服务条款

使用SEARATES.COM网站 请遵循以下规则: - 遵循最佳UX写作实践。 - 易于阅读。 - 应保持与原文相同的意义 - 确保包含所用术语,但要翻译 - 确保包含源文本中的所有HTML标签 - 确保保持文本末尾的所有标点符号,如句点或逗号(如有) - 确保在源文本中包含的换行符号使用反斜杠N - 确保在翻译中包含HTML标签,如
(如有) - 品牌名称是SeaRates;如果在源文本中找到,请以英文形式包含它 - 确保保留源文本中提到的任何URL - 当您翻译时,只提供翻译后的文本,不要提供任何其他内容或说明 - 如果源文本仅为一个字母,输出应与原源语言相同,例如X应为X - 只给我结果,不需要其他内容

我们是谁以及如何联系我们

本网站 www.searates.com(以下称为 网站)由 DP Wold Digital FZE 提供(以下称为 我们我们)。我们在阿联酋注册,注册号为 Jebel Ali 自由区许可证号 255037,商业地址位于阿联酋迪拜 Jebel Ali 自由区 Jafza 17 楼 5 层。

通过使用本网站,您接受这些条款。

通过使用本网站,您确认您接受这些使用条款(条款),并同意遵守这些条款。

如果您不同意这些条款,您必须不使用该网站。

我们建议您打印或保存这些条款的副本以供将来参考。

通过访问本网站,您可以链接、访问和使用我们和/或我们的附属公司和组织提供的其他在线平台,包括但不限于DP WORLD TRADE FINANCE、CARGOES RUNNER和CARGOES FLOW。使用本网站即表示您同意与访问本网站相关的信息(包括注册详情和联系信息)共享给这些附属公司和其他平台。使用这些其他在线平台须遵循不时在这些其他平台上发布的条款和条件以及隐私政策,以及这些其他平台运营商可能要求的任何其他合同或服务条款。

通过创建供应商/承运人/货运代理账户,或与我们的团队成员沟通提供您的服务,您同意我们将向您提出货运询问和物流请求,以及将您列入我们的物流供应商目录或包含在我们的网络中。

从网站购买的所有订阅均不包括技术支持和客户支持。

还有其他条款可能适用于您。

这些条款指的是以下附加条款,这些条款同样适用于您对网站的使用:

我们的隐私政策规定了我们处理您提供的任何个人数据的条款。通过使用本网站,您同意这种处理,并保证您提供的所有数据都是准确的。

您与我们签订的任何会员协议(Membership Agreement)。

我们可能会对这些条款进行更改。

我们不时会修改这些条款。每次您希望使用本网站时,请检查这些条款,以确保您了解当时适用的条款。

我们可能会对网站进行更改。

我们可能会不时更新和更改网站,以反映我们产品的变化、用户需求和我们的业务优先事项。

我们可能会暂停或撤回该网站。

我们不保证网站 (Site) 或其任何内容将始终可用或不间断。我们可能会因业务和运营原因暂停、撤回或限制网站的全部或任何部分的可用性。我们会尽量提前通知您任何暂停或撤回的情况,但我们对此未能做到的情况不承担责任。

您还负责确保通过您的互联网连接访问本站的所有人员都了解这些使用条款及其他适用的条款和条件,并确保他们遵守这些条款。

您如何使用该网站

我们是本网站及其发布材料所有知识产权的所有者或许可方。该网站及其发布的材料受到全球各地版权法和条约的保护。所有此类权利均保留。

您可以打印出副本,并可以下载网站上任何页面的摘录供个人使用,并且您可以提醒您组织内的其他人注意网站上发布的内容。

您不得以任何方式修改您打印或下载的纸质或数字副本的任何材料,并且您不得将任何插图、照片、视频或音频序列或任何图形单独于任何附带文本使用。

我们在网站上的内容及任何已识别贡献者作为作者的地位必须始终得到承认。

您不得在未获得我们或我们的许可方的许可的情况下,将网站上的任何内容用于商业目的。

您不得使用该网站收集有关其他用户的信息。

如果您以任何方式违反这些条款,您使用该网站的权利将立即终止,您必须根据我们的选择,归还或销毁您所制作的任何材料副本。

请勿依赖本网站上的信息。

网站上的内容仅提供一般信息。并不打算成为您应依赖的建议。在根据网站内容采取或不采取任何行动之前,您必须获得专业或专门的建议。

尽管我们尽合理努力更新网站上的信息,但我们不对网站内容的准确性、完整性或时效性做出任何明示或暗示的陈述、保证或担保。

我们对我们链接的网页不承担责任。

如果网站包含指向第三方提供的其他网站和资源的链接,这些链接仅供您参考。此类链接不应被我们解读为对这些链接网站或您可能从中获取的信息的认可。

我们对这些网站或资源的内容没有控制权,并且对于因使用这些第三方网站而导致的内容或损失不承担任何责任。

我们对您遭受的损失或损害的责任

我们完全不排除在合法且已证明的情况下对您的责任。
因向您提供任何附加服务而产生的责任将适用不同的责任限制和排除,这些将列在相关的会员协议中。

我们排除所有可能适用于本网站或其任何内容的隐含条件、保证、陈述或其他条款。

我们对于您因以下原因而造成的任何损失或损害不承担责任,无论是在合同中、侵权(包括过失)、违反法定职责,还是其他情况,即使可以预见:

  • 使用或无法使用本网站;
  • 利润、销售、业务或收入损失;
  • 业务中断;
  • 预期节省的损失;
  • 商业机会、商誉或声誉的损失;或者
  • 任何间接或后果性的损失或损害。

我们不对病毒负责,您必须不得引入它们。

我们不保证该网站是安全的或没有漏洞或病毒。

您负责配置您的信息技术、计算机程序和平台以访问该网站。您应使用您自己的病毒防护软件。

您不得滥用本网站,故意引入病毒、木马、蠕虫、逻辑炸弹或其他恶意或技术上有害的材料。您不得试图未经授权访问本网站、存储本网站的服务器或任何与本网站连接的服务器、计算机或数据库。我们将把任何此类违规行为报告给相关执法机构,并将通过向这些机构披露您的身份来与其合作。在发生此类违规行为时,您使用本网站的权利将立即终止。

第三方软件

客户同意使用第三方生产的软件,包括但不限于支持与SeaRates使用的协议兼容的数据安全协议的“浏览器”软件。除非SeaRates另行通知,客户同意使用支持安全套接层(SSL)协议或客户接受的其他协议的软件,并遵循支持此类协议的服务的登录程序。客户承认,SeaRates不负责通知客户任何此类软件的升级、修复或增强,或为通过不是SeaRates拥有或运营的计算机网络或电信设施(包括但不限于互联网)传输的数据的任何泄露负责。

链接到网站的规则 遵循以下规则:

您可以链接到我们的主页,只要您以公平和合法的方式进行,并且不会损害我们的声誉或利用它。

您不得以任何方式建立链接,以暗示我们存在的任何形式的关联、批准或认可。

您不得在任何不属于您的网站上建立与本站的链接。

该网站不得嵌套在其他网站上,也不得创建指向网站的任何部分的链接,除了主页。

我们保留随时撤回链接权限的权利,恕不另行通知。

适用于任何争议的国家法律是哪个?

这些条款及其主题、形成和终止,适用迪拜酋长国的法律。我们可在任何有管辖权的法院对您因违反这些条款采取行动。

查询

如果您对这些条款的应用有任何疑问,请 联系我们

网站上的运输服务价格

所有在 SeaRates.com 网站上的运费价格均来自各种提供商,并需经过我们的支持团队的批准和验证。此信息基于E&OE原则提供,SeaRates在任何情况下均不对任何错误和遗漏(计算机、系统、人为等)承担责任。除非另有说明,所有货运运输的费率均包括增值税及所有其他税费(这些税费可能会变动)。每个费率均须根据实际订舱日期由承运人确认的运输(集装箱/卡车/货车/飞机/船只)可用性、船只或飞机上的空间及其他变量而定。

有时候,我们的网站上会为特定货件提供更便宜的运费,但这些由运输代理和货运代理商提供的运费可能会附带特殊限制和条件,例如关于取消预订的条款。在您进行预订之前,请彻底检查运价及相关细节,以确认是否存在此类条件。

由于全球特定区域的市场波动,请注意,运输空间和设备紧张,运费有效期可能受预计发货日期(ETD)影响。高峰季节的普遍费率增加(GRI)或设备失衡附加费(EIS/CIC)及其他未由承运人提前公布的不可预测附加费不包括在当前的运价中,如有此类增加,可能会在ETD后加入。此外,承运人通常对重的20英尺标准集装箱(>18吨)收取超重附加费,此费用可能未反映在所显示的标准运价中,需在预订确认时确认。

为了基准测试,网站还包含数学插值算法,允许您查看不同运输方式和运输类型的近似费率,以便更好地了解情况。无论如何,在您创建预订或请求费率后,我们的物流团队始终能够根据物流业务的性质与承运人协商费用,以确保您始终能获得最佳可用的真实市场报价。

预订取消

在提交取消请求后,考虑到服务提供商(承运人、货运代理)产生的费用,货物可能部分或全额可退款。退款将在提交取消请求后由 SeaRates.com 财务运营团队处理。SeaRates 另收取每个单位(集装箱、卡车、货车等)固定的取消费用 $25。

运输责任

SeaRates 对海上运输时间不承担责任,若其与声明的不同。客户应 indemnifies SeaRates 免于因任何障碍、延误、暂停、海关行动、检查、码头费用、终止或货物运输中的干预而造成的 SeaRates、其分包商、员工、代理人或货物所有者所遭受的所有索赔、责任、损失、损害、费用、延误,以及/或发生的费用。

货物追踪

SeaRates 网站上的跟踪系统整合了多个数据源(EDI、API、AIS、铁路、终端、运输运营商和承运商数据等),提供了货物动态更新的最完整视图。

跟踪系统是一个吸引人的应用程序,可以为您的网站访客提供独特的服务,让他们在一个地方跟踪来自所有航运公司的集装箱、提单或预订。正如您所知,每个发货人都在询问物流行业中最常见的问题:“我的集装箱在哪里?”,而这个应用程序可以使每位访客再次访问您的网站,并将其转化为未来真正的客户,从而促进您的销售;或者通过将API连接到您现有的系统,帮助您提升货物的可见性。

IT解决方案的价格

所有在 集成页面 上发布或由我们的销售团队报价的SaaS订阅、API和iFrame集成费用均有效至每月末,并可以每月进行审核。默认情况下,您的订阅、量和定价将有效至商定的期限结束,不过我们保留在不受限制通知的情况下审查定价的权利,尤其但不限于市场变化或其他客观原因。如有通知,审查后的定价将在审查通知后的下个月1日起实施。定价修订没有限制,下一期可以增加100%或以上,也可以减少100%或以上,或者根据内部定价政策以任何金额或比例进行调整。

识别和报告垃圾邮件、不当内容及滥用内容

在SeaRates,我们不容忍任何不当活动或行为,如垃圾邮件、骚扰、诈骗和错误信息。我们拥有专业的社区政策,明确列出了在平台上可接受的活动以及不可接受的活动,并可能会被制止。

我们的服务范围

通过该网站,我们(SeaRates.com及其附属(分销)合作伙伴)提供一个在线平台,所有类型的集装箱(20'ST、40'ST、40'HQ、20'RF等)可以在此平台上发布运输费用以供预订,访客可以通过该网站进行此类预订。

通过在SeaRates.com上进行预订,您与您预订的运输服务提供商之间建立了直接(具有法律约束力的)合同关系。

从您进行预订的那一刻起,我们仅充当您与承运人之间的中介,向相关运输服务提供商传递您的预订详情,并代表运输服务提供商向您发送确认电子邮件。

在提供我们的服务时,我们披露的信息基于航运服务提供商提供给我们的信息。因此,航运服务提供商可以访问一个外联网络,在那里他们对更新我们网站上显示的所有价格、可用性和其他信息负全部责任。

尽管我们在提供服务时会尽合理的技能和谨慎,但我们不会验证所有信息是否准确、完整或正确,也无法保证,因此我们不对任何错误负责。

每个运输服务提供商始终对我们网站上显示的(费率描述)信息(包括费率和可用性)的准确性、完整性和正确性负责。我们的网站不构成,应不被视为对任何可用服务的质量、服务水平或资格的推荐或认可。

您不允许转售、深层链接、使用、复制、监控(例如蜘蛛、抓取)、展示、下载或复制我们网站上提供的任何内容、信息、软件、产品或服务。

退款政策

在SeaRates购买的产品或服务不可退款,即使未使用或应账户持有者的请求取消账户。购买前,如对我们的产品或服务有任何疑问,请随时询问。

费用和索赔

所有请求撤销费用的申请都由我们的技术部门和法律部门调查。如果您提交未授权卡使用的欺诈性索赔,我们将向信用卡服务报告此事。此报告可能导致您的卡服务被取消,给您的信用报告带来负面信息,并可能对您提起刑事指控。

GDPR法规

SeaRates遵循2016年4月27日欧洲议会和理事会关于自然人数据处理及其自由流动的《通用数据保护条例》(GDPR)(EU) 2016/679,废除指令95/46/EC,所发布的法规。详细信息请访问eur-lex.europa.eu

营销政策

通过在本网站上拥有账户,您同意接收我们发送的自动系统电子邮件、营销活动和其他通知,除非您从特定的邮件列表中退订或删除您的账户。您还同意我们可以就支持和与您在本网站上使用或与我们业务活动相关的其他问题与您联系。

Usage of graphic materials on this website

Our service provides the ability to track routes and get related information on carriers (airlines, shipping companies, railway and road transport companies and other logistics providers), based on open data, e.g. their "About Us" data, logoes, graphic materials and other property that can be found in Google Search, other search engines and public sources. We are not official representatives or partners of these carriers and have no direct relationship with their operational activities. Synthetic nature of the modern internet includes receiving data in the real time from the open sources dynamically, so we are not liable for this data including the one synthesized by AI, which is not prohibited on this site.

Disclaimer: The logos or other graphic materials belonging to these companies are used for informational purposes only and do not imply official partnership. All rights to the logos belong to the respective companies. Logos and trademarks are used for illustrative purposes, and not to promote official cooperation. All complaints towards appearing the protected intellectual property materials in the open sources should be filed against respective search engines or AI technologies that made the materials public.

物流服务 – 客户公共协议

您或您的公司(以下称为“客户”);以及在阿联酋迪拜JAFZA 17, 5楼, 邮政信箱17000处注册的SEARATES FZE(“SeaRates”)。

(各方为“当事方”,合称为“当事方们”

已达成以下物流服务提供协议:

背景

客户希望指定 SeaRates 为服务(如下面定义)提供者,SeaRates 同意根据本协议的条款提供该服务。


已同意条款


  1. 服务

    1. SeaRates应根据本协议提供在申请中描述的海洋、陆地和/或空中运输预订服务(“服务”),并以合理的技能和谨慎进行。作为上述服务的一部分或独立于其之外,客户给予指示并信任SeaRates,而SeaRates则承诺自行承担客户的费用,组织在申请中指定的地区(包括国际航线)的货物运输、货运代理和物流服务(“服务”
    2. “申请”是一个文件(如预定表或 shipping instructions),其中包含货物的名称和数量、其属性、运输路线(收货地点、装货港、卸货港、货物送达地点)、发货人交接货物的计划日期和货物送达收货人的大致时间、所需的运输方式类型、发货人和收货人的完整准确信息以及组织服务所需的其他必要信息。
    3. 根据本协议的目的,申请被视为客户通过电子邮件(包括附件和仅限文本消息)或其他电子消息发送的任何书面形式的正式或非正式(任何自由形式,但包含在该条款子条款 a) 中指明的申请必要元素)消息,这使得SeaRates能够明确无误地识别该消息是客户或代表客户行事的任何人的真实意图,以便在一个或多个国家之间运输货物。
    4. 一个申请,通常是在货物准备好运输的期望装载和/或发货日期前不少于一(1)周提出。
    5. 尽管上述规定,SeaRates 不保证并且不对实际承运人(陆运、海运、空运和铁路)确认的货物出发或到达条款的违反负责,不对市场上任何类型的运输工具、集装箱及其他特定设备的缺失、可用性或获取便利负责,也不对实际承运人的运输时间表的遵守负责。
    6. “费率表”是指服务(货运和费用)中的费率表,经过双方通过电子信函的交换达成一致,具有申请的效力。
  2. “SeaRates标志”指SeaRates及DPW集团的所有现在和未来的名称、标志、商标、商品名称、平台和服务标志。注意和免责声明:在本服务协议中,使用SeaRates标志的过程无论是公司名称、商品名称、在线订舱平台及其他货运服务等,均不以任何方式暗示、指示,并且不得被默认解释为意味着任何其他名称中包含“searates”一词的公司是SEARATES FZE的直接或间接授权代表处、代理等,无论“searates”一词是单独使用或作为其他词的一部分及其书写形式(字体、大小、大写等),无论其他公司是否为DPW集团的成员,除非在SEARATES FZE与任何其他公司之间的适当书面协议中另有明确规定。
    基于上述原因,SEARATES FZE不承担任何责任,并且不接受来自任何政府机构和/或其他商业或非商业公司对任何国家的税务责任及任何其他合同或非合同责任的索赔和诉讼,所有这些均与包含“searates”一词的任何其他公司有关。
  3. SeaRates将尽合理努力满足任何商定的服务水平或KPI。
  4. 客户应在应用程序中向SeaRates提供尽可能准确的货物、数量、订单及其他相关信息的可视化(第1.1条第a)和b)款中规定)。客户在未获得SeaRates事先书面同意的情况下,不得运输任何危险或有害货物。
  5. 所有服务和其他活动均受以下规定的约束:FIATA货运服务模型规则(简称FIATA规则,优先适用)、SeaRates用户条款以及货运和物流服务的标准交易条件(简称“STC”,附加于FIATA规则),详见https://www.searates.com/tos/#dp_world,或根据请求提供的“STC”副本,这些条款可能会不时由SeaRates更新。FIATA规则和STC是SeaRates愿意开展业务的唯一条款和条件。
  6. 当SeaRates仅提供承运人管理和/或承运人预订服务时,仅作为代理行事,不对任何第三方承运人的服务执行负责,除非另有书面协议。
  7. SeaRates 对于由其聘请的第三方(实际承运人)在海洋、卡车、铁路和/或航空运输货物时的责任条款以 FIATA 规则和 STC 为准。
  • 范围

    1. 双方可以相互提出对服务的改进或变更,以诚意进行讨论。
    2. SeaRates 只有在相应费用已调整的情况下,才需执行任何修改或额外服务。
    3. 本协议仅适用于各方之间,前提是:
      1. 任何SeaRates集团的公司或其下游客户均可提供任何服务,因此有权依赖适用于SeaRates的本协议条款;
      2. 如果客户希望SeaRates或其集团向客户集团内的其他公司提供服务,则必须获得SeaRates的书面同意,包括对该其他公司的适用费用,并且客户应确保该其他公司遵守适用于客户的本协议条款,包括费用的支付。
      “集团”是指任何其他公司,该公司直接或间接拥有或控制、被拥有或控制,或与一方处于共同所有权或控制之下。
  • 付款与开票

    1. 服务的费用(“费用”)根据SeaRates提供的相关服务的个别报价而定,并与每位客户逐案达成一致。
    2. 所有费用应根据发票条款支付。任何信用的授予均受STC或单独条款的限制。
    3. SeaRates或其集团可以向客户或客户集团中的相关公司开具费用发票,前提是双方已达成一致。
    4. 由于服务引起的任何第三方费用应按发票由客户支付。这些费用是SeaRates与第三方(例如:码头、海关当局等)产生的费用,这些费用超出了SeaRates的控制范围,并且是偶发地与服务相关的。第三方费用不是固定的。
    5. 除非在本协议的附加协议中另有说明,SeaRates保留在任何费率期间因不可预见的收费增加、市场不利条件或不可抗力事件而不时增加费用的选项。SeaRates将尽一切合理努力及时与客户沟通,并提前通知客户任何此类增加或预期增加。
    6. 如果客户违反了约定费用(无论是预付款还是后支付)到期支付的义务,客户将需支付相当于到期付款金额的1%(百分之一)的罚金,针对每一天的延迟。在延迟支付超过30(叁十)天的情况下,罚金将提高至到期付款金额的10%(百分之十),针对每一天的延迟。
    7. 客户无可争议地补偿在执行和实施客户申请时由SeaRates实际承受的所有费用。SeaRates保留根据适当服务提供商的收费标准要求并征收罚款和费用(包括预订取消费、逾期付款费(支付给航运公司和其他NVOCC)、不交付货物以进行运输、车辆停工时间等)的权利,客户有义务补偿所有由受聘第三方(服务提供商)对SeaRates所施加的相应罚款。
    8. 在此,客户声明并保证,如果客户或由客户在申请/订单、装运/预订单、采购订单及/或适当的运输文件(提单、海运单等)中指明的收货人未能提货/放弃货物,客户将无条件赔偿并补偿SeaRates为航运公司或其他承运人、海关、港口管理及其他相关第三方和国家机关实际发生的所有额外费用、费用和罚款,包括航运公司、上述相关方和国家机关提出对SeaRates的任何索赔和诉讼,要求赔偿与放弃/无人认领的货物的存储、扣押、销售及/或任何其他处置相关的所有费用、费用和罚款,且符合当地规则及任何其他适用的国际公约。
    9. 如违反第3.8条款,客户承诺使SeaRates免受损害,并赔偿SeaRates因违反交付、转运、储存、使用及货物运输中海关程序相关规则和法规而可能受到的任何损害,独自承担所有及任何责任、可能的罚款以及其他相关费用和损失的赔偿,这些责任可能由任何国家机关及其他授权机构提出。
    10. 免责声明:
      在此,作为货运代理和海洋、陆地和/或空中运输预订服务提供商的 SeaRates 声明并确认,基本运费 (BAS)、存储费以及任何罚款,以及任何附加费、费用和相关收费,均由各自的起始服务提供商产生和报价,例如:航运公司、其他海洋承运人(包括 NVOCC)、搬运和码头公司、港口管理局和/或地方当局等。因此,SeaRates 对服务提供商向 BAS、其他服务和任何其他费用及附加费增加的任何附加费、费用和收费不承担任何责任,以及服务提供商对任何费用、附加费、存储费用和罚款的费用变化,包括基本费率的变化,均由相关服务提供商发起,SeaRates 不对吸收此类费用负责,以上所有内容均由客户/供应商承担,即但不限于:BAF(燃油调整因子)、CAF(货币调整因子)、拥堵附加费、CUC(底盘使用费)、DDF(文件费 - 目的地)、滞留费(滞留费)、扣押费(扣押费)、DOCS(文件)、DocsFee、EBS(紧急燃油附加费)、DTHC(目的地码头操作费)、GRI(一般费率附加费)、GAC(亚丁湾附加费)、HWS(重载附加费,类似于 OWS - 超重附加费)、重吊费、IMO 附加费、ISPS(国际船舶和港口设施安全代码费用)、ODF(文件费 - 起始)、PCS(巴拿马运河附加费)、PSS(高峰季节附加费)、PSE(港口安全费 - 出口)、PCS(港口拥堵附加费)、SEC(安全费用)、存储、SCS(苏伊士运河附加费)、战争风险和战争风险附加费、码头费、WSC(冬季附加费)、D&D、冷藏插件、升降门费等。
      如果服务提供商(第三方)征收并要求支付上述费用和收费(提供支持文件),客户须在 SeaRates 的首次要求下,无可争议地在 3(三个)工作日内支付。 如未支付或延迟支付上述费用和收费,SeaRates 保留暂停提供服务或完全拒绝的权利,而不向客户赔偿任何损失,并要求支付服务提供商因未支付上述费用和收费而可能对 SeaRates 施加的罚款。
    11. 所有支付款项应支付给以下账户,或按 SeaRates 不时指示的其他账户。
  • 术语

    1. 本协议自用户在 SeaRates.com 系统注册之日起生效,或在服务开始之日(如更早)(“生效日期”),并将持续有效初始期限为 1 年(“初始期限”)。除非终止,否则本协议将在初始期限或随后的 1 年期限到期时自动续期。
    2. 本协议可以由任一方终止:
      1. 由任一方提前至少三(3)个月通知另一方;
      2. 在任何一方在此协议中存在重大违约后,如果在另一方书面通知后30天内未得到补救,或无法补救,则立即生效;或
      3. 如果任一方进入任何形式的破产或无力偿债,或受到控制权或所有权的变更(除非是为了进行内部的、可持续的重组),则可立即终止。
  • 信息技术

    1. 各方可以根据协议在其IT系统之间实施EDI或其他集成。各方可以在其IT系统之间实施EDI或其他集成。各方应就任何IT集成的适用条款达成一致,并且将本着善意达成对这些相关IT开发成本的公平补偿。如果没有另行达成协议,各方应自担费用。
    2. SeaRates 可能允许客户访问其预订、供应链可视化或其他可视化系统。 SeaRates 将尽合理努力维护这些系统及信息的准确性和最新性。 除非另有协议,SeaRates 对任何第三方提供或接收的数据不承担责任。
    3. 客户访问此类系统受限于 SeaRates 的《服务条款》,可从 SeaRates 获取或在相关系统上发布。
  • 保险与索赔

    1. 客户有责任为由SeaRates处理或管理的任何产品(“货物”)投保全额替代价值。
    2. 在任何关于货物遗失或损坏的索赔事件中,双方应遵循适当保险公司的索赔条件,并遵守《条款和条件》中的时间限制、《国际货运代理协会规则》和/或《标准货物运输条款》。这些条款在涉及对SeaRates的索赔时,将优先于本协议第10条所示的时间限制。
    3. SeaRates的责任条款受FIATA规则和STC的约束。
    4. 如果客户未能支付实际提供的服务费用或出现延迟,客户同意接受来自SeaRates的法律索赔,要求全额支付欠款并保证将其全部支付。
  • 保密性和所有权

    1. 每一方应对与另一方的业务或运营有关的所有文件、记录、通信和交易(“保密信息”)保持机密。除非:
      1. 该事项在当时已经属于公共领域;或
      2. 如果任何一方受到政府或司法机构的强制要求披露任何此类信息;
      3. SeaRates或其集团需要披露此类信息,以便提供服务。
    2. 每一方可以将机密信息披露给其集团内的其他公司,并用于其集团的内部业务目的。
    3. 每一方承认另一方及其集团对各自商标、名称、数据、系统和流程的所有权。双方均不获得对方的任何权利,但SeaRates可以在提供服务时必要地使用客户的商标、名称、数据和流程。
    4. 该条款在本协议终止后仍然具有完全效力,并替代双方在生效日期之前签署的任何保密协议。
  • 不可抗力

    1. 双方在因战争、恐怖主义、洪水、火灾、风暴、罢工、禁运或其他超出该方合理控制范围的原因而无法履行任何义务的情况下不承担责任,这些原因包括《国际商会(ICC)不可抗力条款 2003》和《ICC 艰难条款 2003》(ICC 出版物编号 650)中规定的不可抗力情况,也包括立法变更、公共当局或管理及其结构单位的任何限制、命令、禁止或其他具有禁止性质的行为;以及其他超出双方控制范围的不可预见情况,这些情况无法通过合理方法克服,直接影响本合同的执行可能性。除非因不可抗力原因导致无法支付,否则本条款不影响任何一方根据本协议支付任何应付款项的责任。
    2. 受不可抗力影响的一方应在不可抗力事件开始后的2个工作日内及时通知另一方,说明不可抗力的性质和范围,并应在不可抗力情况结束后的2个工作日内同样通知另一方。
    3. 受影响方不需要履行因不可抗力事件而被阻止或严重延迟的任何义务,直到该事件持续并使受影响方无法在采取一切合理努力后重新开始其受影响的履行。
  • 一般条款

    1. 任何一方均不对任何延迟、收入损失、利润损失或任何惩罚性、特殊、衍生或间接损失负责。
    2. 除非各方明确且毫无疑问地排除或更改本协议主体条款的适用,否则如果本协议主体条款与(a) 本协议的任何附录、附表等或(b) FIATA规则、STC以及任何其他提及的条款或条件之间存在不一致,则以本协议主体条款为准。
    3. 对此协议的任何添加或修改仅在双方以书面形式并签署的情况下具有约束力。
    4. 双方同意本协议可以通过传真和/或电子通信的方式执行和交换(同样适用于所有附录、规范、附加条款、发票等)。
    5. 各方确认本协议可以通过电子方式签署,且无需手写签名或印章。
    6. 双方确认,本合同以传真和/或电子通信方式安排的扫描文档形式表达,适用于向银行、税务和海关当局及其他需要的机构提供,旨在满足双方根据本合同所承担的义务,并且具有与原件同等的效力。
    7. 任何一方根据本协议发出的通知应送达签署本协议的个人或双方书面同意的其他个人。
    8. 本协议包含双方之间的所有理解。
  • 管辖法律与争议解决

    1. 在不影响第1.5条款的规定下,本协议受英国法律管辖。
    2. 各方应以友好的方式努力解决根据本协议可能产生的任何争议。
    3. 任何庭外索赔应在争议原因发生后的一个月内提出。
    4. 接收此类索赔的一方应在收到索赔之日起一个月内作出回复。如果通过索赔和谈判无法达成和解,则该案件应按照伦敦海事仲裁员协会(LMAA)当时有效的条款根据1996年仲裁法或任何法定修改或重新制定的条款,通过一名根据上述规则任命的仲裁员进行裁决。第10.3条和第10.4条中的时间限制不适用于货物的损失、损坏或延误索赔,这些索赔须遵循FIATA规则和行业标准合同(STC)中规定的时间限制和通知要求。
    5. 仲裁程序的语言应为英语。
    6. 仲裁地点应为英国伦敦,即使听证会在英国境外进行。
    7. 仲裁应按照伦敦海事仲裁员协会(LMAA)在仲裁程序开始时适用的条款进行。
    8. 在索赔和任何反索赔都不超过100,000美元(或双方同意的其他金额)时,仲裁应按照进行仲裁程序时有效的LMAA小额索赔程序进行。
    9. 在索赔或任何反索赔超过为LMAA小额索赔程序约定的金额,而索赔或反索赔均未超过400,000美元(或双方可能同意的其他金额)时,双方可以进一步同意仲裁应根据当前的LMAA中等索赔程序进行,该程序在仲裁程序开始时适用。
    10. 尽管有上述条款,SeaRates 保留在客户注册办公室或营业地点所在的任何法院对客户提出索赔的权利。
    11. 客户与SeaRates之间有关未支付运费和费用的索赔案件,经过SeaRates的裁量,可提交给位于意大利米兰维托里亚大街28号的运费回收与仲裁中心(FR&AC),进行仲裁、审议、最终裁决及回收。
  • 遵守法律、规则和法规

    1. 打击奴隶制和人口贩卖
      客户将遵守所有适用的法律、规则和法规,禁止其自身业务及其供应链中的奴隶制和人口贩卖。
    2. 遵守反垄断法
      客户将严格遵守所有适用的反垄断法、贸易实践法以及任何涉及垄断、不公平竞争、贸易限制和与竞争对手及客户关系的其他竞争法律、规定和规则。客户不会与竞争对手达成协议或参与可能不公平影响竞争的其他行为,包括但不限于价格操纵或市场分配。
    3. 反对腐败
      SeaRates 不容忍任何形式的腐败。因此,客户将遵守与贿赂和反腐败相关的适用法律和法规,包括涉及外国腐败行为的法律。客户不会参与或容忍任何形式的腐败、贿赂、盗窃、挪用公款或勒索,或使用非法支付,包括但不限于为影响决策过程而向任何个人、公司或政府官员提供的任何付款或其他利益,这些行为违反适用法律。具体而言,客户不得为交换商业机会而向 SeaRates 员工提供非法的利益或非法的好处,比如贿赂、回扣或其他非法利益,包括不当的礼物和不当的招待。
      此政策适用于所有形式的贿赂,无论是针对公共或私人人士或实体。与客户有关联的任何人都必须严格遵守所有适用的法律,包括任何适用的反腐败法律。这可能包括美国《外国腐败行为法》和/或英国《贿赂法》。
    4. 出口和进口法规
      客户将遵守所有适用的进出口管制法律,包括但不限于,制裁、禁运以及其他控制货物、技术和支付的传输或运输的法律、法规、政府命令和政策。
    5. 预防洗钱
      客户应严格遵守所有适用的法律、规章、规定、法令和/或官方政府命令,履行其职责,避免参与任何洗钱活动,并不得以任何方式导致其他方违反或面临违反任何适用法律、规章、规定、法令和/或官方政府命令的风险,包括与反贿赂、出口管制、国际制裁(包括但不限于欧盟、任何欧盟成员国、美国、联合国、瑞士、英国、阿联酋及大里海地区国家)和反洗钱法律法规有关的内容。
  • 物流服务 – 供应商公共协议

    您或您的公司(以下简称 “供应商”);以及 SEARATES FZE,其注册办公室位于阿拉伯联合酋长国迪拜JAFZA 17, 5楼,邮政信箱17000 (“SeaRates”);

    (各方为“当事方”,合称为“当事方们”

    已就以下物流服务的提供达成一致。


    背景

    SeaRates 运营着 SeaRates 在线预订和货运代理平台,提供物流和货运代理预订服务,客户可以通过在线预订平台以及直接销售进行预订。

    SeaRates打算任命供应商提供本协议所定义的服务(下称“服务”)给SeaRates及其客户,须遵循本协议的条款和条件。


    已同意条款


    1. 解释

      1. 在本协议中,使用以下定义:

        “协议”是指这些一般条款及任何附录,可能不时根据双方的共同同意而修订;

        “DPW Group” 指的是DP WORLD以SeaRates商标进行交易的实体以及任何直接或间接由DP World FZE拥有或控制的公司或实体,包括SeaRates FZE的任何直接或间接附属公司、子公司、合资企业、代理或分包商,以及任何此类公司或实体的SeaRates。

        “货物”指以任何形式运输或待运输的任何物品,包括在集装箱内或其他方式;

        “费用”是指供应商向SeaRates收取的与服务相关的费用,如第8节和申请中所列。

        “运费” 指的是运费、费用、额外费用及其他金额,包括 SeaRates 向客户通过供应商收取的服务相关的罚款、罚金和其他赔偿,如第8节和申请中所述。

        “费率表”指的是通过电子信件的交流,由双方确定并同意的服务(运费和费用)费率表,这些信件具有申请的效力。

        “集装箱” 指用于货物整合或包装的任何集装箱、盒子、托盘或其他物品;

        “客户”指在SeaRates平台上进行服务预订的任何客户,或通过直接销售订立相关货运协议的客户,或SeaRates同意安排或提供服务的其他客户,以及收货人,即货物交付的受益人;

        “持有人”是指(根据《联合国国际海上货物运输合同公约》第1章第10条):

        (a) 持有可转让运输文件的人;

        (i) 如果文件是订单文件,并且在其中被标识为发货人或收货人,或者是文件的合法背书人;

        (ii) 如果该文件是空白背书的订单文件或持有人文件,则其持有人;或

        (b) 根据所述程序已发出或转让可流通电子运输记录的个人;

        “商人” 包括在相关的提单中指定的发货人(托运人)和收货人、此提单的持有人、货物的接收者以及任何拥有、享有或声称拥有货物或此提单的人员,或任何代表该人员行事的人;

        “天(s)” 指的是包括周末和公共假日在内的普通工作日;

        “生效日期”指上述首次书写的日期,或服务开始的日期(如果较早)。

        “不可抗力”是指根据国际商会2003年(国际商会出版物第650号)任何超出宣称不可抗力一方合理控制范围的自然灾害、地震、洪水、恐怖袭击、战争或其他事件。不可抗力不包括任何可以被供应商合理避免的罢工、劳动争议或工业行动;

        “SeaRates 标识”指的是SeaRates及DPW集团的所有现在和未来的名称、标志、商标、贸易名称、平台及服务标记。

        • 注意和免责声明:在本供应商协议中使用SeaRates商标作为商号、在线订舱和货运代理平台等,并不意味着、表示,也不得默认解释为包含“searates”一词的任何公司,无论该公司是否是DPW集团的成员,直接或间接与以SeaRates名义进行贸易的SEARATES FZE相关联。
        • 特此声明,在执行此供应商协议的过程中,任何名称中包含“searates”一词的公司默认并不是代表SEARATES FZE以SeaRates名义进行交易的代表处、代理人或其他代表,除非双方之间另有明确且具体的书面协议。
        • 根据上述内容,SEARATES FZE 以海率(SeaRates)名义进行交易,不承担任何责任,也不接受任何索赔和诉讼,无论是针对任何税务责任,还是针对任何来自/向任何国家的政府机构及其他商业或非商业公司所产生的合同或非合同责任,因任何包含“searates”字样的公司的作为或不作为而引起的;

        “服务”指本协议中描述的服务,特别是在申请中,以及供应商双方商定的其他服务。供应商应根据本协议提供海洋、陆路和/或空运运输,并应具备合理的技能和谨慎。在上述服务的一部分或独立于此,SeaRates给予指示并信任供应商,供应商承担在SeaRates的费用下组织运输、货运代理和物流服务、货物在申请中指定的领土内、到达或离开这些领土(包括国际路线)的运输,以及根据双方的协议向客户提供其他货运服务。

        “申请”是一个文件(例如订舱单或运输指示),其中包含货物的名称和数量、其特性、运输路线(提货地点、装货港、卸货港、交货地点)、发货人交付货物的计划日期和货物预计送达收货人的时间段、所需的运输方式、发货人和收货人的完整且准确的信息,以及其他关于服务组织的必要信息(包括付款条款,如有需要)。

        • 根据本协议的目的,申请被视为任何书面形式的正式或非正式消息(任何自由形式,但包含在《条款》中对“申请”的解释中所指示的所有必要元素),并由客户通过电子邮件发送(包括带有文件附件和仅有文本消息)或通过其他电子通讯工具发送,这些工具允许SeaRates明确无疑地识别该消息为客户或代表客户进行操作的当事方的真实意图,以在一个或多个国家内移动货物。
        • 一个申请,通常是在货物准备好运输的期望装载和/或发货日期前不少于一(1)周提出。
        • 尽管上述规定,双方不保证且不对实际承运人(陆路、海路、空运和铁路)的货物出发或到达条款的违反负责,也不对任何类型运输工具、集装箱及其他特定设备在市场上的缺失、可用性或便利性负责,并且不对实际承运人的交通时间表的遵守负责。

      2. 本协议中的标题仅为方便之用,不应影响对本协议的构建或解释。

      3. 在本协议中,单数的引用应包括复数,反之亦然。

      4. 任何英文法律术语在英格兰以外的任何司法管辖区内,均应被视为包括在该司法管辖区中最接近的对应英文法律术语。

      5. 根据本协议下的所有服务和其他活动,首要遵循FIATA货运代理服务模型规则(以下简称FIATA规则)。FIATA规则是双方进行商业活动的优先条款和条件。

    2. 预约

      1. 供应商同意从生效日期起向SeaRates提供服务。

      2. SeaRates 还可以委任其他人员提供与服务相同或类似性质的服务。

      3. SeaRates 并不承诺或保证在本协议有效期内或其他时间向供应商提供任何最低数量的集装箱、预订或服务请求或订单。

    3. 条款与终止

      1. 本协议自用户在 SeaRates.com 注册之日起生效,并将持续有效,初始期限为 1 年(“初始期限”)。在初始期限到期后,将开始新的 1 年期限。此续订和终止程序将适用于每个继初始期限后的后续 1 年期限。

      2. 尽管有第3.1条的规定,本协议可以通过以下任何方式在任何时候终止:

        1. 至少提前 3 个月通知 SeaRates,且该通知在初始期限或任何后续期限到期之前不生效;
        2. 在任何时候,SeaRates 可以在提前 1 个月通知供应商后终止;或者
        3. 一方在收到另一方关于违反协议的通知后,未能在15天内修复该重大违约;
        4. 如果另一方进入任何形式的破产、倒闭、接管、管理,或停止或威胁停止其业务,或通过清算决议,或无法支付其债务,任一方均可立即终止合同;
        5. 如果任何一方由于不可抗力事件而被阻止或严重延误履行其义务超过连续一个月,另一方可以立即终止本协议。
      3. “本协议”的“重大违约”包括违反供应商的保险义务,依据第7条;供应商未按时支付索赔款项,或供应商未能在连续两个月内每月履行和交付本协议所定义的任何服务三次,而且这种未能在第三个月再次发生。

      4. 本协议因任何原因而终止,不应损害双方在终止前已经产生的权利和义务。本协议中按其性质应在终止后继续有效的条款和规定,尽管因任何理由终止本协议,仍将保持全面有效。

      5. 如果本协议被终止,供应商应在收到SeaRates书面指示后,提供所有与SeaRates相关的列表、操作手册、技术指南、文档和/或资产,并应立即将供应商持有的属于SeaRates的所有相关资料归还给SeaRates。

      6. 如果供应商未能在收到上述3.5条款的书面指示后14天内提供货物,供应商应向SeaRates赔偿货物的保险价值。

    4. 供应商的表现

      1. 供应商应以专业、及时和适当的方式提供服务,并应遵守所有适用的法规、法律、条例和最佳行业实践(包括适用于健康、安全、安全和环境的相关规定)。

      2. 供应商对其运营所在国家/地区的整个流程承担全部责任(负责根据客户收货人的要求安排附加服务),以及因这些流程导致的额外费用的后果。供应商必须自行支付所有与未事先达成一致的附加成本和罚款相关的账单。

      3. 供应商应持有执行服务所需的任何批准、证书或执照(如有必要)。供应商应支付所有政府和市政收费或其他根据任何适用法律、规则和条例规定的费用。这些费用视为已包含在费用中。

      4. 供应商应聘用并维持足够持证、合格、受过培训、得到指导和监督的员工,以便根据本协议正确和安全地执行服务。供应商在其保管、占有和控制的过程中应对集装箱和货物拥有完全的控制和监督权;并且在此期间,供应商应控制任何运输、操作或以其他方式处理集装箱和货物的人员的工作细节。

      5. 承运商应保持自身设备的标准和数量,以便在本协议的遵循下,适当地、安全地执行服务。在适用的情况下,该设备应符合ISO标准。SeaRates及/或其客户,包括其指定的代表或其他人员,可以随时检查承运商使用的所有设备、承运商的工作质量和执行标准。该权利应在合理提前通知承运商的情况下行使,并且不得显著干扰承运商在本协议下履行其义务。

      6. 供应商不得在未获得SeaRates的明确书面许可的情况下,让任何集装箱或货物离开其监管或控制范围,且仅在该许可的范围内允许。

      7. 供应商保证其始终具有提供SeaRates所订购服务的足够能力。

      8. 在本协议下,如果任何义务被分包,供应商仍然对分包商的表现和分包商履行供应商在本协议下的义务负责。

    5. 政策和最优惠待遇

      1. SeaRates是DPW集团的成员。供应商必须遵守SeaRates或DPW集团不时以书面形式传达给供应商的任何政策。

      2. 供应商应将 SeaRates 和其客户视为优先客户。如果供应商必须在其所有客户中选择服务对象,那么 SeaRates 的服务将包含在内。

    6. 供应商保险

      1. 供应商应在生效日期之前提供证据,并自费维持全面的保险覆盖,即与信誉良好的保险公司为所有服务及其在本协议项下的其他义务和责任投保运输和物流责任保险。根据要求,供应商应向SeaRates提供保单文件和最近的保险费收据,并履行该保险要求的任何义务,不得采取任何可能使该保险失效的行为。该保险应至少包括:(a)第三方责任;(b)对集装箱和货物的损失和损害责任;以及(c)错误和遗漏;每项保险的条款不应低于供应商的市场条款,并且每次事件的金额应为SeaRates可接受,并且符合任何法定要求。

      2. 供应商应确保 SeaRates 及时收到有关该保险的任何取消、终止、暂停、撤销或重大修订的书面通知。

      3. 任何保险或此类保险的限制均不得以任何方式解释为对供应商责任的限制。

      4. 对于散装货物运输和装卸作业,供应商应具备全面的保险覆盖,以执行码头和海边的港口作业,最低应包括驳船作业、货物的装卸及设备操作。供应商进一步同意,他负责在自己风险下完成全部工作,并解除SeaRates对任何责任的承担,包括第三方针对财产损害、身体伤害和致命事件的索赔。供应商还同意对客户货物的损坏及其赔偿承担全部责任。

    7. 运费和费用

      1. SeaRates 可以从任何应支付给供应商的费用中抵扣供应商所欠或到期的任何金额,包括对集装箱或货物的任何未结索赔金额或损失责任。

      2. 除非在申请中另有约定,SeaRates默认应在供应商正确开具的发票日期后的30个工作日内支付费用。供应商不得在未事先通知和获得SeaRates同意的情况下,向任何逾期费用收取利息或抵消任何金额。如果申请中包含与本条款7.2不一致的其他付款条款,则以申请中的条款为准。

      3. SeaRates可能需要通过其iSupplier平台或自助开票系统进行开票,具体条款需另行商定。

      4. 所有向 SeaRates 的付款应转入以下账户,或 SeaRates 可能不时指定的其他账户:

        SEARATES FZE
        JAFZA 17, 5楼,迪拜,阿联酋,邮政信箱 17000
        税号: 104017998600003
        银行名称: 汇丰银行
        银行地址: 汇丰银行中东有限公司,邮政信箱 66,阿联酋
        美元国际银行帐号: AE210200000023186091100
        欧元国际银行帐号: AE910200000023186091101
        阿联酋迪尔赫姆国际银行帐号: AE750200000023186091001
        Swift代码 / BIC: BBMEAEAD
        注意: 如果付款人的国家没有连接到国际银行帐号系统,请使用以下信息:
        美元账户号码: 023-186091-100
        欧元账户号码: 023-186091-101
        阿联酋迪尔赫姆账户号码: 023-186091-001
      5. 所有对供应商的付款应汇入供应商发票中提到的账户,并应包含以下明确信息:

        • 受益人名称

        • 银行名称

        • 银行地址

        • 账户号码/ 国际银行账号 (IBAN)

        • 速查代码

        • TRN(或类似)

    8. 账单和支付

      1. 供应商应根据约定的费用向SeaRates收取其所提供的服务费用。与付款相关的任何银行费用应由供应商承担(在SWIFT消息的71A字段中应注明“BEN”)。SeaRates对供应商或其银行未能收到此类付款不承担任何责任。

      2. 除非明确声明或达成一致,否则不收取费用。SeaRates 对于供应商收取的任何工作费不承担责任,除非相关服务已正式以书面形式订购。SeaRates 仅对在协议中明确同意的支付向供应商进行付款,且供应商无权因履行协议下的义务而获得任何额外报酬,除非协议中特别说明供应商有权获得此类“额外付款”。

      3. 供应商应每月向SeaRates开具发票,涵盖前一个月提供的服务和发生的支出。SeaRates应在收到正确发票后30个工作日内付款。所有发票应附有每日接收报告、集装箱装载报告、官方收据等第三方文件的复印件,这些是供应商代表SeaRates支付的款项,按单位编号列出,符合本协议的规定,以及SeaRates可能要求的其他证据和文件。

      4. 根据本协议支付的所有赔偿均不包括增值税(VAT)、关税或税费。任何适用的增值税或其他关税和税费将单独收费。

      5. 如果适用《避免双重征税公约/协议》,为了支付运费和费用并避免双重征税,供应商有义务根据SeaRates的要求提供税务居住证明(TRC)。如果未能提供TRC,供应商同意并承认,SeaRates有义务根据其国内税法预扣任何应缴税款以及适用的任何其他费用。

      6. 如果SeaRates对供应商收到的发票提出异议,SeaRates应以书面形式通知供应商,并将有争议的发票退回以进行更正。如果错误的发票是由于供应商的错误造成的,30个工作日的付款截止日期将在SeaRates收到新的更正发票后开始。

      7. 如果SeaRates未能在上述30天内付款,供应商应以书面形式联系SeaRates并通知其未付款的情况。SeaRates将安排在15个工作日内支付未付款项,除非供应商以书面形式提出异议。

      8. 除非本协议另有规定,否则SeaRates、SeaRates的任何客户或其承包商或分包商均不需支付任何形式的费用。

      9. 在本协议终止的情况下,终止的原因和通知方无关,均应视为自动暂停SeaRates向供应商支付任何款项的义务,直到所有未结账目和争议完全解决为止,此时各方应尽快完成全面结算。

    9. 合同状态与责任

      1. 已达成一致,SeaRates 既是一个订舱平台,也代表客户与供应商安排服务。供应商对于根据 SeaRates 的指示和本协议履行服务对客户直接负责。供应商还应遵循客户对服务的指示。SeaRates 在本协议中所列的权利也可由客户执行。

      2. 供应商应对SeaRates负责因任何集装箱或货物在实际或根据适用法律的规定的构造占有、保管或控制下,所造成或引起的任何损失、损害、 theft 或延误。供应商的占有、保管或控制应包括供应商接受集装箱或货物的时间,直至根据SeaRates的书面指示交付集装箱或货物的时间,以SeaRates或SeaRates授权的其他人员签署的书面收据为凭证。
        «延误» 是指供应商未能在商定的/合理的条件下及时发放及/或移交运输文件(提单、电传释放等),以便将货物(集装箱)移交给SeaRates(或其客户、代理人或其他分包商),包括无视或未能在合理时间内遵守SeaRates的要求和/或提醒,这导致滞留和扣留的发生,并对来自航运公司(其代理或其他分包商)的相应索赔向SeaRates提出,前提是SeaRates及时支付了运费和费用。

      3. 由于SeaRates并不是货物的所有者,仅仅是依法运营货物的单位,因此SeaRates对此类货物或集装箱及其内容的适用性、重量或状况不作任何明示或暗示的保证或声明,供应商完全自担风险接受该货物或集装箱及其内容。

      4. 供应商应对SeaRates负责,因其自身、员工、代理人或分包商违反本协议下的任何义务而导致的任何损失。

      5. 供应商应尽最大努力减少与服务相关的损失。

      6. 供应商应承担责任,辩护,赔偿并使SeaRates及其客户免受由于供应商、其员工、代理人或分包商或其代理人或分包商员工在本协议项下的任何行为而产生的任何责任,并应向SeaRates提供任何所需的证据,以便对供应商提起任何索赔和/或评估其可能面临的任何责任。

      7. 供应商需要赔偿SeaRates或其客户在其保管或控制下丢失或损坏的任何货物或集装箱的全额替换价值。

      8. 供应商或(如适用)其任何分包商,对任何集装箱或货物不拥有所有权,并且不得行使(如适用,应确保其任何分包商不行使)对任何集装箱或货物的留置权、负担或收费。

      9. 供应商或其任何分包商无权在未事先获得书面同意的情况下,扣留、保留、出售或以其他方式处置SeaRates的集装箱、货物或文件。特别是,供应商不得因未支付运费和费用而扣留任何文件。货物和集装箱应在SeaRates的书面明确指示下立即由供应商释放。同时,供应商无权在未获得SeaRates书面明确批准的情况下,将集装箱或货物释放给收货人、商家或其他任何人。如违反此条款,供应商的服务将视为无效且未提供,SeaRates不需要支付供应商的服务发票,且对供应商任何财务义务不承担任何责任。

      10. SeaRates 对于因货物或集装箱转运而产生的任何滞留、滞期或其他费用不承担责任,如果这些费用已包含在预订时向供应商收取的运费或其他费用中,且这些程序和费用应由供应商承担并支付。

      11. 如果航运公司、其他海上承运人(包括NVOCC)、码头和终端公司、港务局和/或地方当局、其他服务提供商将附加至基本运费(BAS)、存储费、其他服务等任何附加费、费用和收费,以及在上述BAS、其他费用和收费及罚金被报出并同意后,任何其他费用和附加费,供应商有义务尽快通知SeaRates,但不得晚于相关服务提供商发票日期之内的3个工作日,并提供支持文件。否则,SeaRates不对这些费用和附加费的支付负责,供应商需对其支付承担全部责任。

      12. 供应商应及时向SeaRates提供完整的协助和文件,以处理客户对供应商的任何索赔。

      13. 在不损害上述内容的前提下,各方的责任应受适用的标准提单(BL)和FIATA规则的约束。

      14. 如因持有人(商人)放弃/未对货物索赔而导致的滞留费、存储费用及其他任何由供应商实际发生的额外成本、费用和罚款,均有利于航运公司或其他承运人、海关、港口管理局及任何其他参与的第三方包括国家机关,并按照航运公司及当地规则以及适用的其他相关国际公约进行,供应商将仅对放弃/未索赔货物的适当持有人(商人)提出此类索赔和/或诉讼,并承诺使SeaRates免于因这些费用、风险和罚款而产生的任何责任。

    10. 索赔和时限

      1. 供应商应立即以书面形式通知 SeaRates 和客户有关货物、集装箱或文件的任何损失、损坏、盗窃或延误,并应全面而及时地协助 SeaRates 处理和解决任何索赔。

      2. 除非任何强制性法律适用,否则,SeaRates或客户针对供应商的任何赔偿索赔或诉讼,除非事先获得延期,或已采取法律措施以保护时效,将自SeaRates的客户或任何其他人针对SeaRates提起的索赔或诉讼的最终判决日期起,或自SeaRates解决任何此类索赔或诉讼的日期起,计6个月的时效限制,以较晚者为准。本条款不影响SeaRates因遭受损失而提出的索赔。

    11. 不可抗力

      1. 任何一方在无法因战争、恐怖主义、洪水、火灾、风暴、罢工、禁运或其他超出该方合理控制范围的原因而履行其义务时不承担责任,例如国际商会《不可抗力条款 2003》(第3款)和《国际商会困难条款 2003》(第2款)的不可抗力情况(Force Majeure),以及立法变化、任何限制、命令、禁止、公共当局或管理及其结构单位采取的禁止性措施;以及其他超出双方控制范围的不可预见情况,这些情况无法通过合理的方法克服,直接影响本协议的实施可能性。除非由于不可抗力情况导致付款无法进行,否则这不影响任何一方根据本协议应支付的款项的责任。

      2. 受到不可抗力影响的一方应在不可抗力事件发生后不迟于2个工作日内,及时通知另一方,阐明不可抗力的性质和程度,并在不可抗力事件结束后同样在2个工作日内通知另一方。

      3. 受影响方不需要履行因不可抗力事件而被阻止或严重延迟的任何义务,直到该事件持续并使受影响方无法在采取一切合理努力后重新开始其受影响的履行。

    12. 第三方责任

      每一方(“赔偿方”)应对另一方(“被赔偿方”)承担责任,并为因提供服务而引起的任何由第三方提出的索赔进行赔偿,或者因被赔偿方因赔偿方的疏忽、违约或违反法定职责或本协议而发生的因死亡、个人伤害或财产损失而产生的责任而遭受的损失或痛苦提供赔偿。

    13. IT 条款

      1. 各方应在系统集成和电子数据交换(EDI)的使用方面相互合作。每方应承担其自身的集成费用。

      2. 如果任一方不时将数据转移或导致数据转移到另一方的系统中,则应对该数据及其转移的质量和及时性负责。

    14. 文件管理

      1. 所有文件必须以双方同意的形式呈现。供应商不得在未获得SeaRates的明确书面许可之前,以SeaRates或客户的名义,作为代理或以其他方式签发任何文件。

      2. 供应商应根据良好的商业实践维护真实完整的记录和系统,并准备与此处提供的服务相关的文件、材料和报告,包括SeaRates或客户或任何合格机构或组织合理要求的内容。

      3. SeaRates 和/或其客户可以在本协议期间的任何时间,对供应商或其分包商的记录、账簿、文件、系统和/或账户进行审核,仅限于正常营业时间。供应商应全力配合任何此类审核,并为 SeaRates 和/或其客户提供合理的协助。各方应自行承担此类审核的所有费用。然而,供应商不需要提供与其其他客户活动相关的任何数据、信息或记录的访问权限。

    15. 保密性

      1. SeaRates应向供应商和客户提供适当执行服务所需的信息,以及进行服务的高效规划和开展所合理需要的其他信息。

      2. 各方同意,所有与任何一方的运营或业务有关的文件、记录、通信、信息和交易(包括本协议的内容,以及在 SeaRates 的情况下,包括与 SeaRates 的客户或其业务有关的文件、记录、通信、信息和交易)应严格保密。在任何情况下,任何此类机密信息不得向任何第三方披露,或用于除本协议的履行以外的任何目的,除非:

        • 该事项在当时属于公共领域或;

        • 一方被任何政府或司法机关强制要求或;

        • 根据适用的法律或法规的要求;

        • 本协议履行所需的。

        在任何一方向第三方披露信息以履行协议时,仅应披露所需的相关信息,并确保第三方在保密方面的义务不少于本条款所规定的内容。

      3. 任何一方在未获得另一方事先书面同意的情况下,不得对本协议作出任何公开声明。

    16. 修改和豁免

      任何对本协议的增加或修改应以书面形式进行,并由双方签署。一方在任何时候未坚持另一方严格履行本协议的任何条款,不应构成该方随时坚持严格履行的权利的放弃。

    17. 可分割性

      如果本协议的任何条款被认为无效或无法执行,则本协议的其余部分将不受影响。

    18. 适用条款

      在这些一般条款与任何应用程序或附录之间发生冲突的情况下,除非明确无误地排除适用的应用程序或附录,否则这些一般条款应当优先适用。

    19. 集团条款

      1. 任何一方未经另一方事先书面同意(该同意不得无故被拒绝或延迟),不得将其在本协议下的权利、所有权、利益或义务分包、转让或以其他方式转移,但SeaRates可以通过发布公告或以其他方式通知供应商将本协议转让给DPW集团内的任何公司或其他实体。

      2. 供应商应根据DPW集团内任何公司的请求,按照本协议中规定的相同条款和费率为该公司提供服务。

    20. 没有合作伙伴关系

      1. 本协议中的任何内容都不得解释为在双方之间创建公司、合伙或合资企业,任一方不得向任何第三方表示或宣称如此。

      2. 供应商不代表SeaRates作为代理,意思是代表、办公室、代理、任务、居住等,且没有权力承担任何责任、达成合同承诺或以其他方式约束或承诺SeaRates、其客户或任何集装箱或货物的所有者,涉及任何事项。供应商不得以任何方式使用或提及任何SeaRates商标或任何SeaRates客户的标志或名称。

      3. 供应商在任何情况下不得代表 SeaRates 出庭、仲裁或调解,也不得接受传票、裁定或任何其他法律程序通知(“程序”),而应在收到任何此类程序时,立即通知 SeaRates。

    21. 完整协议

      本协议包含双方之间的全部理解,并取代和替换任何书面或口头的先前协议、陈述、理解、报价或招标响应,或供应商的任何标准条款或条件,包括印在供应商文件上的任何条款或条件。双方同意,任何一方均未基于另一方未在本协议中列出或提及的任何陈述、保证或声明而达成本协议。

    22. 通知

      任何根据本协议需要送达任一方的通知应以书面形式(包括通过电子邮件、即时通讯或传真)发出,并发送至以下识别的相关联系人及地址:

      1. 如果是供应商:在双方的电子邮件往来中提到或明显的任何地址、人员、电子邮件、电话号码(可通过WhatsApp和其他即时通讯工具联系)。

      2. 如果联系SeaRates:SEARATES FZE
        地址:阿联酋迪拜杰贝尔阿里自由区JAFZA 17号5楼 17000
        联系人:阿列克赛·沙图诺夫,电子邮件:[email protected]

    23. 管辖法律与争议解决

      1. 在不妨碍第1.5段的规定的情况下,本协议应受英格兰法律管辖,不包括其法律选择条款。

      2. 双方应尽合理努力,友好地解决任何争议。

      3. 接收索赔的方应在收到索赔之日起一个月内对此事项作出回应。

      4. 如果通过索赔和谈判无法达成和解,则应按伦敦海事仲裁员协会(LMAA)当时有效的条款,根据1996年仲裁法或任何法定修改或重新颁布进行仲裁,但在必要的范围内以使本条款的规定得以实施,并由根据上述规则任命的一名仲裁员进行。

      5. 条款 23.3 和 23.4 中的时间限制不适用于关于货物的损失、损坏或延误的索赔,这些索赔受适用的国际公约和规则等中规定的时间限制和通知要求的约束。

      6. 仲裁程序的语言应为英语。

      7. 仲裁地点应为英国伦敦,即使听证会在英国境外进行。

      8. 在索赔或任何反索赔金额均不超过100,000美元(或双方可能商定的其他金额)的情况下,仲裁应根据当时进行仲裁程序时有效的LMAA小额索赔程序进行。

      9. 在索赔或任何反索赔超过为LMAA小额索赔程序约定的金额,而索赔或反索赔均未超过400,000美元(或双方可能同意的其他金额)时,双方可以进一步同意仲裁应根据当前的LMAA中等索赔程序进行,该程序在仲裁程序开始时适用。

      10. 尽管有上述条款,SeaRates 保留在供应商注册办公室或商业地点所在的任何法院对供应商提起诉讼的权利。

      11. 关于供应商因运费和费用未付而向SeaRates申请恢复的案件,SeaRates可自行决定将其提交给位于意大利米兰维托里亚门大道28号的货运恢复与仲裁委员会(FR&AC)进行仲裁、审议、最终决定及恢复。

      1. 抵制奴隶制和人口贩卖
        各方将遵守所有适用的法律、规则和法规,禁止在自身业务及其供应链中存在奴隶制和人口贩卖。
      2. 遵守反垄断法
        各方将严格遵守所有适用的反垄断法、贸易实践法以及其他与垄断、不公平竞争和贸易限制、与竞争对手和客户关系相关的竞争法律、规则和法规。各方不应与竞争对手达成协议或进行其他可能不公平影响竞争的行为,包括但不限于价格固定或市场分配。
      3. 打击腐败
        SeaRates 不容忍任何形式的腐败。因此,各方将遵守有关贿赂和反腐败的适用法律法规,包括关于外国腐败行为的法规。各方不得参与或容忍任何形式的腐败、贿赂、盗窃、挪用公款或敲诈,以及使用非法支付,包括但不限于为影响决策过程而向任何个人、公司或政府官员提供的任何款项或其他利益,这种行为违反适用法律。具体来说,各方不得提供非法利益或非法好处,例如贿赂款项、回扣或其他非法福利,包括向对方员工提供的不当礼物和不正当招待,以交换商业机会。
        该政策适用于所有形式的贿赂,无论是对公共或私人个人或实体的贿赂。所有与各方相关的人必须严格遵守所有适用法律,包括任何适用的反腐败法律。这些可能包括《美国外国腐败行为法》和/或《英国反贿赂法》。
      4. 防止洗钱
        各方应严格遵守所有适用的法律、规则、法规、法令和/或官方政府命令履行各自的职责,不得参与任何洗钱活动,也不得以任何方式使其他方违反或有可能违反任何适用的法律、规则、法规、法令和/或官方政府命令,包括与反贿赂、出口管制、国际制裁(包括但不限于欧盟、任何欧盟成员国、美国或联合国、瑞士、英国、阿联酋以及大里海地区国家)和反洗钱法律法规相关的内容。

    DP WORLD – 货运代理和物流服务的标准交易条款

    第一部分:         一般条款

    定义

    1. 在这些条件下

      1. 权威。 一位合法成立的法律或行政实体,在其法律权限内行使管辖权,适用于任何国家、州、市、港口或机场。
      2. 运输是指公司与货物相关的所有或任何部分的操作和服务,包括但不限于货物的运输、装载、卸载、存储、仓储和处理。
      3. 公司是根据这些条款签约的公司。
      4. 集装箱包括,除非另有说明,任何车辆、集装箱、平板、托盘、拖车、可运输罐和用于货物整合的类似物品,以及移动设备和木材包装。
      5. 客户是指任何个人,无论是作为代理人还是委托人,在其请求或代表其请求的情况下,公司提供服务。
      6. 危险品包括具有或可能具有危险、易燃、放射性或有害性质的物品,可能会污染或影响其他物品的货物,以及可能滋生或引诱害虫或其他害虫的货物。
      7. 货物包括由公司或代表公司提供的服务的货物以及任何不是由公司或代表公司提供的集装箱;
      8. 海牙规则 指的是于1924年8月25日在布鲁塞尔签署的《统一某些提单规则国际公约》的条款;
      9. 说明是指客户的具体要求;
      10. 所有者 包括货物的所有者、发货人和收货人,以及在相关时间点与货物具有或可能具有法律或权益关系的任何其他人,以及任何代表他们行事的人。
      11. 个人包括个人或任何公司法人。
      12. 特别提款权(SDR)指的是特别提款权。特别提款权的定义应由国际货币基金组织提供,与此相关的任何索赔的特别提款权价值应在达到和解日或任何判决日期时进行计算。

      条款或条款组的标题仅供参考。

      顾客注意到本条款中排除或限制公司责任的条款,以及在某些情况下要求顾客对公司进行赔偿的条款。

    2. 应用

      1. 根据以下(B)小条款,公司在业务过程中所提供的所有服务和活动,无论是有偿还是无偿,均适用这些条款。


        1. 第一部分的条款适用于所有此类服务和活动。
        2. 第二部分的条款仅在公司作为代理提供此类服务和活动的情况下适用。
        3. 第三部分的规定仅在公司作为主要方提供此类服务和活动的情况下适用。
      2. 以下规定在与这些条件不一致时应优先适用:
      3. 包含“提单”或“运单”(无论是否可转让)标题或名称的文件中所载的条款,
        该文件由公司或代表公司发行,并规定公司作为承运人签订合同。
      4. 在本条款的第四部分的规定,涉及到公司提供集装箱的清洁、维护、修理或存储服务及相关附属服务的范围内。
      5. 任何对这些条款的变更、取消或弃权必须以书面形式由公司的董事签字。特此通知,其他任何人都没有或将不会被赋予任何权限以同意对这些条款的任何变更、取消或弃权。
    3. 所有服务和活动均由公司作为代理提供,除非在以下情况下公司作为主体行事:


      1. 在公司进行货物的运输、处理或存储的情况下,但仅限于公司自己或其员工进行运输,并且货物在公司实际的保管和控制之中,或
      2. 在运输、处理或储存货物之前,如果客户以书面形式要求公司提供由公司指示的负责部分或全部运输的人员的身份、服务或费用的详细信息,则公司应在客户要求后28天内未能提供所要求的详细信息的情况下,被视为在该部分运输中作为主体进行合同约定,或者
      3. 在公司明确书面同意作为主体的情况下,或者
      4. 在法律上,公司被法院认定为作为主事方行事的情况下。
    4. 在不损害第3条一般性的前提下,


      1. 公司对任何性质的服务收取固定费用,并不意味着或证明公司在该服务或服务中作为代理或主要方行事;
      2. 公司提供其自有或租赁设备并不自动决定或证明公司在运输、处理或存储货物方面充当代理或主要负责人的角色;
      3. 公司作为代理,在哪里公司获取提单或其他证明客户或所有者与除公司以外的其他人之间运输合同的文件;
      4. 公司在提供与海关要求、税收、许可证、领事文件、原产地证明、检验、证书及其他类似服务相关的服务时,始终充当代理,而非主办方;
      5. 报价基于立即接受的原则,并保留撤销或修订的权利。若运费、保险费或适用于货物的其他费用发生任何变化,报价和费用将相应地修订,恕不另行通知。
    5. 客户的义务

    6. 客户保证,他要么是货物的所有者,要么是货物所有者的授权代理,并且他有权接受并接受这些条款,不仅是为他自己,也作为货物所有者的代理人和代表。
    7. 客户保证他对影响其业务开展的事项具有合理的了解,包括但不限于商品的销售和采购条款及所有相关事项。
    8. 客户应提供充足且可执行的指示。
    9. 客户保证货物的描述和细节是完整且准确的。
    10. 客户保证货物经过适当包装、标记、贴标签,并以适合任何影响货物和货物特性的操作或交易的方式存放,除非公司已接受有关该等服务的指示。
    11. 特殊说明,货物和服务

      1. 除非事先以书面方式另行约定,否则客户不得向公司交付危险品或导致公司处理或处理危险品。
      2. 如果客户违反上述(A)条款,他应对因货物而造成的任何损失或损害负责,无论其产生的方式如何。客户应为所有与此相关的处罚、索赔、损害、费用和支出进行辩护、赔偿并保护公司不受影响,并且货物可以在不通知的情况下被公司或在相关时间内保管货物的任何其他人全权处置或处理。
      3. 如果公司同意接受危险品,但在公司或其他任何人看来,它们对其他货物、财产、生命或健康构成风险,则可以在不通知的情况下被销毁或以其他方式处理,费用由客户或所有人承担。
      1. 客户承诺在未事先书面通知货物的性质及所需维持的特定温度范围的情况下,不提供任何需要温控运输的货物。
      2. 在客户委托第三方装载的温控集装箱的情况下,客户进一步承诺;


        1. 集装箱已根据需要适当预冷或预热,
        2. 货物已正确填充在集装箱内,
        3. 其恒温控制已经由客户或第三方正确设置。

        如果未能遵守上述要求,SeaRates 公司将不对因不合规造成的货物损失或损坏承担任何责任。

      1. 除非客户以书面形式明确指示,否则不会生效任何保险。由公司投保的所有保险均须遵循保险公司或承保人承担风险的保单的通常例外和条件。
      2. 该公司是客户在办理保险方面的代理。
      3. 除非另有书面协议,SeaRates 公司不承担对每个货物进行单独投保的义务,但可以在任何开放或一般保单上进行声明。
      4. 如果保险公司因任何原因对其责任提出异议,投保人只能向保险公司追索。尽管保单的保费可能与公司收取的费用或客户支付给公司的费用不同,但公司对与保险相关的任何责任或义务概不负责。
    12. 公司不必根据任何法规、条约或合同,就任何货物的性质或价值,或关于任何特殊交付利益,作出任何声明,除非已收到并被公司接受明确的书面指示。
      1. 除非事先以书面形式另行达成协议,或在公司签署的文件的条款中另有规定,与支付或交付特定文件相关的货物的交付或放行指示应以书面形式提供。
      2. 由于与货物交付或释放相关的此类指示并非以书面形式提供,因此公司因此产生的责任不应超过与货物误交相关的责任上限。
    13. 除非事先以书面形式另有约定,货物应在特定日期离开或到达,SeaRates 不对货物的离开或到达日期承担任何责任,无论这种延迟是否由于 SeaRates及其员工或代理的疏忽造成。
    14. 一般赔偿条款

      1. 客户和拥有者应为公司辩护、赔偿并保证公司免受因以下原因引起的所有责任、损失、损害、费用和开支:

        1. 除非由于公司的疏忽,否则与货物的性质有关,
        2. 根据客户或所有者的指示,或
        3. 由于客户的违约或义务未履行,或由于客户或所有者的疏忽导致的。
      2. 除非是由于公司的过失造成的,否则客户和所有者应对因当局对货物、危险货物和/或集装箱征收的所有费用、税款、附加费、征税、保证金和支出承担责任,并应为公司在此过程中发生或承担的所有责任、支付、罚款、成本、费用、损失和损害进行辩护、赔偿并保护公司。
      3. 公司提供的建议和信息,无论以何种形式,仅供客户和/或所有者使用,客户和/或所有者应保护、赔偿并使公司免受因任何其他人依赖该建议或信息而产生的所有责任、损失、损害、费用和开支。客户不得在未获得公司书面同意的情况下将该建议或信息传递给任何第三方,客户和/或所有者应对因违反此条款而导致的任何损失对公司进行赔偿。
        1. 客户承诺,任何针对公司任何员工、分包商或代理人的索赔不得对他们施加或企图施加与货物相关的任何责任,若仍然提出任何此类索赔,则应对公司予以 indemnify 和保持无害,以防对其造成的所有后果。
        2. 不影响前述,所有这些员工、分包商或代理人均应享有本协议中所有条款的利益,仿佛这些条款是专门为他们的利益而设立的。签订本合同时,公司在这些条款的范围内,不仅代表自己,还作为这些员工、分包商和代理人的代理人和受托人。
        3. 客户应为公司辩护、赔偿并使其免于因超出公司根据这些条款的责任而提出的所有索赔、费用和要求,无论由何人提出或偏好,并且不影响本条款的一般性,此赔偿涵盖因公司、其员工、分包商和代理的过失而产生的所有索赔、费用和要求。
        4. 在本条款中,“分包商”包括直接和间接的分包商及其各自的员工和代理人。
      4. 客户应对在财产(包括但不限于公司或上述(D)部分提到的任何人或船只的集装箱)的运输之前、期间和之后,由客户或所有者或代表他们任何人所造成的损失、损坏、污染、弄脏、扣留或滞期负责,或客户在其他方面负有责任。
    15. 费用等。

      1. 客户应根据与公司达成的协议,以现金支付所有到期款项,且不得因任何索赔、反诉或抵销而减少或延迟付款。
      2. 当公司被指示向客户以外的任何人收取运费、关税、费用或其他支出时,客户应在收到该其他人要求及未按时付款的证据后,对上述费用负责。
      3. 对于公司所有逾期的费用,公司有权对任何未结金额收取利息,利率由公司通知,若未通知,则按照相关货币所属国或地区的国家或中央银行设定的最低贷款率上浮3(三)个百分点的年利率计算,从每笔金额逾期后开始计算,此外还包括为收取任何到期款项而产生的合理律师费和费用。
      4. 如果合同条款要求客户在提供服务开始之前预先支付一定金额的运费和/或其他相关服务费用,但客户未支付此费用,海运公司有权不开始履行其职责。如果海运公司在没有收到预付款的情况下已经开始履行其义务,则海运公司有权暂停履行其义务,包括不向客户、货物拥有者或任何其他个人释放货物和相关文件,直到客户支付其所提供服务的全部费用,除非《预订单》(申请/购买订单等)另有说明。因客户违反预付款条款及金额而引起的第三方索赔和损失由客户承担。
      5. 如客户不合理拒绝同意并支付服务费用,包括额外费用,SeaRates有权在任何阶段拒绝履行客户的订单和委托,或延迟履行对客户的义务,直到支付得到最终解决。
      6. 客户承担公司在执行其指示和委托时实际产生的所有费用。该条款同样适用于取消预订单(申请/采购订单等)、未交付货物或车辆待命期间,包括第三方在运输过程中施加的罚款(如取消预订罚款等),客户需支付已提供服务的相应费用,同时根据公司的自行裁量和要求,客户需支付约定运输费用的5%至10%的罚款。
      7. 若客户及由客户在预订说明/申请/采购订单等中指定的收货人在到达/目的港或码头的适用运输文件(提单、海运单等)中放弃或未申领货物,客户将无条件赔偿并补偿公司为运输公司或其他承运人、海关、港口管理局及其他相关第三方和国家机关实际产生的所有额外费用、收费和罚款,包括因运输公司带来的任何索赔和诉讼,要求公司赔偿与存储、扣押、出售及/或任何其他处置放弃/无人认领货物相关的所有费用、收费和罚款,并依据适用的地方规章及任何其他相关国际公约执行。
        如果违反上述条款,客户同意使公司免受损害,并赔偿公司因此所造成的任何损害,独自承担所有可能的责任、罚款及费用赔偿,可能因违反货物运输、转运、存储、利用和海关程序的相关规则和法律而向公司提起的诉讼。
    16. 公司权利与自由

    17. 本公司有权在未另行书面达成协议的情况下,代表自身或客户以任何条款签署合同,且无需提前通知客户。


      1. 通过任何路线、方式或人员运输货物,
      2. 用于运输任何类型货物,无论是否集装箱化,位于任何船舶的甲板上或甲板下,
      3. 在任何地点,无论是在岸上还是在水上,任何人对货物的储存、包装、中转、装载、卸载或操作,无论持续多长时间,都是适用的。
      4. 用于装运或存储集装箱中的货物或其他任何性质的货物,
      5. 为了履行其自身的义务,并采取公司认为可能是履行公司义务所必需或附带的行为。
      1. 公司有权利,但没有义务,在任何方面偏离客户的指示,如果公司认为这样做对客户的利益有充分理由,且因此不承担任何额外责任。
      2. 公司可随时遵守任何权威机构所给出的命令或建议。
        公司对货物的责任在根据这些命令或建议交付或其他处置货物后将终止。
    18. 如果公司或任何公司所使用的人的意见认为公司的义务履行在任何时候受到或可能受到以下任何因素的影响:

      1. 障碍
      2. 风险
      3. 延迟
      4. 困难,或
      5. 没有任何不利条件

      如果无法避免的情况发生,且公司或其他相关人员已尽合理努力,公司可以在书面通知客户或所有者的情况下,或在无法合理通知的情况下,视情形终止其义务的履行,并将货物或其任何部分置于客户或所有者在公司认为安全和方便的任何地点处置,此时公司对货物的责任将停止。客户将承担运输到该地点的额外费用,以及在该地点的交付和存储费用,以及公司产生的所有其他费用。

    19. 如果客户或业主在公司或其服务的任何人员有权要求客户或业主提货的时间和地点不提货,客户或业主所订购的货物或其任何部分,公司或该其他人员有权在不另行通知的情况下,将货物或任何部分货物存放在公开处或有遮盖的地方,且所产生的风险和费用由客户独自承担。此类存储应视为货物的交付,而公司的责任将完全终止。

    20. 尽管有第20条和第21条的规定,公司有权利但没有义务,在客户的费用下,可随时要求支付并且对客户和所有者不承担任何责任,出售或处理。


      1. 在给予客户书面通知的情况下,如果公司认为无法按指示交付所有货物,则可提前21天通知。
      2. 在未通知的情况下,对于已经腐烂、变质或发生变化的货物,或可能以这种方式发生变化的货物,可能导致对任何人或财产造成损失或损害,或违反适用的法规或要求。
      1. 本公司对其所持有的所有货物和/或与货物相关的文件享有特定和一般的留置权,作为客户或所有者在任何时候应支付的所有款项的保证,并且在提前28天书面通知客户后,有权以客户的费用出售或处理这些货物和/或文件,对客户和所有者不承担任何责任,并将收益用于或抵扣这些款项。在结算客户在支付应付给本公司及销售或处置费用后所余余额时,本公司对货物和/或文件不承担任何责任。如果在出售货物时收益未达到应付金额,本公司有权向客户或所有者等条款中提及的任何一方追索差额。
      2. 在任何情况下,任何留置权应:
        1. 确保货物顺利送达,和
        2. 扩展涵盖追讨任何应付款项的费用,出于此目的,公司有权在不通知客户或所有人的情况下,通过公开拍卖或私下协议出售货物和文件,费用由客户或所有人承担,并且公司对客户或所有人不承担任何责任。
    21. 公司有权保留并收取所有由货运代理人通常保留或支付的佣金、手续费、津贴和其他酬劳。

    22. 公司有权对所有者和客户共同及各自行使根据这些条款对客户的任何责任进行追索,或向他们追讨客户应支付的任何款项,这些款项在要求时仍未支付。

    23. 集装箱

      1. 如果集装箱是由客户或代表客户进行装箱的,若发生货物损失或损坏,海运公司不对此承担责任:


        1. 由于集装箱的包装或填塞方式造成的
        2. 由于使用的集装箱不适合运输内容,除非公司已批准适用性。
        3. 由于所使用的集装箱不适合或存在缺陷,前提是该集装箱是由公司或其代表提供的,则本段(iii)仅在不适合或缺陷的情况适用:

          (a) 不是由于公司方面的过失造成的,或

          (b) 在合理检查时,客户、船东或代表他们任何一方的人应能明显发现的问题,发生在货柜装载或填充之前或当时。

        4. 在运输开始时,集装箱未密封,除非公司已同意对集装箱进行封闭。
      2. 客户应保护、赔偿并使SeaRates公司免受因上述(A)项所涉及的一项或多项事项而引起的任何索赔、责任、损失、损害、成本和费用的影响。
      3. 在公司被指示提供集装箱的情况下,除非有公司接受的书面请求相反,否<是>公司无义务提供任何特定类型或质量的集装箱。
    24. 普通责任

      1. 除非这些条款另有规定,SeaRates 对因以下原因造成的任何损失或损害不承担责任:

        1. 客户或所有者或代表他们行事的任何人的作为或不作为,
        2. 遵守客户、业主或任何其他有权人给公司的指示,
        3. 除非公司提供该服务,否则对货物的包装或标签不足。
        4. 由客户、所有人或代表他们行事的任何人进行货物的处理、装载、堆放或卸载,
        5. 货物的固有缺陷,
        6. 骚乱、民事骚乱、罢工、封锁、由于任何原因造成的劳动停顿或限制,
        7. 火灾、洪水或风暴,或
        8. 任何公司无法避免的原因,以及其无法通过合理的勤勉来防止的后果。
      2. 在以上(A)小条款下,如果公司对由上述一个或多个原因、事件或情况造成的损失或损害不承担任何责任,则公司只应在其根据本条款承担责任的原因、事件或情况对损失或损害有所贡献的范围内负责。证明损失或损害是由于上述(A)小条款中规定的一个或多个原因、事件或情况所致的举证责任应由公司承担,但当公司证明在案件的情况下,损失或损害可以归因于(A)小条款(iii)至(vi)中规定的一个或多个原因、事件或情况时,应假定其确实是由此造成的。然而,客户有权证明损失或损害并非完全或部分由于上述小条款中列出的一个或多个原因、事件或情况所造成。
      3. 本公司不对其他财产的丢失或损坏承担任何责任,除非是货物本身,无论其原因如何。
      4. 根据第15条款,SeaRates不对任何形式的经济损失承担责任,包括间接或后果性损失或损害、利润损失、延误、偏离,无论其原因如何。
    25. 赔偿金额

    26. 除非本条款另有规定,否则公司的责任,无论如何产生,尽管损失或损害的原因难以解释,不应超过以下内容:


      1. 关于因货物丢失或损坏提出索赔的事宜,公司的责任无论如何产生,并且尽管损失或损坏的原因无法解释,不得超过以下较低者:


        1. 相关货物的价值;
        2. 损坏情况的合理修理费用;或
        3. 每公斤相关货物的责任限额为2 SDR,但公司在本条款下的责任不超过因共同原因引起的单次事件或事件的最高75,000 SDR。
      2. 关于向错误的人或目的地交付货物的索赔,公司的责任无论如何都不应超过以原计划的运输方式将货物运输到正确目的地的运费。
      3. 关于与运输或货物相关的所有其他索赔,公司由于任何原因产生的责任均不超过以下金额:
        1. 与索赔相关的运输费用的公司收费金额;并
        2. 每次事件或因共同原因而发生的事件的总额为75,000特别提款权(SDR)。
      4. 尽管有第21条款的规定,如果公司仍被认定为因延误而承担责任,则在任何情况下,其责任不得超过与相关运输相关的公司的收费金额。
      1. 补偿将根据货物的出厂发票价值加上运输费用和支付的保险进行计算。
      2. 如果货物没有发票价值,则赔偿将根据这些货物在交付给客户或所有者时或应当交付时的价值进行计算。货物的价值应根据当前市场价格确定;如果没有商品交易价格或当前市场价格,则参考同类和同质量商品的正常价值。
    27. 根据双方书面特别协议,支付额外费用后,可以向公司索赔更高的赔偿金额,但该赔偿金额不得超过货物的价值或约定的价值,以较低者为准。

    28. 遗失通知,时效限制

    29. 公司将解除所有责任,除非:


        1. 如果在以下(B)条款指定的日期后14天内,客户以书面形式向公司或其代理人提出索赔通知,除非客户能够证明在此时间限制内无法遵守,并且索赔已在合理可能的情况下尽快提出,且
        2. 诉讼在适当的论坛提出,并在下文(B)所指定的日期后9个月内收到公司书面通知。
        1. 在货物遗失或损坏的情况下,货物的交付日期,
        2. 在货物延迟或未交付的情况下,货物应交付的日期,
        3. 在任何其他情况下,导致索赔的事件,否则任何索赔将被视为放弃并绝对禁止。
    30. 一般平均责任

    31. 客户应对公司就可能提出的任何总平均贡献索赔进行辩护、赔偿并使公司免受损害,无论运输费用是否已预付。客户应按照公司要求及时提供总平均贡献所需的相关担保,并以公司接受的形式提供。

    32. 杂项

    33. 通过邮寄送达的任何通知应视为在寄出后的第三天送达至公司最后已知的收件人地址。

    34. 根据这些条款提供的防御和责任限制将适用于针对公司提起的任何诉讼,无论该诉讼是基于合同还是侵权。

    35. 如果任何法律强制适用于任何进行的业务,则在涉及该业务时,这些条款应视为受到该法律的约束,并且这些条款中的任何内容均不得解释为公司放弃其任何权利或豁免权,或在该法律下增加其任何责任或义务。如果这些条款的任何部分与该法律在任何程度上相抵触,则该部分将在涉及该业务时在该程度上被优先适用,而不再进一步。

    36. 这些条款或条款组的标题仅供参考。公司可以随时单方面修改这些条款,方法是在公司网站上发布修改内容。在此类发布后,公司与客户签订的所有合同都应遵循修改后的条款。

    37. 如发现任何条款或条款的一部分无效或不可执行,则该条款或合同的该部分的其余部分将不受影响。

    38. 管辖权与法律

    39. 这些条款以及与之相关、由此产生或与之连接的所有非合同事项,应根据英国法律进行管辖和解释,各方同意英格兰法院拥有独占管辖权,以裁决与这些条款及所有相关、由此产生或与之连接的非合同事项相关的任何争议,但公司保留在任何其他有管辖权的法院对客户提起诉讼的权利。

    40. 第二部分:公司作为代理人

      特殊责任和赔偿条件

      1. 在公司作为代理的情况下,公司并未与客户就货物的运输、存储或处理以及与之相关的任何其他实体服务达成或声称达成任何合同,而是仅代表客户通过与第三方建立合同来确保此类服务,以便在客户与这些第三方之间建立直接的合同关系。

      2. 本公司对上述(A)条款所提及的第三方的作为和不作为不承担责任。

      1. 当公司担任代理时,拥有客户的授权,可以代表客户签订合同,并进行相应的行为,以便在所有方面使客户受到此类合同和行为的约束,尽管有任何偏离客户指示的情况。

      2. 除非因公司的疏忽,客户应当在根据第39条款进行必要采购的合同中,保护、赔偿并使公司免责,涉及由此产生的所有责任、损失、损害、费用或支出。

    41. 选择费用

    42. 在选择运费时,根据承运人、存储人和处理人对货物所承担的责任程度,没有书面同意的情况下,除非另有书面协议,否则不会进行价值声明。

    43. 第三部分:公司作为委托方

      特别责任条件

    44. 在公司作为客户指示执行的主要承包方的范围内,公司承诺将执行客户的指示或以自己的名义促成客户指示的执行,并且根据本条款的规定,公司对货物在被接收之时至交付时所发生的损失或损坏将承担责任。

    45. 尽管这些条款中有其他规定,如果可以证明货物的丢失或损坏发生的地点,公司的责任应根据任何国际公约或国家法律中的规定来确定,这些规定


      1. 不得通过私人合同偏离,以免损害索赔人,且

      2. 如果索赔人就所述服务或货运阶段与实际提供该特定服务的方签订了单独且直接的合同,并根据适用的国际公约或国家法律获得该项所需出具的任何特定文件作为证据,则会适用。

    46. 尽管本条款中有其他规定,如果能够证明货物在海上或内陆水道发生丢失或损坏,并且第43条的规定不适用,则公司的责任应按照《海牙规则》来确定。《海牙规则》中关于海上运输的提及应被视为包括对内陆水道运输的提及,《海牙规则》应据此进行解释。

    47. 尽管第44条的规定,如果货物在海上或内陆水道上发生损失或损坏,并且船舶的所有者、租船人或经营者建立了一个限制基金,则公司的责任将限于分配给货物的该限制基金的比例。

    48. 空运


      如果公司作为货物空运的主体,特此通知:


      如果运输涉及到最终目的地或在与出发国不同的国家的停靠,华沙公约可能适用,该公约对承运人关于货物丢失或损坏的责任进行了规定,并在大多数情况下对该责任进行了限制。
      约定的停靠地点是指在请求的航线下显示的那些地点(除出发地和目的地外)和承运人时间表中作为该航线的计划停靠地点的那些地点。
      第一承运人的地址是出发机场。

    49. 双方责任碰撞条款


      当前由BIMCO采纳的双方过失碰撞条款已纳入这些条款中。

    50. 美国/加拿大条款


      1. 关于美国境内运输,公司的责任是通过承运人(一个或多个)安排运输,此运输需遵循该承运人的合同和收费标准,以及任何强制适用的法律。公司保证履行该承运人在其合同和费用标准下的义务。

      2. 如果美国1893年的《哈特法案》的条款在任何装船前或从运输货物的船只上卸货后,都强制适用于规范公司的货物责任,则公司的责任应根据本条款的规定来确定。但是,如果这些条款被发现无效,则该责任应根据美国1936年批准的《海上货物运输法》的条款来确定。

    51. 第四部分:提供集装箱清洁、维护、修理或存储服务的公司及与此相关的任何服务。

    52. 根据上述第35条,除本第四部分规定的范围外,SeaRates 公司对其服务的任何不当履行或不履行及由此产生的后果不承担任何责任。

      1. 公司的责任不超过合理的费用,以纠正公司未正确或未执行的服务,且每个集装箱的赔偿上限为该集装箱的市场价值。

      2. 根据公司的选择,公司可以自费纠正服务不当或未执行的情况。
        如果公司行使此选项,或未能为客户或所有者提供行使此选项的机会,公司将不对客户或所有者因此类服务纠正所 incurred 的任何费用负责。

    53. 客户和所有者承诺在交还给客户、所有者或代表他们行事的人员时检查集装箱。
      公司不承担任何责任,客户和所有者应为公司辩护、赔偿并使公司免受因集装箱在交还时的合理检查中显而易见的不当或不履行公司服务而产生的任何损失、损害、责任、费用和支出。

    54. 公司将解除所有责任,除非:


      1. 在收到索赔通知的公司必须在14天内以书面形式提交,且
      2. 诉讼应以适当的形式提出,并在集装箱交还给客户或所有者或其代表的日期后的9个月内,收到公司书面通知。

    公共服务协议 旨在提供信息服务

    您或您的公司(以下简称“客户”);以及SEARATES FZE(以下简称“承包商”);其注册办公室位于阿联酋迪拜JAFZA 17号,5层,邮政信箱17000(“SeaRates FZE”);

    (各方称为“当事方”,合称为“当事方”)

    已就数字服务的提供达成如下协议:

    客户指定SeaRates FZE作为服务(如下所定义)的提供者,SeaRates FZE同意根据本协议的条款作为承包商提供服务。

    1. 合同的主题与解释

      1. 在本协议中,使用以下定义:

        “协议”是指承包商与客户之间根据提供服务而达成的安排;

        “费用”是指客户向承包商收取的费用;

        “数字解决方案”是指承包商提供的信息技术解决方案,例如跟踪系统、空运货物跟踪、物流探测器、船舶时刻表、载重计算器、距离与时间、路线规划器、碳排放计算器以及承包商可以提供的其他数字解决方案,具体可通过以下选项提供:在承包商的网站上进行网络访问、在客户的网站上进行网络集成,以及与承包商的数字解决方案进行API连接。 实施信息技术解决方案所需的文档由承包商提供:在SeaRates开发者文档中,链接如下:https://docs.searates.com/

      2. 本协议中的标题仅为方便之用,不应影响对本协议的构建或解释。

        在本协议中,单数的引用应包括复数,反之亦然。

      3. 每月的独特货物/ API 调用/请求/子账户/域名等,可以根据双方通过电子邮件通信的相互协议,在承包商提供的发票基础上,按客户要求增加。

      4. 任何针对客户需求的本协议数字解决方案的升级或修改都视为个性化开发,并应由客户额外支付费用。

    2. 支付程序和条款

      1. 本协议调整双方之间的相互关系,涉及以下数字解决方案的提供(以下简称“服务”)。

      2. 服务的订阅需通过电子邮件与客户经理预先约定定价计划,以便于了解独特货物/API 调用/请求的限制。

      3. 接受协议,进一步接受商业报价是客户对本合同中所列条款的完全和无条件的接受,确认协议并将费用支付到承包商提供的银行账户。

      4. 本协议自费用确认到承包商账户之时起生效,承包商财务部门对此已予以充分确认。

      5. 服务费用(“费用”)根据承包商提供的相关服务的单独报价,并与每位客户单独达成一致。

      6. 费用必须通过Rosoom支付系统由客户支付,或者可以根据承包商开具的发票通过银行转账支付。

      7. 所有银行手续费由客户承担(在SWIFT信息的71A字段中需注明“OUR”)

        收费包括服务费用,仅在商业报价中指定,必须全额支付,不得扣减。与客户支付服务费用相关的所有额外税费由客户自行承担。
        未使用的 API 调用/请求/唯一货物(如商业报价订阅计划中提供)在一个月内无法转移到下一个月,并会在月底自动取消。客户的 API 调用/请求/唯一货物的计算从日历月的开始算起,而不是从客户订阅的开始日期算起。如果客户超出了每月的 API 调用/请求/唯一货物数量,客户的 API 密钥将自动关闭。

      8. 客户安排的费用支付是不可退款的。

    3. 各方的职责

      1. 承包商的义务

        1. 为了通过电子邮件与承包商达成的条款,向客户提供API密钥和/或访问凭据。

        2. 承包商承诺在收到付款到承包商账户后的 3(三个)个工作日内,向客户提供访问(承包商服务)的 API 密钥和/或凭据,符合第 2 条的规定。

        3. 该服务由承包商根据承包商网站上发布的开发者门户提供给客户。开发者门户中未提及的任何功能或选项不包含在服务中,承包商将不会向客户提供。承包商可以在任何时候在不提前通知客户的情况下更改开发者门户(https://docs.searates.com/

        4. 承包商承诺在客户通知其有关服务的问题后的30天内纠正客户发现的错误。

        5. 承包商应在服务提供期间,在承包商的工作时间内(格林威治标准时间+2时区,周一至周五,上午9:00至下午6:00)为客户提供技术支持。

        6. 承包商在任何情况下都不应对客户承担任何财务或刑事责任。

      2. 客户的职责

        1. 按时支付承包商的发票。

        2. 任何对数字解决方案的升级或修改,若用于满足客户需求的服务,将被视为单独开发,客户需另外支付费用。

        3. 请勿以任何形式将承包商提供的API密钥和凭证转让给第三方。

    4. 双方的责任

      1. 协议的各方将对未履行或不当履行本协议下的义务承担相互责任。

      2. 双方将以适当的方式履行各自的义务,尽最大努力协助另一方履行其义务。

      3. 双方在本协议下的义务未能履行或不当履行的情况下,不承担责任,如果这种未能履行或不当履行是由于不可抗力(自然灾害、军事行动、火灾、罢工等)所致,包括ICC 2003年不可抗力条款和ICC 2003年困难条款中规定的事件。

      4. 在本合同第4.3条中提到的情况发生并不是拒绝支付在这些情况发生之前所提供的服务的依据。

    5. 仲裁条款

      1. 各方应以友好的方式努力解决根据本协议可能产生的任何争议。

      2. 任何庭外索赔应在争议原因发生后的一个月内提出。

      3. 提出索赔的一方应在接到索赔后的一个月内对此进行回应。如果通过索赔和谈判未能达成和解,则应将案件提交至下级法院。

      4. 任何因本协议的形成、执行、解释、无效、终止或使其失效而引起的争议,或以任何方式与之相关的争议,应根据Dubai国际仲裁中心仲裁规则(“规则”)的规定,由根据规则任命的一名仲裁员进行仲裁。

      5. 仲裁的座位或法定地点应为阿联酋迪拜。

      6. 在仲裁程序中使用的语言应为英语。

      7. 本协议应根据其自身条款和条件进行解释和执行,对于本协议中未预见的事项,将遵循英格兰和威尔士的法律,对双方的义务和责任进行相应调整。

    6. 个人数据保护

      1. 承包商在协议中不收集个人数据。

      2. 一旦客户端在Contractor的网站上注册了其账户,即表示同意按照服务条款提供其数据 https://www.searates.com/tos/#by-using

    7. 杂项

      1. 提供服务的初始期限基于商业报价,根据条款3.1.2开始。

      2. 任一方可通过书面通知另一方终止本协议,在任何以下事件发生后,随时终止:(i) 另一方在本协议项下的义务发生实质性违约且该违约可予以补救,违约方在收到该违约通知后的30(三十)天内未能补救该违约;(ii) 另一方破产或进入清算;(iii) 另一方通过决议或提交申请进行清算或解散;(iv) 针对另一方作出管理令,或者指定接管人,或抵押权人对另一方的资产进行占有或销售;(v) 另一方与其债权人一般达成安排或和解,或向具备管辖权的法院申请保护其免受债权人追索;(vi) 在任何相关管辖区内发生与(ii)至(v)所列事件相类似的任何事件;或(vii) 如果任一方自行决定选择终止本协议,前提是终止方不需要任何财务退款,并在向另一方发出30天书面通知后终止。

      3. 在不影响第7.2条款的前提下,承包商保留在承包商和/或初始服务提供商进入清算的情况下,提前终止本协议项下服务/部分服务的权利。

      4. 对本协议的任何修订、附录和附件均视为其不可分割的组成部分,仅在书面形式且由双方的授权代表签署后有效,并自签署之时生效。

      5. 双方在本协议的有效期内或其后,未经另一方书面同意,不得使用任何与另一方有关的机密信息、知识、文件或其他数据,除非是出于履行本协议项下义务的目的。 本条款的保密义务不适用于接收方能够证明的任何信息:(i)在本协议签署时已为公众所知或在披露前因未违反保密义务而成为公众所知;(ii)在披露时接收方已合法拥有且没有任何披露限制的信息;(iii)合法从第三方获取且没有任何披露限制的信息;以及(iv)根据任何适用法律、法规、司法或行政命令或法令,或其他根据法律有权的监管机构的要求,必须披露的信息。

      6. 本协议被视为对双方法律效力的原件,适用于向银行、税务等提供资料,以便双方履行其义务。

      7. 本协议应构成双方关于本协议主题的完整协议,并取代与本协议主题相关的所有其他口头和书面陈述、理解或协议。

    8. 承包商的法律地址和银行信息

      承包商

      SEARATES FZE JAFZA 17, 5层, 迪拜,

      阿联酋,邮政信箱 17000

      TRN: 104017998600003

      帐户名称:SEARATES FZE

      银行名称:汇丰银行中东有限公司

      银行地址: Jebel Ali, 分行, 海运箱 66,

      迪拜,阿联酋

      美元国际银行账号:AE210200000023186091100

      EUR IBAN:AE910200000023186091101

      AED IBAN: AE750200000023186091001

      Swift Code / BIC: BBMEAEAD

      注意:如果付款人的国家未连接到该系统,

      IBAN系统,请使用如下内容:

      美元账户号码:023-186091-100

      EUR账户号码: 023-186091-101

      AED帐号号码:023-186091-001