญาต้องปฏิบัติตามกฎหมายและระเบียบข้อบังคับที่เกี่ยวข้องกับการติดสินบนและการต่อต้านการทุจริต รวมถึงกฎหมายที่เกี่ยวกับการกระทำที่ทุจริตในต่างประเทศ คู่สัญญาจะไม่เข้าร่วมและไม่ยอมรับการทุจริตในรูปแบบใด ๆ ทั้งสิ้น รวมถึงการติดสินบน การขโมย การเบิกเงินส่วนตัว หรือการรีดไถ รวมถึงการใช้การจ่ายเงินที่ผิดกฎหมาย ซึ่งรวมถึงโดยไม่จำกัดถึง การจ่ายเงินหรือผลประโยชน์อื่น ๆ ที่มอบให้กับบุคคล บริษัท หรือเจ้าหน้าที่ของรัฐบาล เพื่อจุดประสงค์ในการมีอิทธิพลต่อกระบวนการตัดสินใจซึ่งเป็นการละเมิดกฎหมายที่เกี่ยวข้อง โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คู่สัญญาจะต้องไม่เสนอผลประโยชน์หรือการช่วยเหลือที่ผิดกฎหมาย เช่น การจ่ายสินบน การคืนเงิน หรือผลประโยชน์ที่ผิดกฎหมายอื่น ๆ รวมถึงของขวัญที่ไม่เหมาะสมและการต้อนรับที่ไม่สมควรต่อพนักงานของอีกฝ่ายเพื่อแลกกับโอกาสทางธุรกิจ.
นโยบายนี้ใช้กับทุกรูปแบบของการติดสินบน ไม่ว่าจะต่อหรือจากบุคคลหรือหน่วยงานภาครัฐหรือเอกชน ทุกคนที่เกี่ยวข้องกับคู่สัญญาต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่เกี่ยวข้องอย่างเคร่งครัด รวมถึงกฎหมายต่อต้านการทุจริตที่เกี่ยวข้อง ซึ่งอาจรวมถึงพระราชบัญญัติการกระทำทุจริตในต่างประเทศของสหรัฐอเมริกา และ/หรือนายกบาลีการติดสินบนของสหราชอาณาจักร. - การป้องกันการฟอกเงิน
คู่สัญญาจะต้องปฏิบัติหน้าที่ตามกฎ ระเบียบ ข้อบังคับ ประกาศ และ/หรือคำสั่งทางการที่ใช้บังคับทั้งหมดอย่างเคร่งครัด และไม่เข้าร่วมในกิจกรรมการฟอกเงิน และจะต้องไม่ทำให้คู่สัญญาอื่นกระทำผิดหรือเสี่ยงต่อการกระทำผิดกฎหมาย กฎ ระเบียบ ข้อบังคับ ประกาศ และ/หรือคำสั่งทางการที่ใช้บังคับ รวมถึงที่เกี่ยวข้องกับการต่อต้านคอร์รัปชัน ควบคุมการส่งออก การคว่ำบาตรระหว่างประเทศ (รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะของสหภาพยุโรป รัฐสมาชิกของสหภาพยุโรป ประเทศสหรัฐอเมริกา หรือสหประชาชาติ สวิตเซอร์แลนด์ สหราชอาณาจักร สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และประเทศในภูมิภาคที่มีทะเลแคสเปียน) และกฎหมายและระเบียบการต่อต้านการฟอกเงิน.
- การต่อสู้กับการเป็นทาสและการค้าที่มนุษย์
DP WORLD – ข้อตกลงการค้าขายมาตรฐานสำหรับการขนส่งสินค้าและบริการโลจิสติกส์
ส่วนที่ I: เงื่อนไขทั่วไป
คำจำกัดความ
ในเงื่อนไขเหล่านี้
- หน่วยงาน. บุคคลทางกฎหมายหรือทางการที่ได้รับการแต่งตั้งอย่างถูกต้อง ซึ่งดำเนินการภายในอำนาจตามกฎหมายของตนและมีอำนาจศาลภายในประเทศ รัฐ รัฐบาลท้องถิ่น ท่าเรือ หรือสนามบินใด ๆ .
- การขนส่ง หมายถึงการดำเนินงานและบริการทั้งหมดหรือบางส่วนใด ๆ ที่ดำเนินการโดยบริษัทเกี่ยวกับสินค้า รวมถึงแต่ไม่จำกัดเฉพาะการขนส่ง การโหลด การขนถ่าย การจัดเก็บ การเก็บสินค้าหรือการจัดการกับสินค้า.
- SeaRates เป็นบริษัทที่ทำสัญญาภายใต้ข้อกำหนดเหล่านี้.
- ตู้คอนเทนเนอร์ รวมถึง ยานพาหนะ, ตู้คอนเทนเนอร์, แพลตฟอร์ม, พาเลท, เทรลเลอร์, ถังเคลื่อนที่ และรายการที่คล้ายกัน ที่ใช้สำหรับการรวมสินค้ารวมถึงเครื่องจักรเคลื่อนที่และแพ็คเกจไม้.
- ลูกค้า หมายถึงบุคคลใดๆ ไม่ว่าจะเป็นตัวแทนหรือเจ้าของ ที่ได้ขอให้หรือในนามของเขา บริษัทให้บริการ.
- สินค้าอันตราย รวมถึงสินค้าที่เป็นหรืออาจกลายเป็นอันตราย ไฟลุกติดง่าย มีรังสี วิศวกรรม หรือเป็นอันตราย สินค้าที่อาจทำให้สินค้าชนิดอื่นมีปัญหา หรือส่งผลกระทบต่อสินค้าชนิดอื่น และสินค้าที่มีแนวโน้มที่จะเป็นที่หลบซ่อนหรือสนับสนุนสัตว์รบกวนหรือแมลงศัตรูพืชอื่น ๆ .
- สินค้า หมายถึงสินค้าที่อยู่ในตู้คอนเทนเนอร์และตู้คอนเทนเนอร์ใด ๆ ที่ไม่ได้จัดเตรียมโดยหรือในนามของบริษัท ซึ่งบริษัทให้บริการ;
- กฎเฮก หมายถึงข้อกำหนดของอนุสัญญาระหว่างประเทศว่าด้วยการรวมกฎบางประการที่เกี่ยวข้องกับตั๋วการขนส่งที่ลงนามที่บรัสเซลส์เมื่อวันที่ 25 สิงหาคม 1924;
- คำแนะนำ หมายถึงคำชี้แจงเกี่ยวกับความต้องการเฉพาะของลูกค้า;
- เจ้าของ หมายถึง เจ้าของ ผู้ส่งสินค้า และผู้รับสินค้าของสินค้า รวมถึงบุคคลอื่นใดที่มีหรืออาจมีความสัมพันธ์ทางกฎหมายหรือความยุติธรรมกับสินค้าในช่วงเวลาที่เกี่ยวข้อง และผู้ที่ดำเนินการในนามของพวกเขา
- บุคคล หมายถึง บุคคลหรือองค์กรใด ๆ หรือหน่วยงานใด ๆ ขององค์กร.
- SDR หมายถึง สิทธิจั่วเฉพาะ (Special Drawing Right) โดย SDR จะถูกกำหนดตามที่กองทุนการเงินระหว่างประเทศ (IMF) กำหนด และมูลค่าของ SDR ในความสัมพันธ์กับการเรียกร้องใด ๆ ที่เกิดขึ้นภายใต้ข้อกำหนดนี้ จะถูกคำนวณ ณ วันที่ที่มีการตกลงชำระเงิน หรือวันที่ของคำพิพากษาใด ๆ
ส่วนหัวของข้อหรือกลุ่มข้อในเงื่อนไขเหล่านี้มีไว้เพื่อเป็นข้อมูลประกอบเท่านั้น.
ความสนใจของลูกค้าถูกดึงดูดไปที่ข้อกำหนดในเอกสารนี้ซึ่งจำกัดหรือยกเว้นความรับผิดชอบของบริษัท และข้อที่ต้องการให้ลูกค้าชดใช้ค่าเสียหายให้กับบริษัทในบางกรณี.
-
-
ตามข้อย่อย (B) ด้านล่าง การให้บริการและกิจกรรมทั้งหมดของบริษัทในระหว่างการดำเนินธุรกิจของบริษัท ไม่ว่าจะเป็นบริการฟรีหรือไม่ก็ตาม จะอยู่ภายใต้เงื่อนไขเหล่านี้.
- ข้อกำหนดในส่วนที่ 1 จะใช้กับบริการและกิจกรรมทั้งหมดนี้
- ข้อกำหนดในส่วนที่ II จะมีผลบังคับใช้เฉพาะในกรณีที่บริษัทให้บริการและกิจกรรมดังกล่าวในฐานตัวแทนเท่านั้น.
- ข้อกำหนดของส่วนที่ III จะใช้บังคับเฉพาะในระดับที่บริษัทให้บริการและกิจกรรมดังกล่าวในฐานะที่เป็นเจ้าของ.
- ข้อกำหนดต่อไปนี้จะมีความสำคัญสูงสุดเมื่อข้อกำหนดดังกล่าวไม่สอดคล้องกับข้อกำหนดเหล่านี้:
- เอกสารที่มีชื่อหรือรวมคำว่า "บิลของขนส่ง" หรือ "ใบส่งของ" (ไม่ว่าจะสามารถขายต่อได้หรือไม่) ซึ่งออกโดยหรือในนามของบริษัท และกำหนดว่าบริษัททำสัญญาในฐานะผู้ขนส่ง
- ข้อกำหนดในส่วนที่ IV ของเงื่อนไขเหล่านี้ ในขอบเขตที่บริษัทให้บริการทำความสะอาด บำรุงรักษา ซ่อมแซม หรือจัดเก็บตู้คอนเทนเนอร์และบริการเสริมที่เกี่ยวข้องกับบริการเหล่านั้น.
- ทุกการเปลี่ยนแปลง การยกเลิก หรือการสละสิทธิ์ในเงื่อนไขเหล่านี้จะต้องเป็นลายลักษณ์อักษรที่ลงนามโดยกรรมการของบริษัท
ขอยืนยันว่าไม่มีบุคคลอื่นใดมีหรือจะได้รับอำนาจใด ๆ เพื่อทำความตกลงเกี่ยวกับการเปลี่ยนแปลง การยกเลิก หรือการสละสิทธิ์ในเงื่อนไขเหล่านี้
-
-
บริการและกิจกรรมทั้งหมดดำเนินการโดยบริษัทในฐานะตัวแทน ยกเว้นในกรณีต่อไปนี้ที่บริษัทดำเนินการในฐานะหลัก:
- เมื่อบริษัทดำเนินการขนส่ง, การจัดการ หรือการจัดเก็บสินค้า แต่เฉพาะในขอบเขตที่การขนส่งดำเนินการโดยบริษัทเองหรือพนักงานของบริษัท และสินค้าอยู่ภายใต้การดูแลและควบคุมของบริษัท, หรือ
- หากก่อนเริ่มต้นการขนส่ง การจัดการ หรือการจัดเก็บสินค้าทางลูกค้าได้ขอเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัทเพื่อขอรายละเอียดเกี่ยวกับตัวตน บริการ หรือค่าใช้จ่ายของบุคคลที่ได้รับมอบหมายจากบริษัทให้ดำเนินการส่วนหนึ่งหรือทั้งหมดของการขนส่ง บริษัทจะถือว่ากำลังทำการสัญญาในฐานะหลักเกี่ยวกับส่วนของการขนส่งที่บริษัทไม่สามารถให้รายละเอียดที่ขอไว้ภายใน 28 วันนับจากวันที่บริษัทได้รับคำขอนั้น หรือ
- ตามขอบเขตที่บริษัทได้ตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรอย่างชัดเจนว่าจะทำหน้าที่เป็นเจ้าหนี้,
- ในกรณีที่บริษัทถูกศาลพิจารณาว่ามีการกระทำเป็นหลัก
-
โดยไม่กระทบต่อความทั่วถึงของข้อ 3,
- การเรียกเก็บเงินโดยบริษัทในราคาคงที่สำหรับบริการใด ๆ ก็ตาม จะไม่เป็นการกำหนดหรือเป็นหลักฐานว่าบริษัทกำลังทำหน้าที่ในฐานะตัวแทนหรือตัวหลักในความสัมพันธ์กับบริการดังกล่าว;
- การจัดหาโดยบริษัทของอุปกรณ์ที่เป็นของตนเองหรือที่เช่าไม่ถือเป็นการกำหนดหรือต้องมีหลักฐานว่าบริษัทกำลังทำหน้าที่เป็นตัวแทนหรือตัวหลักในด้านการขนส่ง การจัดการ หรือการจัดเก็บสินค้าก็ตาม;
- บริษัททำหน้าที่เป็นตัวแทน โดยที่บริษัทจัดทำบิลลำเรือหรือเอกสารอื่นที่เป็นหลักฐานของสัญญาขนส่งระหว่างบุคคลหนึ่งซึ่งไม่ใช่บริษัท และลูกค้าหรือเจ้าของ;
- บริษัทดำเนินการเป็นตัวแทนและไม่เคยเป็นผู้หลักเมื่อให้บริการที่เกี่ยวข้องกับหรือต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดศุลกากร, ภาษี, ใบอนุญาต, เอกสารกงสุล, ใบรับรองแหล่งกำเนิด, การตรวจสอบ, ใบรับรอง และบริการอื่นๆ ที่คล้ายคลึงกัน;
- การเสนอราคาจะให้ในฐานะที่มีการยอมรับทันทีและอยู่ภายใต้สิทธิในการถอนหรือปรับปรุง หากมีการเปลี่ยนแปลงในอัตราค่าขนส่ง, เบี้ยประกันภัย หรือค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับสินค้า คำเสนอราคาและค่าใช้จ่ายจะต้องได้รับการปรับปรุงตามความเหมาะสม โดยมีหรือไม่มีการแจ้งล่วงหน้า:semicolon
- ลูกค้ารับประกันว่าเขาเป็นเจ้าของหรือเป็นตัวแทนที่ได้รับอนุญาตจากเจ้าของสินค้าและเขามีอำนาจในการยอมรับและกำลังยอมรับเงื่อนไขเหล่านี้ไม่เพียงแต่สำหรับตัวเขาเอง แต่ยังในฐานะตัวแทนและในนามของเจ้าของสินค้า.
- ลูกค้ารับประกันว่าเขามีความรู้ที่เหมาะสมเกี่ยวกับเรื่องต่าง ๆ ที่มีผลต่อการดำเนินธุรกิจของเขา รวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเงื่อนไขการขายและการซื้อของสินค้า และเรื่องอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องทั้งหมด.
- ลูกค้าจะต้องให้คำสั่งที่ชัดเจนและสามารถดำเนินการได้.
- ลูกค้ารับรองว่าคำอธิบายและรายละเอียดของสินค้าเป็นไปอย่างครบถ้วนและถูกต้อง.
- ลูกค้ารับประกันว่าสินค้าได้รับการบรรจุ, แบ่งหมวดหมู่, ป้ายชื่อ และจัดเก็บอย่างเหมาะสมตามการดำเนินงานหรือธุรกรรมที่เกี่ยวข้องกับสินค้าและลักษณะของสินค้า ยกเว้นในกรณีที่บริษัทได้ยอมรับคำแนะนำในเรื่องบริการดังกล่าว.
-
- เว้นแต่จะมีการตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรไว้ก่อนหน้านี้ ลูกค้าจะไม่ส่งมอบสินค้าอันตรายให้กับบริษัทหรือทำให้บริษัทต้องจัดการหรือจัดการกับสินค้าอันตราย.
- หากลูกค้าไม่ปฏิบัติตามข้อ (A) ข้างต้น ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบต่อความสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดจาก หรือเกี่ยวข้องกับสินค้าตามที่เกิดขึ้น ลูกค้าจะต้องปกป้อง ค่าชดใช้ และให้การสนับสนุนบริษัทจากบทลงโทษ การเรียกร้อง ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย และค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เกิดขึ้นในความเกี่ยวข้องนั้น และสินค้าจะถูกทำลายหรือมีการจัดการในลักษณะอื่น ๆ โดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบตามดุลยพินิจของบริษัทหรือบุคคลอื่นใดที่อาจเป็นผู้ดูแลในเวลาที่เกี่ยวข้องนั้น。
- หากบริษัทตกลงที่จะรับสินค้าที่เป็นอันตราย และจากความเห็นของบริษัทหรือบุคคลอื่น ๆ สินค้าดังกล่าวอาจนำมาซึ่งความเสี่ยงต่อสินค้าหรือทรัพย์สิน ชีวิต หรือสุขภาพอื่น ๆ บริษัทสามารถทำการทำลายหรือจัดการกับสินค้าดังกล่าวโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า โดยมีค่าใช้จ่ายจากลูกค้าหรือเจ้าของสินค้านั้น ๆ
-
- ลูกค้าตกลงที่จะไม่ส่งสินค้าใด ๆ ที่ต้องการการควบคุมอุณหภูมิสำหรับการขนส่ง โดยไม่แจ้งลักษณะและช่วงอุณหภูมิที่ต้องการรักษาเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนหน้านี้
-
ในกรณีที่มีการบรรจุเก็บของในตู้คอนเทนเนอร์ที่ควบคุมอุณหภูมิซึ่งถูกจัดการโดยหรือนำโดยลูกค้าผ่านบุคคลที่สาม ลูกค้าจึงควรทำตามสิ่งต่อไปนี้;
- ตู้คอนเทนเนอร์ได้รับการทำให้เย็นหรือทำให้ร้อนล่วงหน้าอย่างเหมาะสมแล้ว และ
- สินค้าได้ถูกจัดเก็บอย่างเหมาะสมในตู้คอนเทนเนอร์ และ
- การควบคุมอุณหภูมิแบบเทอร์โมสแตติกได้ถูกตั้งค่าอย่างถูกต้องโดยลูกค้าหรือบุคคลภายนอก.
หากไม่ปฏิบัติตามข้อกำหนดข้างต้น บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญหายหรือความเสียหายต่อสินค้าใด ๆ ที่เกิดจากการไม่ปฏิบัติตามดังกล่าว.
-
- ไม่มีการประกันภัยจะเกิดขึ้น นอกจากจะมีคำสั่งที่ชัดเจนที่ให้เป็นลายลักษณ์อักษรจากลูกค้า
การประกันภัยทั้งหมดที่ทำโดยบริษัทอยู่ภายใต้ข้อยกเว้นและเงื่อนไขทั่วไปของกรมธรรม์ของบริษัทประกันภัยหรือภายใต้การประกันความเสี่ยง - บริษัทเป็นตัวแทนของลูกค้าในด้านการจัดทำประกันภัย.
- เว้นแต่จะมีการตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรเป็นอย่างอื่น บริษัทจะไม่มีหน้าที่ในการทำประกันภัยแยกสำหรับแต่ละการส่งสินค้า แต่สามารถประกาศประกันภัยในนโยบายทั่วไปหรือเปิดได้
- หากผู้ประกันภัยโต้แย้งความรับผิดชอบของตนด้วยเหตุผลใด ๆ ผู้เอาประกันภัยจะต้องมีช่องทางในการเรียกร้องต่อผู้ประกันภัยเท่านั้น บริษัทจะไม่มีความรับผิดชอบหรือความจำเป็นใด ๆ ต่อนโยบายประกันภัยทั้งสิ้น แม้ว่าค่าเบี้ยประกันภัยในกรมธรรม์อาจไม่อยู่ในอัตราเดียวกับที่บริษัทเรียกเก็บหรือได้รับจากลูกค้าของบริษัทก็ตาม.
- ไม่มีการประกันภัยจะเกิดขึ้น นอกจากจะมีคำสั่งที่ชัดเจนที่ให้เป็นลายลักษณ์อักษรจากลูกค้า
- บริษัทจะไม่มีหน้าที่ทำการประกาศใด ๆ เพื่อวัตถุประสงค์ของกฎหมาย ข้อตกลง หรือสัญญาเกี่ยวกับลักษณะหรือมูลค่าของสินค้าหรือเกี่ยวกับสิทธิพิเศษใด ๆ ในการจัดส่ง เว้นแต่จะมีคำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรที่ชัดเจนซึ่งได้รับและยอมรับโดยบริษัทแล้ว
-
- เว้นแต่จะมีการตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนหน้านี้หรือมีการกำหนดไว้ในเอกสารที่ลงนามโดยบริษัทแล้ว คำแนะนำที่เกี่ยวกับการจัดส่งหรือการปล่อยสินค้าโดยการชำระเงินหรือการมอบเอกสารเฉพาะใดๆ จะต้องเป็นลายลักษณ์อักษร.
- ความรับผิดชอบของบริษัทที่เกิดจากคำแนะนำที่เกี่ยวข้องกับการส่งมอบหรือการปล่อยสินค้า นอกเหนือจากการเป็นลายลักษณ์อักษร จะไม่เกินความรับผิดชอบที่กำหนดไว้สำหรับการส่งมอบสินค้าที่ผิดพลาด.
- เว้นแต่จะมีการตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรล่วงหน้าว่าสินค้าจะออกหรือถึงในวันที่กำหนด บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อวันที่ออกหรือถึงของสินค้า ไม่ว่าจะมีความล่าช้าเกิดจากความประมาทของบริษัทและ/หรือพนักงานหรือตัวแทนของบริษัทหรือไม่ก็ตาม.
-
-
ลูกค้าและเจ้าของจะต้องปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และไม่ให้เกิดความเสียหายแก่บริษัทจากความรับผิดชอบทั้งหมด การสูญเสีย ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย และค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกิดขึ้น:
- จากธรรมชาติของสินค้า เว้นแต่จะเกิดจากความประมาทของบริษัท ,
- ออกจากบริษัทที่ดำเนินการตามคำแนะนำของลูกค้าหรือเจ้าของ,
- จากการละเมิดการรับประกันหรือข้อผูกพันของลูกค้าหรือเกิดจากการประมาทของลูกค้าหรือเจ้าของ.
- ยกเว้นในกรณีที่เกิดจากความประมาทของบริษัท ลูกค้าและเจ้าของจะต้องรับผิดชอบและจะต้องปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหายและทำให้บริษัท SeaRates ปลอดภัยจากภาระหน้าที่ทั้งหมด เงินภาษี ภาษีศุลกากร ค่าธรรมเนียม เงินฝาก และค่าใช้จ่ายใดๆ ก็ตามที่เรียกเก็บโดยหน่วยงานที่เกี่ยวข้องเกี่ยวกับสินค้า สินค้าที่อันตราย และ/หรือภาชนะบรรจุ รวมถึงภาระผูกพัน การชำระเงิน เงินค่าปรับ ค่าใช้จ่าย ขาดทุน และความเสียหายใดๆ ก็ตามที่บริษัท SeaRates ได้รับหรือประสบในความเกี่ยวข้องดังกล่าว.
- คำแนะนำและข้อมูลในรูปแบบใดก็ตามที่ให้ไว้จะมีให้โดย บริษัท สำหรับ ลูกค้า และ/หรือ เจ้าของ เท่านั้น และ ลูกค้า และ/หรือ เจ้าของ จะต้องป้องกันค่าชดเชยและรักษาความเสียหายให้กับ บริษัท สำหรับความรับผิดทั้งหมด ความสูญเสีย ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย และค่าใช้จ่ายที่เกิดจากบุคคลอื่นที่เชื่อถือคำแนะนำหรือข้อมูลดังกล่าว ลูกค้าจะไม่ส่งต่อคำแนะนำหรือข้อมูลดังกล่าวให้กับบุคคลที่สามโดยไม่ได้รับความเห็นชอบเป็นลายลักษณ์อักษรจาก บริษัท และ ลูกค้า และ/หรือ เจ้าของ จะต้องชดใช้ค่าเสียหายให้กับ บริษัท สำหรับความสูญเสียใด ๆ ที่เกิดขึ้นจากการละเมิดเงื่อนไขนี้.
-
- ลูกค้าตกลงว่าไม่มีการเรียกร้องใด ๆ ที่ทำกับพนักงาน ผู้รับเหมาช่วง หรือเอเย่นต์ของบริษัทที่จะเรียกร้องหรือพยายามเรียกร้องความรับผิดชอบใด ๆ ต่อพวกเขาเกี่ยวกับสินค้า หากมีการเรียกร้องดังกล่าวเกิดขึ้น ให้ชดใช้และปกป้องบริษัทจากผลกระทบทั้งหมดซึ่งจะเกิดขึ้นจากการเรียกร้องนั้น.
- โดยไม่กระทบต่อสิ่งที่ได้กล่าวมาแล้ว ทุกพนักงาน ผู้รับเหมาช่วง หรือผู้แทนดังกล่าวจะได้รับสิทธิประโยชน์จากข้อกำหนดทั้งหมดที่ระบุในนี้ เสมือนว่าข้อกำหนดนั้นถูกกำหนดขึ้นโดยเฉพาะเพื่อประโยชน์ของพวกเขา ในการเข้าสู่สัญญานี้ บริษัท ถือเป็นตัวแทนและผู้รับมอบอำนาจสำหรับพนักงาน ผู้รับเหมาช่วง และผู้แทนเหล่านี้ ตามขอบเขตของข้อกำหนดดังกล่าว
- ลูกค้าจะต้องปกป้อง ชดเชยค่าเสียหาย และไม่ทำให้บริษัทประสบความเสียหายจากการเรียกร้อง ค่าใช้จ่าย และความต้องการใด ๆ โดยผู้ใดก็ตามที่เกินกว่าความรับผิดชอบของบริษัทตามเงื่อนไขเหล่านี้ และโดยไม่ทำให้เกิดความเสียหายต่อความทั่วไปของข้อนี้ การชดเชยนี้จะรวมถึงการเรียกร้อง ค่าใช้จ่าย และความต้องการทั้งหมดที่เกิดขึ้นหรือเกี่ยวข้องกับความประมาทของบริษัท พนักงาน ลูกจ้าง และตัวแทนของบริษัท.
- ในข้อกำหนดนี้ “ผู้รับเหมา” รวมถึงผู้รับเหมาโดยตรงและโดยอ้อมและพนักงานและตัวแทนของพวกเขาแต่ละคน.
- ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบต่อการสูญเสีย ความเสียหาย การปนเปื้อน การสกปรก การจำกัด หรือการเก็บค่าบริการก่อน ระหว่าง และหลังการขนส่งทรัพย์สิน (รวมถึง แต่ไม่จำกัดเพียง ตู้คอนเทนเนอร์) ของบริษัทหรือบุคคลหรือเรือใด ๆ ที่กล่าวถึงใน (D) ข้างต้น ซึ่งเกิดจากลูกค้าหรือเจ้าของ หรือบุคคลใด ๆ ที่ทำหน้าที่แทนทั้งสองฝ่าย หรือความรับผิดชอบที่ลูกค้าต้องรับผิดชอบในทางอื่น.
-
-
- ลูกค้าจะต้องชำระเงินให้กับบริษัทเป็นเงินสดหรือตามที่ตกลงกันทั้งหมดในทันทีเมื่อถึงกำหนดโดยไม่มีการลดหรือเลื่อนออกไปเนื่องจากคำร้องใด ๆ คำขอคำชี้แจงหรือการชดเชย.
- เมื่อบริษัทได้รับคำสั่งให้เรียกเก็บค่าขนส่ง, ภาษี, ค่าใช้จ่ายหรือค่าใช้จ่ายอื่นใดจากบุคคลใด ๆ นอกเหนือจากลูกค้า ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบในกรณีที่ได้รับหลักฐานการเรียกร้องและการไม่ชำระเงินจากบุคคลนั้นเมื่อถึงกำหนด.
- ในทุกค่าธรรมเนียมที่ค้างชำระกับบริษัท บริษัทมีสิทธิ์ที่จะเรียกเก็บดอกเบี้ยในจำนวนที่ค้างชำระตามอัตราที่บริษัทแนะนำ หรือหากไม่มีการแนะนำอัตราดังกล่าว จะคิดในอัตรารายปีที่สูงกว่าร้อยละ 3 (สาม) จากอัตราดอกเบี้ยขั้นต่ำที่กำหนดโดยธนาคารกลางหรือธนาคารแห่งชาติของประเทศหรือเขตอำนาจที่เกี่ยวข้องสำหรับสกุลเงินนั้นในทุกช่วงเวลา หลังจากที่จำนวนเงินแต่ละจำนวนได้เกินกำหนดชำระแล้ว รวมทั้งค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายที่สมเหตุสมผลที่เกิดขึ้นในการเรียกเก็บจำนวนเงินที่ค้างชำระใดๆ.
- หากข้อตกลงในสัญญากำหนดให้ลูกค้าต้องชำระเงินล่วงหน้าในจำนวนหนึ่งเพื่อชำระค่าขนส่งและ/หรือบริการที่เกี่ยวข้องก่อนเริ่มการให้บริการ แต่ลูกค้าไม่ได้ชำระเงินดังกล่าว บริษัทมีสิทธิ์ที่จะไม่เริ่มปฏิบัติหน้าที่ของตน และหากบริษัทเริ่มดำเนินการตามข้อผูกพันแม้จะไม่มีการชำระเงินล่วงหน้า บริษัทมีสิทธิ์ที่จะระงับการปฏิบัติหน้าที่ รวมถึงสิทธิ์ในการไม่ปล่อยสินค้า รวมถึงเอกสารสำหรับสินค้า ให้แก่ลูกค้า เจ้าของ หรือบุคคลอื่น จนกว่าลูกค้าจะชำระเงินเต็มจำนวนสำหรับบริการที่จัดให้แก่เขา เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในโน้ตการจอง (ใบสมัคร / ใบสั่งซื้อ ฯลฯ) ข้อเรียกร้องใด ๆ จากบุคคลที่สามและความสูญเสียที่เกี่ยวข้องและเกิดจากการละเมิดโดยลูกค้าในเงื่อนไขและจำนวนเงินของการชำระเงินล่วงหน้าจะต้องรับผิดชอบโดยลูกค้า
- ในกรณีที่ลูกค้าไม่เห็นด้วยและปฏิเสธการชำระเงินสำหรับบริการต่าง ๆ รวมถึงค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม บริษัทอาจปฏิเสธการดำเนินการคำสั่งซื้อและความไว้วางใจจากลูกค้าในทุกขั้นตอนหรือชะลอการปฏิบัติตามข้อผูกพันต่อผู้ใช้บริการจนกว่าการชำระเงินจะเสร็จสิ้น.
- ลูกค้าจะชดเชยค่าธรรมเนียมทั้งหมดที่บริษัทต้องแบกรับเมื่อดำเนินการตามคำสั่งและการมอบหน้าที่ของเขา ข้อกำหนดนี้ใช้ได้ในกรณีที่มีการยกเลิกใบจอง (ใบสมัคร / ใบสั่งซื้อ ฯลฯ) การไม่ส่งมอบสินค้า หรือเวลาหยุดทำงานของยานพาหนะ รวมถึงค่าปรับที่เรียกเก็บโดยบุคคลที่สามที่เกี่ยวข้องในกระบวนการขนส่ง (ค่าปรับจากการยกเลิกการจอง ฯลฯ) และลูกค้าต้องชำระค่าธรรมเนียมที่เหมาะสมสำหรับบริการที่ได้ให้ไปแล้ว รวมทั้งตามดุลยพินิจและคำขอของบริษัท ลูกค้าต้องชำระค่าปรับ 5 ถึง 10% ของค่าใช้จ่ายที่ตกลงกันในการขนส่ง.
- ในกรณีที่มีการละทิ้ง / ไม่เรียกร้องสินค้าจากลูกค้า รวมถึงจากผู้รับสินค้าที่ลูกค้าจะระบุในหมายเหตุการจอง / คำขอ / ใบสั่งซื้อ เป็นต้น และ/หรือในเอกสารการขนส่งที่เหมาะสม (B/L, ใบประมูลทางทะเล เป็นต้น) ในฐานะผู้รับสินค้าที่ท่าเรือหรือสถานีปลายทาง ลูกค้าจะต้องชดใช้ค่าใช้จ่าย ค่าธรรมเนียม และค่าปรับทั้งหมดที่เกิดขึ้นจริงที่บริษัทได้เข้ารับจากสายการเดินเรือหรือผู้ขนส่งอื่น ๆ รวมถึงเจ้าหน้าที่ศุลกากร การบริหารท่าเรือ และบุคคลที่สามหรือหน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้อง นอกจากนี้ ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบต่อการดำเนินการตามที่กล่าวถึง รวมถึงการเรียกร้องและฟ้องร้องใด ๆ ต่อบริษัท สำหรับการชดใช้ค่าใช้จ่ายและค่าธรรมเนียมที่เกี่ยวข้องกับการเก็บรักษา การจับกุม การขาย และ/หรือนำสินค้าไปใช้ซึ่งละทิ้ง / ไม่ได้เรียกร้อง ซึ่งจะต้องทำตามกฎระเบียบในท้องถิ่นและอนุสัญญาระหว่างประเทศที่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่มีผลบังคับใช้.
โดยในกรณีที่มีการละเมิดข้อกำหนดข้างต้น ลูกค้าจะต้องปกป้องบริษัทให้ปลอดภัย และชดใช้ค่าเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้น รวมถึงรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวต่อค่าใช้จ่าย ค่าปรับ และการชดใช้ค่าใช้จ่ายหรือความเสียหายที่อาจถูกฟ้องร้องต่อบริษัทจากหน่วยงานของรัฐและหน่วยงานที่มีอำนาจอื่น ๆ สำหรับการละเมิดกฎระเบียบและกฎหมายในด้านการส่งมอบ การขนถ่าย การเก็บรักษา การใช้ประโยชน์ และกระบวนการทางศุลกากรภายใต้การขนส่งสินค้า
-
บริษัทมีสิทธิ์ที่จะทำสัญญาในนามของตนเองหรือของลูกค้าโดยไม่ต้องแจ้งให้ลูกค้าทราบ ยกเว้นในกรณีที่มีการตกลงกันเป็นลายลักษณ์อักษรในทางตรงกันข้าม โดยสามารถทำได้ตามเงื่อนไขใด ๆ ก็ตามที่ต้องการ และโดยไม่ต้องแจ้งลูกค้า
- สำหรับการขนส่งสินค้าโดยเส้นทาง, วิธีการ หรือบุคคลใด ๆ,
- สำหรับการขนส่งสินค้าในรูปแบบใด ๆ ไม่ว่าจะเป็นแบบบรรจุในตู้คอนเทนเนอร์หรือไม่ก็ตาม บนหรือใต้ดาดฟ้าของเรือใด ๆ,
- สำหรับการจัดเก็บ, การบรรจุ, การขนถ่าย, การโหลด, การขนถ่ายสินค้า หรือการจัดการสินค้าของบุคคลใดที่สถานที่ใดก็ตาม ทั้งบนบกหรือในน้ำ และในระยะเวลาที่กำหนด,
- สำหรับการขนส่งหรือการจัดเก็บสินค้าภายในตู้คอนเทนเนอร์หรือกับสินค้าจำพวกอื่น ๆ ใด ๆ ก็ตาม,
- เพื่อปฏิบัติตามข้อผูกพันของตนเอง และดำเนินการตามที่บริษัทเห็นว่าอาจจำเป็นหรือเป็นผลสืบเนื่องต่อการปฏิบัติตามข้อผูกพันของบริษัท.
-
- บริษัทมีสิทธิ์แต่ไม่มีข้อผูกพันที่จะเบี่ยงเบนจากคำแนะนำของลูกค้าในด้านใดด้านหนึ่ง หากบริษัทเห็นว่ามีเหตุผลที่ดีในการทำเช่นนั้นเพื่อลูกค้า และจะไม่ต้องรับผิดชอบเพิ่มเติมใด ๆ .
- บริษัทอาจปฏิบัติตามคำสั่งหรือคำแนะนำที่ออกโดยหน่วยงานใด ๆ ได้ตลอดเวลา
ความรับผิดชอบของบริษัทเกี่ยวกับสินค้า จะสิ้นสุดเมื่อมีการจัดส่งหรือการดำเนินการอื่นใดเกี่ยวกับสินค้าตามคำสั่งหรือคำแนะนำนั้น ๆ.
-
หากในเวลาใด ๆ การปฏิบัติหน้าที่ของบริษัท ตามความคิดเห็นของบริษัทหรือบุคคลใด ๆ ที่บริษัทใช้บริการนั้น ได้รับผลกระทบหรือมีแนวโน้มว่าจะได้รับผลกระทบจากใด ๆ:
- อุปสรรค
- ความเสี่ยง
- การหน่วงเวลา
- ความยากลำบาก, หรือ
- ไม่มีข้อเสียใด ๆ
หากไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้จากความพยายามอย่างสมเหตุสมผลของบริษัทหรือบุคคลอื่น บริษัทอาจจะส่งหนังสือแจ้งให้ลูกค้าหรือเจ้าของทราบ หรือหากไม่สามารถแจ้งได้อย่างสมเหตุสมผล จะถือว่าการปฏิบัติตามข้อผูกพันของบริษัทนั้นถูกยกเลิก บริษัทจะจัดให้สินค้าหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสินค้าพร้อมให้ลูกค้าหรือเจ้าของทรัพย์สินรับไปที่สถานที่ใดๆ ที่บริษัทเห็นว่าเป็นที่ปลอดภัยและเหมาะสม เมื่อนั้นความรับผิดชอบของบริษัทในเรื่องสินค้าจะสิ้นสุดลง ลูกค้าจะต้องรับผิดชอบค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมในการขนส่งไปยังสถานที่นั้นและการจัดส่งและการเก็บรักษาที่สถานที่ดังกล่าว และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นโดยบริษัท.
หากลูกค้าหรือเจ้าของไม่รับสินค้า หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสินค้า ณ เวลาและสถานที่ที่บริษัทหรือบุคคลใด ๆ ที่บริษัทใช้บริการมีสิทธิเรียกร้องให้ลูกค้าหรือเจ้าของรับสินค้า บริษัทหรือบุคคลดังกล่าวจะมีสิทธิในการเก็บรักษาสินค้า หรือส่วนใดส่วนหนึ่งของสินค้าในที่โล่งหรือที่มีการปกคลุม โดยมีความเสี่ยงและค่าใช้จ่ายทั้งหมดของลูกค้า การเก็บรักษาดังกล่าวจะถือเป็นการส่งมอบสินค้า และความรับผิดชอบของบริษัทจะสิ้นสุดลงโดยสิ้นเชิง.
-
แม้จะมีข้อกำหนดในมาตรา 20 และ 21 บริษัทมีสิทธิ์ แต่ไม่มีข้อผูกพัน ให้ขายหรือจัดการสินค้าในค่าใช้จ่ายของลูกค้า ซึ่งต้องชำระเมื่อเรียกเก็บ และไม่มีความรับผิดชอบต่อผู้ใช้บริการและเจ้าของสินค้า.
- บทความในการแจ้งล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษร 21 วันที่จะส่งให้กับลูกค้า สินค้าทั้งหมดที่อยู่ในความเห็นของบริษัทว่าไม่สามารถจัดส่งตามคำสั่งได้ และ
- โดยไม่แจ้งล่วงหน้า สินค้าที่เสื่อมสภาพ, เสียหายหรือเปลี่ยนแปลง, หรือมีแนวโน้มที่จะทำเช่นนั้น, ในลักษณะที่ก่อให้เกิดหรืออาจคาดว่าจะก่อให้เกิดการสูญเสียหรือความเสียหายต่อบุคคลหรือทรัพย์สินใดๆ หรือขัดต่อกฎระเบียบหรือข้อกำหนดที่เกี่ยวข้อง.
-
- บริษัทจะมีลิขสิทธิ์เฉพาะและทั่วไปในสินค้าทั้งหมดและ/หรือเอกสารที่เกี่ยวข้องกับสินค้าที่อยู่ในความครอบครองของบริษัทสำหรับยอดเงินในรูปแบบใด ๆ ที่จะต้องชำระจากลูกค้าหรือเจ้าของในเวลาที่ใดก็ได้ และโดยการให้การแจ้งเตือนเป็นลายลักษณ์อักษร 28 วันแก่ลูกค้า บริษัทจะมีสิทธิ์ในการขายหรือจำหน่ายสินค้าดังกล่าวและ/หรือเอกสารโดยค่าใช้จ่ายของลูกค้า และไม่มีความรับผิดชอบใด ๆ ต่อทั้งลูกค้าและเจ้าของ และจะนำเงินที่ได้มาไปชำระยอดเงินดังกล่าว เมื่อบริษัทชำระเงินให้กับลูกค้าในบัตรคงเหลือที่เหลือหลังจากการชำระยอดเงินใด ๆ ที่ครบกำหนดต่อบริษัทและค่าใช้จ่ายในการขายหรือการจำหน่าย บริษัทจะได้รับการปลดปล่อยจากความรับผิดชอบใด ๆ ทั้งสิ้นที่เกี่ยวข้องกับสินค้าหรือเอกสาร หากในการขายสินค้ายอดเงินที่ได้ไม่สามารถสร้างรายได้เป็นจำนวนที่ครบกำหนด บริษัทจะมีสิทธิ์เรียกร้องส่วนต่างจากฝ่ายใด ๆ ที่ระบุในเงื่อนไขลูกค้าหรือเจ้าของ.
- ในกรณีใดๆ สินสิทธิ์ใดๆ จะต้อง:
- รอดพ้นจากการจัดส่งสินค้า และ
- ขยายเพื่อครอบคลุมค่าใช้จ่ายในการเรียกคืนเงินจำนวนใด ๆ ที่ค้างชำระ และเพื่อวัตถุประสงค์นี้ บริษัทจะมีสิทธิ์ในการขายสินค้าหรือเอกสารโดยการประมูลสาธารณะหรือการตกลงส่วนตัว โดยไม่ต้องแจ้งให้ลูกค้าหรือเจ้าของทราบ และที่ค่าใช้จ่ายของลูกค้าหรือเจ้าของ และไม่มีความรับผิดต่อค่าลูกค้าหรือเจ้าของ.
บริษัทจะมีสิทธิ์ในการเก็บและได้รับค่าตอบแทนทั้งหมด รวมถึงค่าคอมมิชชั่น ค่าธรรมเนียม การอนุมัติและค่าตอบแทนอื่นๆ ที่มักจะถูกเก็บโดยหรือจ่ายให้กับผู้จัดส่งสินค้า.
บริษัทมีสิทธิ์ที่จะบังคับใช้กับเจ้าของและลูกค้าโดยร่วมกันและแยกจากกันต่อความรับผิดชอบของลูกค้าในข้อตกลงเหล่านี้ หรือเพื่อเรียกคืนจากพวกเขาในกรณีที่มีจำนวนเงินใดๆ ที่ต้องชำระโดยลูกค้า ซึ่งเมื่อมีการร้องขอแล้วไม่ได้รับการชำระเงิน.
-
-
ถ้า Container ถูกบรรจุหรือจัดโดยหรือในนามของลูกค้า บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญหายหรือความเสียหายของสินค้า หาก:
- เกิดจากวิธีการที่ตู้คอนเทนเนอร์ถูกบรรจุหรืออัดแน่น
- เกิดจากความไม่เหมาะสมของเนื้อหาสำหรับการขนส่งในตู้คอนเทนเนอร์ที่ใช้จริง เว้นแต่บริษัทได้อนุมัติความเหมาะสมแล้ว.
- เกิดจากความไม่เหมาะสมหรือสภาพของตู้คอนเทนเนอร์ที่ใช้จริงมีข้อบกพร่อง โดยที่หากตู้คอนเทนเนอร์ได้ถูกจัดหามาโดยหรือในนามของบริษัท SeaRates ข้อนี้ (iii) จะใช้บังคับเฉพาะในกรณีที่ความไม่เหมาะสมหรือสภาพที่มีข้อบกพร่อง:
(a) ไม่ได้เกิดจากความประมาทของบริษัท หรือ
(b) จะเห็นได้ชัดเมื่อมีการตรวจสอบอย่างมีเหตุผลโดยลูกค้าหรือเจ้าของหรือบุคคลที่ทำหน้าที่ในนามของพวกเขาทั้งสอง ณ เวลาหรือก่อนเวลาที่ทำการบรรจุหรือใส่ในตู้คอนเทนเนอร์.
- ตู้คอนเทนเนอร์ไม่ได้ปิดผนึกเมื่อเริ่มการขนส่ง ยกเว้นในกรณีที่บริษัทได้ตกลงที่จะปิดผนึกตู้คอนเทนเนอร์.
- ลูกค้าจะต้องปกป้อง ชดเชย และไม่ให้บริษัทมีความรับผิดหรือความเสียหายใด ๆ ต่อตามที่เกิดจากข้อเรียกร้อง ความรับผิด ความสูญเสีย ความเสียหาย ค่าธรรมเนียม และค่าใช้จ่ายที่เกิดจากเรื่องใดเรื่องหนึ่งหรือมากกว่าสิ่งที่กล่าวถึงใน (A) ข้างต้น.
- เมื่อบริษัทได้รับคำสั่งให้จัดหา Container ในกรณีที่ไม่ได้มีคำขอเป็นลายลักษณ์อักษรที่ขัดแย้งซึ่งได้รับการยอมรับจากบริษัท บริษัทจะไม่มีข้อผูกพันในการจัดหา Container ประเภทใดหรือคุณภาพใด ๆ .
-
-
-
นอกจากที่มีการกำหนดไว้แตกต่างจากเงื่อนไขเหล่านี้แล้ว บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายใด ๆ ที่เกิดขึ้นจาก:
- การกระทำหรือการไม่กระทำของลูกค้าหรือเจ้าของหรือบุคคลใดที่ทำงานในนามของพวกเขา,
- การปฏิบัติตามคำแนะนำที่ให้กับบริษัทโดยลูกค้า เจ้าของ หรือบุคคลอื่นใดที่มีสิทธิในการให้คำแนะนำเหล่านั้น,
- ความไม่เพียงพอของการบรรจุหรือลงป้ายของสินค้า ยกเว้นในกรณีที่บริการดังกล่าวได้รับการจัดให้โดย บริษัท SeaRates,
- การจัดการ การโหลด การจัดเก็บ หรือการขนถ่ายสินค้า โดยลูกค้า เจ้าของ หรือบุคคลใด ๆ ที่กระทำในนามของพวกเขา,
- ข้อเสียของสินค้า,
- การจลาจล การประท้วงของพลเรือน การนัดหยุดงาน การปิดงาน การหยุดชะงักหรือการควบคุมแรงงานจากสาเหตุใดๆ ก็ตาม,
- ไฟ น้ำท่วม หรือพายุ, หรือ
- สาเหตุใด ๆ ที่บริษัทไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ และผลที่ตามมาในกรณีที่บริษัทไม่สามารถป้องกันได้โดยการใช้ความพยายามตามสมควร.
- ในกรณีที่บริษัทไม่มีความรับผิดชอบต่อการสูญหายหรือความเสียหายที่เกิดจากสาเหตุ เหตุการณ์ หรือการเกิดขึ้นหนึ่งหรือหลายอย่างตามที่กล่าวในหัวข้อย่อย (A) ข้างต้น บริษัทจะมีความรับผิดชอบเพียงในขอบเขตที่สาเหตุ เหตุการณ์ หรือการเกิดขึ้นที่บริษัทต้องรับผิดชอบตามเงื่อนไขเหล่านี้ได้มีส่วนทำให้เกิดการสูญเสียหรือความเสียหาย ความรับผิดในการพิสูจน์ว่าการสูญหายหรือความเสียหายเกิดจากสาเหตุ เหตุการณ์ หรือการเกิดขึ้นหนึ่งหรือหลายอย่างที่ระบุในหัวข้อย่อย (A) ข้างต้นจะเป็นของบริษัท ยกเว้นในกรณีที่บริษัทพิสูจน์ได้ว่าในสถานการณ์ของกรณีนี้ การสูญเสียหรือความเสียหายสามารถตีความได้ว่าเกิดจากสาเหตุ เหตุการณ์ หรือการเกิดขึ้นหนึ่งหรือหลายอย่างที่ระบุใน (iii) ถึง (vi) ของหัวข้อย่อย (A) ก็จะถือได้ว่ามันเกิดขึ้นจากสาเหตุดังกล่าว ลูกค้าจะมีสิทธิ์ที่จะพิสูจน์ว่าการสูญเสียหรือความเสียหายไม่ได้เกิดขึ้นทั้งหมดหรือบางส่วนจากหนึ่งในสาเหตุ เหตุการณ์ หรือการเกิดขึ้นที่ระบุในหัวข้อย่อย
- บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายต่อทรัพย์สินอื่นใดนอกจากสินค้าตนเอง ไม่ว่าจะเกิดจากสาเหตุใดก็ตาม.
- ขึ้นอยู่กับข้อ 15 บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหายทางเศรษฐกิจในรูปแบบใด ๆ เช่น ความเสียหายทางอ้อมหรือเกิดจากผลกระทบ ความเสียหายจากกำไร การล่าช้า หรือการเบี่ยงเบน โดยไม่คำนึงถึงสาเหตุที่ทำให้เกิดความเสียหาย.
-
-
ยกเว้นในกรณีที่มีการกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นในเงื่อนไขเหล่านี้ ความรับผิดชอบของบริษัท ไม่ว่าจะเกิดจากสาเหตุใด ๆ และแม้ว่าสาเหตุของการสูญเสียหรือความเสียหายจะไม่มีคำอธิบายก็ตาม จะไม่เกินดังต่อไปนี้:
-
ในความสัมพันธ์กับการเรียกร้องให้ชดใช้ค่าเสียหายสำหรับการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้า ความรับผิดชอบของบริษัทจะไม่เกินกว่าจำนวนใดที่ต่ำกว่า:
- มูลค่าของสินค้าที่เกี่ยวข้อง;
- ค่าใช้จ่ายในการซ่อมแซมที่เหมาะสมในกรณีที่เกิดความเสียหาย; หรือ
- 2 SDR ต่อกิโลกรัมของสินค้าที่เกี่ยวข้อง โดยให้เป็นไปตามที่ความรับผิดชอบของบริษัทตามข้อกำหนดนี้จะต้องไม่เกินสูงสุด 75,000 SDR ต่อเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ที่เกิดจากสาเหตุเดียวกัน.
- เกี่ยวกับการเรียกร้องสำหรับการจัดส่งสินค้าไปยังบุคคลหรือจุดหมายปลายทางที่ไม่ถูกต้อง ความรับผิดชอบของบริษัทจะไม่เกินค่าขนส่งสินค้าสู่จุดหมายปลายทางที่ถูกต้องโดยวิธีการขนส่งที่คาดคิดไว้ในตอนเริ่มต้น.
- เกี่ยวกับการเรียกร้องอื่น ๆ ที่เกิดขึ้นจากการขนส่งหรือสินค้า ความรับผิดชอบของบริษัทจะไม่เกินกว่าจำนวนที่ต่ำกว่า:
- จำนวนค่าธรรมเนียมของบริษัทที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งที่เป็นสาเหตุของการเรียกร้อง; และ
- 75,000 SDR ในรวมต่อเหตุการณ์หรือเหตุการณ์ที่เกิดจากสาเหตุร่วม .
- หากบริษัทถูกพบว่ามีความรับผิดชอบต่อความล่าช้า ตามที่ระบุในข้อ 21 ความรับผิดชอบของบริษัทจะไม่เกินจำนวนค่าธรรมเนียมของบริษัทที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งที่เกี่ยวข้องในทุกกรณี.
-
-
- การชดเชยจะถูกคำนวณโดยอิงจากมูลค่าใบแจ้งหนี้ Ex-works ของสินค้า บวกกับค่าเดินเรือและประกันภัยหากได้ชำระไว้แล้ว.
- หากไม่มีมูลค่าใบแจ้งหนี้สำหรับสินค้า ค่าเสียหายจะถูกคำนวณโดยอิงจากมูลค่าของสินค้านั้น ณ สถานที่และเวลาที่ส่งมอบให้กับลูกค้าหรือเจ้าของ หรือควรจะได้รับการส่งมอบเช่นนั้น มูลค่าของสินค้าจะถูกกำหนดตามราคาตลาดปัจจุบัน หรือหากไม่มีราคาตลาดในตลาดสินค้า หรือราคาตลาดปัจจุบัน จะอิงจากมูลค่าปกติของสินค้าที่มีประเภทและคุณภาพเดียวกัน.
-
โดยการตกลงเป็นพิเศษเป็นลายลักษณ์อักษรและชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม สามารถขอรับค่าชดเชยที่สูงกว่าจากบริษัทได้ แต่ไม่เกินมูลค่าของสินค้า หรือมูลค่าที่ตกลงกันไว้ ซึ่งจะเลือกใช้อย่างใดอย่างหนึ่งที่มีค่าน้อยกว่า.
-
บริษัทจะไม่มีความรับผิดชอบใด ๆ เว้นแต่:
-
- การแจ้งเกี่ยวกับการเรียกร้องจะต้องได้รับเป็นลายลักษณ์อักษรจากบริษัทหรือจากตัวแทนของบริษัทภายใน 14 วันหลังจากวันที่ระบุใน (B) ด้านล่าง ยกเว้นกรณีที่ลูกค้าสามารถแสดงให้เห็นว่าไม่สามารถปฏิบัติตามเวลาที่กำหนดนี้ได้และได้ทำการเรียกร้องเมื่อเป็นไปได้ตามสมควรแล้ว ดังนั้น
- การฟ้องร้องจะต้องมีการนำเสนอในฟอรัมที่เหมาะสมและต้องมีการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรที่ได้รับจากบริษัทภายใน 9 เดือนหลังจากวันที่ที่ระบุใน (B) ด้านล่างนี้.
-
- ในกรณีที่สินค้าสูญหายหรือเสียหาย วันที่จัดส่งของสินค้า,
- ในกรณีที่มีการล่าช้าหรือไม่ส่งมอบสินค้า วันที่ซึ่งสินค้าควรจะถูกส่งมอบไว้,
- ในกรณีอื่นใด เหตุการณ์ที่เป็นเหตุให้เกิดการเรียกร้อง หรือไม่เช่นนั้นการเรียกร้องใด ๆ จะถูกพิจารณาว่าถูกสละสิทธิ์และถูกห้ามอย่างเด็ดขาด.
-
ลูกค้าจะต้องปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และไม่ให้บริษัทได้รับผลกระทบจากการเรียกร้องเงินช่วยเหลือค่าใช้จ่ายทั่วไป (General Average) ที่อาจเกิดขึ้นกับบริษัท โดยไม่คำนึงถึงว่า ค่าใช้จ่ายการขนส่งนั้นได้ชำระล่วงหน้าแล้วหรือไม่ ลูกค้าจะต้องจัดเตรียมความมั่นคงตามที่บริษัทกำหนดไว้สำหรับการเรียกร้องค่าใช้จ่ายทั่วไป (General Average) อย่างรวดเร็วและในรูปแบบที่บริษัทยอมรับได้
การแจ้งเตือนใด ๆ ที่ส่งโดยทางไปรษณีย์จะถือว่าถูกส่งไปยังผู้รับการแจ้งเตือนดังกล่าวในวันที่สามหลังจากวันที่ส่งไปยังที่อยู่ของผู้รับที่บริษัททราบล่าสุด.
การป้องกันและขอบเขตของความรับผิดที่กำหนดไว้ในเงื่อนไขเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้ในการดำเนินการใด ๆ ต่อบริษัท ไม่ว่าจะเป็นการดำเนินการนั้นจะอิงอยู่ในสัญญาหรือในความผิดทางแพ่งก็ตาม.
หากมีกฎหมายใดที่บังคับใช้กับธุรกิจใด ๆ ที่ดำเนินการตามนี้ ข้อกำหนดเหล่านี้จะถือเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับธุรกิจดังกล่าวภายใต้กฎหมายดังกล่าว และไม่มีอะไรในข้อกำหนดเหล่านี้ที่จะถูกตีความว่าเป็นการสละสิทธิหรือการคุ้มครองใด ๆ ของบริษัท หรือเป็นการเพิ่มความรับผิดชอบหรือภาระใด ๆ ของบริษัทภายใต้กฎหมายดังกล่าว และหากส่วนใดส่วนหนึ่งของข้อกำหนดเหล่านี้ขัดแย้งกับกฎหมายดังกล่าวในระดับใด ๆ ส่วนดังกล่าวจะถูกยกเว้นในระดับนั้นและไม่มีมากไปกว่านั้น.
หัวข้อของข้อกำหนดหรือกลุ่มข้อกำหนดในเงื่อนไขเหล่านี้มีไว้เพื่อวัตถุประสงค์ในการชี้แจงเท่านั้น บริษัทสามารถแก้ไขเงื่อนไขเหล่านี้ฝ่ายเดียวได้ทุกเมื่อโดยการเผยแพร่การแก้ไขบนเว็บไซต์ของบริษัท สัญญาทั้งหมดที่ทำระหว่างบริษัทและลูกค้าหลังจากการเผยแพร่ดังกล่าวจะต้องอยู่ภายใต้เงื่อนไขที่แก้ไขแล้ว.
หากพบว่าข้อกำหนดใด ๆ หรือบางส่วนของข้อกำหนดนั้นไม่มีผลบังคับใช้หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ ข้อกำหนดหรือส่วนที่เหลือของสัญญาจะไม่มีผลกระทบใด ๆ
เงื่อนไขเหล่านี้และเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ หรือเกิดจาก หรือเชื่อมโยงกับเงื่อนไขเหล่านี้จะอยู่ภายใต้การควบคุมและตีความตามกฎหมายอังกฤษ และคู่สัญญาเห็นพ้องกันว่าศาลอังกฤษมีอำนาจเฉพาะในการพิจารณาข้อพิพาทใดๆ ที่เกิดขึ้นเกี่ยวกับเงื่อนไขเหล่านี้และเรื่องที่ไม่เกี่ยวข้องทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับ หรือเกิดจาก หรือเชื่อมโยงกับเงื่อนไขเหล่านี้ โดยที่บริษัทมีสิทธิ์ที่จะฟ้องร้องลูกค้าในศาลอื่นที่มีอำนาจตามกฎหมายได้.
-
ในกรณีที่บริษัททำหน้าที่เป็นตัวแทน บริษัทจะไม่ทำหรือแสดงให้เห็นถึงการทำสัญญากับลูกค้าสำหรับการขนส่ง การเก็บรักษา หรือการจัดการสินค้าหรือบริการทางกายภาพอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับสินค้านั้น และทำหน้าที่เพียงในนามของลูกค้าในการจัดหาบริการดังกล่าว โดยการจัดทำสัญญากับบุคคลที่สามเพื่อสร้างความสัมพันธ์ทางสัญญาโดยตรงระหว่างลูกค้าและบุคคลที่สามดังกล่าว.
บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการกระทำและการละเว้นของบุคคลที่สามดังที่กล่าวถึงในข้อย่อย (A) ข้างต้น.
-
เมื่อบริษัททำหน้าที่เป็นตัวแทน จะมีอำนาจจากลูกค้าในการทำสัญญาแทนลูกค้าและทำการต่าง ๆ เพื่อผูกพันลูกค้าด้วยสัญญาและการกระทำดังกล่าวในทุก ๆ ด้าน โดยไม่นำมาซึ่งการเบี่ยงเบนจากคำแนะนำของลูกค้า.
นอกเหนือจากความเสียหายที่เกิดจากความประมาทของบริษัท ลูกค้าจะต้องปกป้อง ชดใช้ค่าเสียหาย และไม่ทำให้บริษัทต้องรับผิดชอบในเรื่องความรับผิดทั้งหมด การสูญเสีย ความเสียหาย ค่าใช้จ่าย หรือค่าใช้จ่ายที่เกิดจากสัญญาใด ๆ ที่ทำขึ้นในการจัดหาความต้องการของลูกค้าตามที่ระบุในข้อ 39.
หากมีการเลือกอัตราตามขอบเขตหรือระดับความรับผิดชอบที่บุคคลผู้ขนส่ง เก็บรักษา จัดการ สินค้า ได้ให้ไว้ จะไม่มีการประกาศมูลค่าเมื่อเป็นตัวเลือก นอกเสียจากว่าได้ตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนหน้านี้
ในกรณีที่บริษัททำสัญญาในนามหลักสำหรับการดำเนินการตามคำแนะนำของลูกค้า บริษัทจะดำเนินการตามคำแนะนำของลูกค้าหรือจัดหาการดำเนินการในนามของตนเอง และอยู่ภายใต้ข้อกำหนดของเงื่อนไขเหล่านี้ บริษัทจะมีความรับผิดชอบต่อการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้าเกิดขึ้นตั้งแต่เวลาที่สินค้าถูกนำไปอยู่ในความดูแลของบริษัทจนถึงเวลาปล่อยให้ส่งมอบสินค้า.
-
ไม่คำนึงถึงข้อกำหนดอื่นๆ ในเงื่อนไขเหล่านี้ หากสามารถพิสูจน์ได้ว่าสินค้าเสียหายหรือสูญหายเกิดขึ้นที่ไหน ความรับผิดชอบของบริษัทจะถูกกำหนดตามข้อกำหนดที่ระบุไว้ในอนุสัญญานานาชาติใดๆ หรือกฎหมายของชาติ ซึ่งมีข้อกำหนดดังกล่าว
ไม่สามารถแยกจากสัญญาส่วนตัวได้ ซึ่งเป็นอันตรายต่อผู้เรียกร้อง และ
จะต้องใช้ในกรณีที่ผู้เรียกร้องได้ทำสัญญาแยกต่างหากและตรงต่อผู้ให้บริการจริงของบริการเฉพาะนั้นในเรื่องของบริการหรือขั้นตอนการขนส่งที่เกิดการสูญเสียหรือความเสียหายและได้รับเอกสารเฉพาะใด ๆ เป็นหลักฐานซึ่งต้องออกหากอนุสัญญานานาชาติหรือกฎหมายของประเทศนั้นมีผลบังคับใช้.
แม้ว่าจะมีข้อกำหนดอื่นในเงื่อนไขเหล่านี้ หากสามารถพิสูจน์ได้ว่าการสูญหายหรือความเสียหายต่อสินค้าเกิดขึ้นที่ทะเลหรือทางน้ำภายใน และข้อกำหนดในมาตรา 43 ไม่ใช้บังคับ ความรับผิดชอบของบริษัทจะถูกกำหนดโดยกฎแห่งเฮก โดยการอ้างอิงในกฎแห่งเฮกเกี่ยวกับการขนส่งทางทะเลจะถือว่ารวมถึงการขนส่งทางน้ำภายใน และกฎแห่งเฮกควรได้รับการตีความตามนั้น.
ไม่ว่าในกรณีของข้อ 44 หากการสูญเสียหรือความเสียหายต่อสินค้าเกิดขึ้นที่ทะเลหรือในทางน้ำภายใน ซึ่งเจ้าของ ผู้เช่าหรือผู้ควบคุมเรือได้จัดตั้งกองทุนการจำกัดความรับผิดชอบ ความรับผิดชอบของบริษัทจะถูกจำกัดเฉพาะสัดส่วนของกองทุนการจำกัดดังกล่าวที่จัดสรรให้กับสินค้า.
-
การขนส่งทางอากาศ
หากบริษัททำหน้าที่เป็นผู้มีส่วนได้ส่วนเสียในเรื่องการขนส่งสินค้าทางอากาศ ข้อความต่อไปนี้จะถูกแจ้งให้ทราบ:
ถ้าการขนส่งมีจุดหมายปลายทางสุดท้ายหรือหยุดอยู่ในประเทศอื่นนอกเหนือจากประเทศต้นทาง อนุสัญญาวอร์ซออาจมีผลบังคับใช้ และอนุสัญญานี้จะกำหนดและในกรณีส่วนใหญ่จำกัดความรับผิดของผู้ขนส่งในกรณีที่เกิดการสูญหายหรือความเสียหายต่อสินค้า
สถานที่หยุดพักที่ตกลงกันไว้คือสถานที่ที่ระบุไว้ภายใต้เส้นทางที่ขอและ/หรือสถานที่ที่ระบุในตารางเวลาของผู้ขนส่งซึ่งเป็นสถานที่หยุดพักที่กำหนดไว้สำหรับเส้นทาง
ที่อยู่ของผู้ขนส่งรายแรกคือสนามบินต้นทาง. -
ทั้งสองฝ่ายต้องรับผิดชอบตามข้อกำหนดการชน
เงื่อนไขการชนที่ทั้งสองฝ่ายต้องรับผิดชอบตามแนวทางที่ได้ถูกนำมาใช้โดย BIMCO ได้ถูกบรรจุอยู่ในเงื่อนไขเหล่านี้.
-
ข้อตกลง สหรัฐอเมริกา/แคนาดา
เกี่ยวกับการขนส่งภายในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดชอบของบริษัทคือการจัดหาการขนส่งโดยผู้ให้บริการ (หนึ่งรายหรือมากกว่า) และการขนส่งดังกล่าวจะต้องเป็นไปตามสัญญาและอัตราค่าบริการของผู้ให้บริการนั้น และกฎหมายที่บังคับใช้โดยชอบด้วยกฎหมาย บริษัทรับประกันการปฏิบัติตามข้อผูกพันของผู้ให้บริการตามสัญญาและอัตราค่าบริการของพวกเขา.
หากและตามขอบเขตที่ข้อกำหนดของพระราชบัญญัติ Harter ของสหรัฐอเมริกา พ.ศ. ๒๔๓๖ จะต้องมีการบังคับใช้เพื่อกำกับความรับผิดชอบของบริษัทต่อสินค้าในช่วงใดช่วงหนึ่งก่อนการขนถ่ายหรือหลังการขนถ่ายจากเรือซึ่งสินค้าจะถูกขนส่งหรือได้ถูกขนส่งไปแล้ว ความรับผิดชอบของบริษัทจะถูกกำหนดโดยข้อกำหนดในเงื่อนไขเหล่านี้ แต่อย่างไรก็ตาม หากข้อกำหนดดังกล่าวถูกพบว่าไม่มีผลบังคับใช้ ความรับผิดชอบดังกล่าวจะถูกกำหนดโดยข้อกำหนดในพระราชบัญญัติการขนส่งสินค้าทางทะเลของสหรัฐอเมริกาที่ได้รับอนุมัติในปี พ.ศ. ๒๔๗๙.
ตามข้อ 35 ข้างต้น บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อการดำเนินงานที่ไม่เหมาะสมหรือการไม่ดำเนินการของบริการ หรือผลที่เกิดขึ้นจากเรื่องดังกล่าว ยกเว้นในส่วนที่กำหนดไว้ในส่วนที่ IV นี้.
-
ความรับผิดชอบของบริษัทจะไม่เกินค่าใช้จ่ายที่สมเหตุสมผลในการแก้ไขบริการที่ทำไม่ถูกต้องหรือไม่ได้ดำเนินการโดยบริษัท โดยขึ้นอยู่กับขีดจำกัดต่อคอนเทนเนอร์ซึ่งคือตลาดมูลค่าของคอนเทนเนอร์นั้น ๆ.
ตามที่บริษัทเลือก บริษัทอาจแก้ไขบริการที่ไม่เหมาะสมหรือไม่ได้ดำเนินการตามค่าใช้จ่ายของตนเอง หากบริษัทใช้ตัวเลือกนี้ หรือไม่ได้รับโอกาสจากลูกค้าหรือเจ้าของในการใช้ตัวเลือกนี้ บริษัทจะไม่รับผิดชอบต่อค่าใช้จ่ายใด ๆ ที่เกิดขึ้นโดยลูกค้าหรือเจ้าของในการแก้ไขบริการดังกล่าว.
ลูกค้าและเจ้าของตกลงที่จะตรวจสอบตู้คอนเทนเนอร์เมื่อส่งคืนแก่ลูกค้าหรือเจ้าของหรือบุคคลที่ทำหน้าที่แทนพวกเขา
บริษัทจะไม่รับผิดชอบและลูกค้าและเจ้ownerต้องปกป้อง ชดใช้และป้องกันบริษัทไว้จากความเสียหาย ค่าใช้จ่าย และค่าใช้จ่ายที่เกี่ยวข้องหรือเกิดขึ้นจากการดำเนินการที่ไม่ถูกต้องหรือไม่เป็นไปตามบริการของบริษัท ซึ่งจะเห็นได้ชัดเจนเมื่อมีการตรวจสอบตู้คอนเทนเนอร์อย่างมีเหตุผลในขณะที่ส่งคืน.-
บริษัทจะไม่มีความรับผิดชอบใด ๆ เว้นแต่:
- การแจ้งข้อเรียกร้องใดๆ จะต้องถูกส่งมายังบริษัทเป็นลายลักษณ์อักษรภายใน 14 วัน และ
- การฟ้องร้องจะต้องถูกยื่นในรูปแบบที่เหมาะสมและมีการแจ้งให้บริษัททราบภายใน 9 เดือนหลังจากวันที่ส่งคืนตู้สินค้า (Container) ให้กับลูกค้าหรือเจ้าของหรือบุคคลที่ทำงานในนามของพวกเขา.
แอปพลิเคชัน
ภาระหน้าที่ของลูกค้า
คำแนะนำพิเศษ
สินค้และบริการ
การชดใช้ทั่วไป
ค่าธรรมเนียม เป็นต้น
เสรีภาพและสิทธิของบริษัท
ตู้คอนเทนเนอร์
ความรับผิดทั่วไป
จำนวนค่าชดเชย
ประกาศเรื่องการสูญหาย, กำหนดเวลา
ทั่วไปเฉลี่ย
หลากหลาย
เขตอำนาจศาลและกฎหมาย
ส่วนที่ II: บริษัทในฐานะตัวแทน
เงื่อนไขความรับผิดชอบและการชดใช้พิเศษ
เลือกอัตราค่าบริการ
ส่วนที่ III: บริษัทในฐานะนายจ้างหลัก
เงื่อนไขความรับผิดชอบพิเศษ
ส่วนที่ IV: บริษัทที่ให้บริการทำความสะอาด การบำรุงรักษา การซ่อมแซม หรือการเก็บรักษาตู้คอนเทนเนอร์และบริการอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
ข้อตกลงข้อเสนอสาธารณะสำหรับการให้บริการข้อมูล
คุณหรือบริษัทของคุณ (ต่อไปจะเรียกว่า "ลูกค้า"); และ SEARATES FZE (ต่อไปจะเรียกว่า "ผู้รับจ้าง"); ซึ่งมีสำนักงานจดทะเบียนที่ PO Box 17000, JAFZA 17, ชั้น 5, ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (“SeaRates FZE”);
(แต่ละฝ่ายเรียกว่า “Party” และรวมกันเป็น “Parties”)
ได้ตกลงเกี่ยวกับการให้บริการดิจิทัลดังต่อไปนี้:
ลูกค้าแต่งตั้ง SeaRates FZE เป็นผู้ให้บริการที่ให้บริการ (ตามที่กำหนดด้านล่าง) และ SeaRates FZE ยินดีที่จะให้บริการในฐานะผู้รับจ้าง ตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้.
-
หัวข้อของสัญญาและการตีความ
-
ในข้อตกลงนี้จะมีการใช้คำจำกัดความดังต่อไปนี้:
“ข้อตกลง” หมายถึงการจัดเตรียมระหว่างผู้รับเหมาและลูกค้า ตามที่มีการให้บริการ;
“ค่าธรรมเนียม” หมายถึงค่าธรรมเนียมที่จะถูกเรียกเก็บจากลูกค้าต่อผู้รับเหมา;
“โซลูชันดิจิทัล” หมายถึงโซลูชันด้าน IT ที่ผู้รับจ้างจัดให้ เช่น ระบบติดตาม สถานะการขนส่งทางอากาศ ตัวสำรวจโลจิสติกส์ ตารางเรือ เครื่องคำนวณน้ำหนัก เวลา และระยะทาง เครื่องมือวางแผนเส้นทาง เครื่องคำนวณการปล่อยคาร์บอน และโซลูชันดิจิทัลอื่น ๆ ที่พร้อมให้บริการโดยผู้รับจ้าง ตามตัวเลือกต่อไปนี้: การเข้าถึงแบบเว็บบนเว็บไซต์ของผู้รับจ้าง การผสานเว็บเข้ากับเว็บไซต์ของลูกค้า และการเชื่อมต่อ API กับโซลูชันดิจิทัลของผู้รับจ้าง
เอกสารที่จำเป็นสำหรับการดำเนินการโซลูชันด้าน IT จะจัดเตรียมโดยผู้รับจ้าง: บนเอกสารนักพัฒนาของ SeaRates โดยลิงค์: https://docs.searates.com/ -
หัวข้อในข้อตกลงนี้มีเพื่อความสะดวกเท่านั้น และจะไม่ส่งผลกระทบต่อการตีความหรือการแปลความหมายของข้อตกลงนี้.
ในข้อตกลงนี้ การกล่าวถึงจำนวนเอกพจน์จะรวมถึงจำนวนพหูพจน์และในทางกลับกันครับ
1.3 การจัดส่ง/การเรียกใช้งาน API/คำขอ/บัญชีย่อย/โดเมนฯลฯ จำนวนผู้ใช้งานรายเดือนสามารถเพิ่มขึ้นได้ตามคำขอจากลูกค้าโดยการตกลงร่วมกันระหว่างคู่สัญญาที่ยอมรับผ่านทางอีเมลตามใบแจ้งหนี้ที่ผู้รับเหมาต้องจัดทำให้.
การปรับปรุงหรือดัดแปลงโซลูชันดิจิทัลตามข้อตกลงนี้เพื่อความต้องการของลูกค้าถือเป็นการพัฒนารายบุคคลและจะต้องได้รับการชำระเงินเพิ่มเติมจากลูกค้า.
-
-
ขั้นตอนและเงื่อนไขการชำระเงิน
ข้อตกลงนี้ปรับความสัมพันธ์ระหว่างคู่สัญญาเกี่ยวกับการเสนอทางออกดิจิทัลต่อไปนี้ (ต่อไปนี้จะเรียกว่า «บริการ»)
การสมัครสมาชิกบริการเป็นไปตามแผนราคาที่ตกลงกันล่วงหน้าผ่านทางอีเมล โดยมีผู้จัดการบัญชีดูแลเกี่ยวกับข้อจำกัดของการจัดส่งที่ไม่ซ้ำกัน/API calls/requests.
การยอมรับข้อตกลงนั้น นอกจากนี้การยอมรับข้อเสนอทางการค้าคือการยอมรับอย่างเต็มที่และไม่มีเงื่อนไขจากลูกค้าเกี่ยวกับเงื่อนไขที่กำหนดไว้ในสัญญานี้ โดยการยืนยันข้อตกลงและการชำระเงินไปยังบัญชีธนาคารที่ระบุโดยผู้รับจ้าง.
ข้อตกลงนี้มีผลตั้งแต่เวลาที่ค่าใช้จ่ายถูกโอนเข้าบัญชีของผู้รับจ้าง ซึ่งได้รับการยืนยันอย่างชัดเจนโดยฝ่ายการเงินของผู้รับจ้าง.
ค่าบริการสำหรับบริการ (“ค่าบริการ”) จะเป็นไปตามใบเสนอราคาเฉพาะสำหรับบริการที่เกี่ยวข้อง ซึ่งออกและให้โดยผู้รับเหมา และตกลงกับลูกค้าแต่ละรายเป็นการเฉพาะ.
ค่าธรรมเนียมต้องชำระโดยลูกค้าผ่านระบบการชำระเงิน Rosoom หรือสามารถโอนเงินผ่านธนาคารตามใบแจ้งหนี้ที่ออกโดยผู้รับเหมาได้ค่ะ.
-
ค่าธรรมเนียมธนาคารทั้งหมดจะต้องชำระโดยลูกค้า (ในช่อง 71A ของข้อความ SWIFT ให้ระบุว่า “OUR”)
ค่าบริการรวมถึงการชำระเงินสำหรับบริการ ซึ่งระบุไว้ในข้อเสนอทางการค้าและต้องชำระโดยไม่มีการหักค่าธรรมเนียมใด ๆ ทุกภาษีและค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมที่อาจเกิดขึ้นจากการชำระเงินค่าบริการให้กับผู้รับเหมา จะต้องชำระโดยลูกค้าเอง
จำนวนการเรียกใช้ API/คำขอ/การจัดส่งที่ไม่ใช้ (หากกำหนดไว้ในแผนการสมัครข้อเสนอทางการค้า) ในระหว่างเดือนไม่สามารถโอนต่อไปยังเดือนถัดไปและจะถูกยกเลิกโดยอัตโนมัติเมื่อสิ้นสุดเดือน การคำนวณการเรียกใช้ API/คำขอ/การจัดส่งที่ไม่ใช้ของลูกค้าจะเริ่มต้นจากต้นเดือนปฏิทิน ไม่ใช่จากวันที่เริ่มสมัครของลูกค้า หากลูกค้าเกินจำนวนการเรียกใช้ API/คำขอ/การจัดส่งที่ไม่ใช้ในแต่ละเดือน คีย์ API ของลูกค้าจะถูกปิดใช้งานโดยอัตโนมัติในกรณีนี้. การชำระเงินค่าธรรมเนียมที่จัดโดยลูกค้าไม่สามารถคืนเงินได้.
-
หน้าที่ของฝ่ายต่าง ๆ
-
หน้าที่ของผู้รับเหมา
เพื่อมอบ API key และ/หรือต credentials สำหรับการเข้าถึงตามระยะเวลาที่ตกลงกันกับผู้รับเหมา ผ่านทางการสื่อสารทางอีเมล
ผู้รับเหมาก่อสร้างตกลงที่จะให้ API key และ/หรือข้อมูลประจำตัวสำหรับการเข้าถึง (ไปยังบริการของผู้รับเหมา) แก่ลูกค้าในระยะเวลา 3 (สาม) วันทำการ นับจากวันที่ได้รับการชำระเงินเข้าบัญชีของผู้รับเหมา ตามข้อกำหนดที่ 2
บริการนี้ถูกจัดให้โดยผู้รับเหมาแก่ลูกค้าตามที่โพสต์ในพอร์ทัลสำหรับนักพัฒนาในเว็บไซต์ของผู้รับเหมา ฟังก์ชันหรือทางเลือกใดๆ ที่ไม่ได้กล่าวถึงในพอร์ทัลสำหรับนักพัฒนาไม่รวมอยู่ในบริการและจะไม่ถูกจัดให้แก่ลูกค้าโดยผู้รับเหมา ผู้รับเหมายังสามารถเปลี่ยนพอร์ทัลสำหรับนักพัฒนาได้ตลอดเวลาโดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้ากับลูกค้า (https://docs.searates.com/)
ผู้รับเหมามีหน้าที่แก้ไขข้อผิดพลาดที่ลูกค้าพบเกี่ยวกับบริการภายใน 30 วันนับจากวันที่ลูกค้าแจ้งเกี่ยวกับข้อผิดพลาดเหล่านั้น.
การสนับสนุนทางเทคนิคจะต้องจัดให้โดยผู้รับเหมาแก่ลูกค้าในช่วงเวลาทำงานของผู้รับเหมา (ตั้งแต่เวลา 09:00 น. ถึง 18:00 น. ตามเวลามาตรฐาน GMT+2 ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันศุกร์) ระหว่างระยะเวลาการให้บริการ.
ผู้รับเหมาจะไม่มีภาระทางการเงินหรือทางอาญาต่อผู้ว่าจ้างในกรณีใด ๆ .
-
หน้าที่ของลูกค้า
ชำระค่าใช้จ่ายของผู้รับจ้างให้ทันเวลา.
การอัปเกรดหรือการปรับปรุงโซลูชันดิจิทัลใดๆ ซึ่งใช้ในการให้บริการตามความต้องการของลูกค้า จะถือเป็นการพัฒนาเฉพาะและควรมีการชำระเงินเพิ่มเติมโดยลูกค้า.
อย่าโอนย้าย API key และข้อมูลรับรองที่ให้โดยผู้รับเหมาไปยังบุคคลที่สามในรูปแบบใด ๆ
-
-
ความรับผิดชอบของคู่สัญญา
คู่สัญญาของข้อตกลงจะต้องรับผิดชอบซึ่งกันและกันในกรณีที่ไม่สามารถปฏิบัติตามหรือปฏิบัติไม่ถูกต้องตามภาระผูกพันของตนภายใต้ข้อตกลงนี้.
ทั้งสองฝ่ายจะปฏิบัติตามภาระหน้าที่อย่างถูกต้อง โดยทำอย่างเต็มที่เพื่อช่วยเหลืออีกฝ่ายในการทำตามภาระหน้าที่ของตน.
คู่สัญญาจะไม่มีความรับผิดชอบต่อการไม่สามารถหรือการปฏิบัติหน้าที่ไม่ถูกต้องตามข้อกำหนดในสัญญานี้ หากการไม่สามารถหรือการปฏิบัติหน้าที่ไม่ถูกต้องของคู่สัญญาใดคู่สัญญาหนึ่งเกิดจากเหตุสุดวิสัย (ภัยพิบัติทางธรรมชาติ, การปฏิบัติการทางทหาร, ไฟไหม้, การนัดหยุดงาน, ฯลฯ) รวมถึงเหตุการณ์ที่ระบุไว้ในข้อกำหนดเรื่องเหตุสุดวิสัยของ ICC ปี 2003 และข้อกำหนดเรื่องความยากลำบากของ ICC ปี 2003.
การเกิดขึ้นของสถานการณ์ตามที่ระบุในข้อ 4.3 ที่นี่ไม่ใช่เหตุผลในการปฏิเสธการชำระเงินสำหรับบริการที่ดำเนินการก่อนที่จะเกิดสถานการณ์เหล่านี้.
-
ข้อพิพาทการอนุญาโตตุลาการ
คู่สัญญาจะพยายามที่จะหาข้อยุติข้อพิพาทใด ๆ ที่อาจเกิดขึ้นภายใต้ข้อตกลงนี้ในลักษณะที่เป็นมิตร.
ข้อเรียกร้องนอกศาลใดๆ จะต้องนำเสนอภายในหนึ่งเดือนนับจากเวลาที่เหตุผลที่ทำให้เกิดข้อพิพาทเกิดขึ้น.
ฝ่ายที่ได้รับการเรียกร้องจะต้องตอบกลับในประเด็นภายในหนึ่งเดือนนับจากวันที่ได้รับการเรียกร้อง หากไม่สามารถตกลงกันได้ผ่านการแลกเปลี่ยนการเรียกร้องและการเจรจา คดีควรจะถูกส่งไปยังศาลด้านล่าง
ข้อพิพาทใด ๆ ที่เกิดจากการก่อตั้ง ประสิทธิภาพ การตีความ การเพิกถอน การสิ้นสุด หรือการทำให้สัญญานี้ไม่มีผลบังคับ หรือเกิดขึ้นจากสิ่งนี้หรือเกี่ยวข้องกับสิ่งนี้ในทุกกรณี จะต้องถูกจัดการผ่านการอนุญาโตตุลาการตามที่กำหนดไว้ในกฎเกณฑ์การอนุญาโตตุลาการของ DIAC (“กฎ”) โดยผู้อนุญาโตตุลาการคนหนึ่งที่ได้รับการแต่งตั้งตามกฎ
สถานที่ตั้งหรือสถานที่ทางกฎหมายของการอนุญาโตตุลาการจะอยู่ที่ดูไบ สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์.
ภาษาที่จะใช้ในกระบวนการอนุญาโตตุลาการจะต้องเป็นภาษาอังกฤษ.
ข้อตกลงนี้จะถูกตีความและดำเนินการตามข้อกำหนดและเงื่อนไขของมันเอง และในกรณีที่มีเรื่องใดที่ไม่ได้กล่าวถึงในที่นี้ จะอยู่ภายใต้กฎหมายของประเทศอังกฤษและเวลส์ โดยปรับภาระหน้าที่และความรับผิดชอบของคู่สัญญาตามกฎระเบียบเหล่านี้ .
-
การป้องกันข้อมูลส่วนบุคคล
ผู้รับเหมาไม่ได้รวบรวมข้อมูลส่วนบุคคลในสัญญา.
เมื่อผู้ใช้ลงทะเบียนบัญชีกับเว็บไซต์ของผู้รับจ้างแล้ว ผู้ใช้ตกลงที่จะให้ข้อมูลตามเงื่อนไขการให้บริการ https://www.searates.com/tos/#by-using
-
ต่าง ๆ
ระยะเวลาเริ่มต้นในการให้บริการขึ้นอยู่กับข้อเสนอเชิงพาณิชย์ โดยเริ่มต้นตามข้อ 3.1.2.
คู่สัญญาทั้งสองฝ่ายสามารถยกเลิกข้อตกลงนี้ได้โดยการแจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังอีกฝ่ายหนึ่งเมื่อเกิดเหตุการณ์ใดเหตุการณ์หนึ่งต่อไปนี้: (i) การละเมิดสาระสำคัญโดยอีกฝ่ายหนึ่งของภาระหน้าที่ภายใต้ข้อตกลงนี้และ หากการละเมิดสามารถแก้ไขได้ ฝ่ายที่ผิดนัดไม่สามารถแก้ไขการละเมิดภายใน 30 (สามสิบ) วันหลังจากได้รับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดดังกล่าว; (ii) อีกฝ่ายหนึ่งมีสถานะล้มละลายหรือเข้าสู่กระบวนการชำระบัญชี; (iii) อีกฝ่ายหนึ่งมีการผ่านมติหรือมีการยื่นคำร้องเพื่อยุติกิจการหรือการเลิกกิจการ; (iv) การมีคำสั่งบริหารในความสัมพันธ์กับอีกฝ่ายหนึ่ง หรือการแต่งตั้งผู้รับผลประโยชน์ หรือเจ้าหนี้เข้ายึดหรือขายทรัพย์สินของอีกฝ่ายหนึ่ง; (v) อีกฝ่ายหนึ่งทำการจัดระเบียบหรือการประนีประนอมกับเจ้าหนี้ทั่วไปหรือยื่นคำร้องต่อศาลที่มีอำนาจเพื่อขอการคุ้มครองจากเจ้าหนี้ทั่วไป; (vi) เหตุการณ์ใด ๆ ที่คล้ายคลึงกับเหตุการณ์ที่กล่าวถึงใน (ii) ถึง (v) ในเขตอำนาจที่เกี่ยวข้อง; หรือ (vii) หากฝ่ายใดฝ่ายหนึ่ง โดยตามดุลยพินิจของตนเองเลือกที่จะยกเลิกข้อตกลงนี้ โดยไม่ต้องการคืนเงินทางการเงินจากฝ่ายที่ยกเลิกและหลังจากได้แจ้งเป็นลายลักษณ์อักษรไปยังอีกฝ่ายหนึ่งล่วงหน้า 30 วัน.
โดยไม่กระทบต่อข้อ 7.2 ผู้รับจ้างขอสงวนสิทธิในการยุติการให้บริการ / ส่วนหนึ่งของการบริการตามข้อตกลงนี้ก่อนเวลาในกรณีที่มีการชำระบัญชีของผู้รับจ้างและ/หรือผู้ให้บริการเริ่มต้น.
การแก้ไข เพิ่มเติม และภาคผนวกใด ๆ ต่อเอกสารนี้ถือเป็นส่วนสำคัญของข้อตกลงนี้และมีผลบังคับใช้เฉพาะเมื่อมีการทำเป็นลายลักษณ์อักษรและลงนามโดยผู้แทนของทั้งสองฝ่ายที่ได้รับมอบอำนาจอย่างถูกต้อง และจะมีผลตั้งแต่ช่วงเวลาที่มีการลงนาม.
คู่สัญญาจะไม่ใช้ข้อมูลลับ ความรู้ เอกสาร หรือข้อมูลอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับคู่สัญญาอื่นใดโดยไม่ได้รับความยินยอมเป็นลายลักษณ์อักษรจากคู่สัญญาอีกฝ่ายในช่วงระยะเวลาที่มีผลของข้อตกลงนี้หรือหลังจากนั้น เว้นแต่เพื่อจ Zweig เพื่อปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อตกลงนี้ หน้าที่เกี่ยวกับความลับตามวรรคนี้จะไม่ใช้กับข้อมูลใด ๆ ที่ฝ่ายที่รับข้อมูลสามารถพิสูจน์ได้ว่า: (i) เป็นข้อมูลสาธารณะที่มีอยู่ในวันที่ของข้อตกลงนี้หรือกลายเป็นข้อมูลสาธารณะก่อนเวลาที่เปิดเผยในลักษณะที่ไม่เป็นการละเมิดหน้าที่เกี่ยวกับความลับ; (ii) เป็นข้อมูลที่ฝ่ายที่รับข้อมูลมีอยู่แล้วในขณะเปิดเผยโดยไม่มีข้อจำกัดในการเปิดเผย; (iii) ได้รับมาอย่างถูกกฎหมายจากบุคคลที่สามโดยไม่มีข้อจำกัดในการเปิดเผย; และ (iv) ต้องเปิดเผยตามกฎหมายที่บังคับใช้ ระเบียบ ข้อกำหนดศาลหรือคำสั่งหรือคำสั่งของหน่วยงานทางการที่มีอำนาจตามกฎหมาย.
ข้อตกลงนี้ถือว่ามีผลบังคับใช้เหมือนกับต้นฉบับสำหรับทั้งสองฝ่ายในการจัดเตรียมในธนาคาร, ภาษี และอื่นๆ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อการปฏิบัติตามภาระหน้าที่ของทั้งสองฝ่ายตามที่ระบุไว้ในนี้.
ข้อตกลงนี้จะถือเป็นข้อตกลงทั้งหมดระหว่างทั้งสองฝ่ายซึ่งเกี่ยวข้องกับหัวข้อที่นี่ และจะ supersede ข้อเสนอปากเปล่าและข้อเขียนอื่น ๆ ความเข้าใจหรือข้อตกลงที่เกี่ยวข้องกับหัวข้อที่นี่.
-
ที่อยู่ทางกฎหมายและรายละเอียดธนาคารของผู้รับจ้าง
ผู้รับเหมา
SEARATES FZE JAFZA 17, ชั้น 5, ดูไบ,
สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์, ตู้ ปณ. 17000
TRN: 104017998600003
ชื่อบัญชี: SEARATES FZE
ชื่อธนาคาร: HSBC Bank Middle East Limited
ที่อยู่ธนาคาร: Jebel Ali, สาขา, PO Box 66
ดูไบ, สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์
USD IBAN: AE210200000023186091100
EUR IBAN: AE910200000023186091101
AED IBAN: AE750200000023186091001
Swift Code / BIC: BBMEAEAD
หมายเหตุ: หากประเทศของผู้จ่ายเงินไม่ได้เชื่อมต่อกับ
ระบบ IBAN กรุณาใช้ตามด้านล่าง:
หมายเลขบัญชี USD: 023-186091-100
หมายเลขบัญชี EUR: 023-186091-101
หมายเลขบัญชี AED: 023-186091-001